ويكيبيديا

    "auditores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعي الحسابات
        
    • مراجعي حسابات
        
    • مراجعة الحسابات
        
    • مراجعو الحسابات
        
    • لمراجعي الحسابات
        
    • المراجعة
        
    • مراجعو حسابات
        
    • مراجع الحسابات
        
    • مراجعين
        
    • ومراجعي الحسابات
        
    • مراجع حسابات
        
    • به للمراجعة
        
    • بمراجعي الحسابات
        
    • لمراجعي حسابات
        
    • المراجعون
        
    Por último, su delegación desea saber si la Secretaría está de acuerdo con las observaciones de la Junta de Auditores. UN وأخيرا فإن وفده يود أن يعرف ما إذا كانت اﻷمانة العامة توافق على ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    MEDIDAS ADOPTADAS RESPECTO DE LAS RECOMENDACIONES FORMULADAS POR LA JUNTA DE Auditores EN SU INFORME CORRESPONDIENTE AL EJERCICIO UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة فـي تقريره عن الفترة المنتهيـة فــي
    Con objeto de evitar duplicaciones del trabajo, la labor de auditoría interna se llevará a cabo en colaboración con Auditores externos. UN وسيتم تقاسم خطة عمل المراجعة الداخلية للحسابات مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وذلك في جهد لتفادي اﻹزدواجية في العمل.
    Actualmente se están examinando esas actividades en consulta con los Auditores externos. UN ويجري حاليا استعراض هذه اﻷنشطة بالتشاور مع مراجعي الحسابات الخارجيين.
    La Comisión recomienda que la Junta de Auditores siga examinando las operaciones del FRNUERN. UN وتوصي اللجنة بأن يبقي مجلس مراجعي الحسابات عمليات هذا الصندوق قيد الاستعراض.
    Los desgloses de todas las amortizaciones se facilitaron a la Junta de Auditores. UN وقد تم إطلاع مجلس مراجعي الحسابات على تفاصيل جميع المبالغ المشطوبة.
    y Presidente de la Junta de Auditores UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة
    Por lo tanto, los Auditores no pudieron analizar el proceso de selección. UN ولذا تعذر إجراء تحليل من جانب مراجعي الحسابات لعملية الاختيار.
    Felicitando a la Junta de Auditores por realizar sus exámenes de manera exhaustiva y eficiente, UN وإذ تثني على مجلس مراجعي الحسابات ﻹنجازه عمليات الاستعراض على نحو شامل وكفء،
    Las cuentas serían certificadas y presentadas a los Auditores Externos en ambas monedas. UN ويتم التصديق على الحسابات وإحالتها إلى مراجعي الحسابات الخارجيين بكلتا العملتين.
    Felicitando a la Junta de Auditores por realizar sus exámenes de manera exhaustiva y eficiente, UN وإذ تثني على مجلس مراجعي الحسابات ﻹنجازه عمليات الاستعراض على نحو شامل وكفء،
    Tomó nota de que el informe había sido preparado por el equipo de Auditores de la Junta tras 12 semanas de estudio. UN ولاحظت اللجنة أن التقرير كان نتيجة لدراسة استغرقت حوالي اثني عشر أسبوعا قام بها فريق مراجعي الحسابات التابع للمجلس.
    Se ha llenado y devuelto un cuestionario de la Junta de Auditores sobre el problema del año 2000. UN تم ملء وإعادة استبيان أعده مجلس مراجعي الحسابات بشأن مسألة التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠.
    y Presidente de la Junta de Auditores UN ورئيس مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة
    Tal vez la Junta de Auditores pueda sugerir alguna explicación de los posibles motivos de la actitud incomprensible del Instituto. UN وربما يكون لدى مجلس مراجعي الحسابات بعض اﻹيضاحات يقدمها لنا بشأن تبرير هذا الاتجاه غير المفهوم للمعهد.
    La Junta de Auditores ha recomendado que el Instituto determinara si los donantes están en condiciones de aportar las sumas de que se trata. UN وقال إن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى بأن يحدد المعهد ما إذا كان المانحون قادرين على أداء المبالغ المشار إليها.
    Cuando los Auditores efectuaron su examen, se había avanzado considerablemente la elaboración de una nueva versión del módulo 2. UN وفي وقت إجراء استعراض مراجعي الحسابات كان العمل قد بدأ بالفعل لوضع نسخة جديدة لﻹصدار ٢.
    Durante este examen, el UNICEF también consideró las observaciones de la Junta de Auditores y sus recomendaciones sobre el tema. UN وقد نظرت اليونيسيف، في أثناء هذا الاستعراض أيضا، في تعليقات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذا الموضوع.
    ii) remoción, dimisión y sustitución de Auditores UN `٢` عزل مراجعي الحسابات واستقالتهم واستبدالهم
    Al respecto, se están enviando Auditores residentes a las misiones de mantenimiento de la paz. UN وفي ذلك الصدد، يجري اﻵن وزع مراجعي حسابات مقيمين في بعثات حفظ السلم.
    Preparación de las respuestas a los Auditores UN إعداد الردود على استفسارات مراجعة الحسابات
    La tercera evaluación se realizó a solicitud de la Oficina Regional para Africa y fue respaldada por los Auditores Externos. UN أما التقييم الثالث فقد اضطلع به بناء على طلب المكتب الاقليمي لافريقيا، وصدق عليه مراجعو الحسابات الخارجيون.
    La UIT aseguró a los Auditores que se estaban adoptando medidas para corregir esas deficiencias. UN وأكد الاتحاد لمراجعي الحسابات أنه يلتمس حاليا السبل التي تزيل جوانب القصور هذه.
    Sus Auditores han confirmado la existencia de los activos pero no la antigüedad ni la valoración. UN وقد أكد مراجعو حسابات شركة دويل وجود هذه الأصول ولكنهم لم يؤكدوا عمرها أو قيمتها.
    El mandato estipula también que las observaciones formuladas por los Auditores residentes se enviarán al oficial administrativo jefe de la misión. UN وكانت الصلاحيات تقضي أيضا بأن تحال ملاحظات مراجع الحسابات المقيم عقب المراجعة إلى الموظف الإداري الرئيسي في البعثة.
    Los miembros de la Junta son nombrados como Auditores generales o funcionarios de título equivalente de sus países y no a título personal. UN ويعين أعضاء المجلس بصفتهم مراجعين عامين للحسابات في بلدانهم أو موظفين ذوي رتبة معادلة، وليس بصفتهم الشخصية.
    explicar la gestión y administración de una sociedad respecto de los administradores, los empleados, los Auditores y las juntas UN :: شرح إدارة وتنظيم شركة من الشركات فيما يتعلق بالمديرين وموظفي الشركة ومراجعي الحسابات واجتماعات الشركة
    El Director contaba con el apoyo de 15 Auditores internos que eran independientes de las actividades que verificaban. UN ويساند المدير ١٥ مراجع حسابات داخلي، مستقلون عن اﻷنشطة التي يراجعون حساباتها.
    En la fecha en que se prepararon los presentes estados financieros, los siguientes agentes de ejecución habían proporcionado estados financieros tal como se habían presentado a los Auditores o estados de cuentas no comprobados: UN 3 - وترد في ما يلي أسماء الوكالات المسؤولة عن التنفيذ التي قدمت، حتى تاريخ إعداد هذه البيانات المالية، بيانات بالشكل الذي قُدّمت به للمراجعة أو بيانات غير مراجعة:
    Establecer contacto con Auditores internos y externos en cuanto a los procedimientos contables, de control financiero y de elaboración de informes UN الاتصال بمراجعي الحسابات الخارجيين والداخليين بشأن المحاسبة والرقابة المالية وإجراءات اﻹبلاغ
    En 1998: reunión anual de los Auditores de las Naciones Unidas en Ginebra. UN في عام 1998: الاجتماع السنوي لمراجعي حسابات الأمم المتحدة في جنيف
    Según los Auditores, hay dos ex-empleados de tu departamento que reciben su salario. Open Subtitles يقول المراجعون أن موظفين سابقين من قسمك ما زالا يتسلمان رواتبهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد