Había una muchacha en una de las ventanas y estaba bailando. Fue algo muy singular | TED | وكان هناك فتاة في أحد النوافذ وكانت ترقص. وكان مشهدا غير مألوف تماما، |
Estaba, literalmente, bailando de alegría como si le hubiera ocurrido algo maravilloso. | Open Subtitles | وقد كانت ترقص ببهجة وكأن شيئاً جميلاً قد حدث لها. |
Juntos ganamos dos mil francos por semana. bailando. Es mucho dinheiro, ¿no? | Open Subtitles | انا و جوزيت معا نربح 2000 فرانك اسبوعيا من الرقص |
En realidad ví a un yorkshire bailando slam con una pareja de pequineses. | Open Subtitles | لقد شاهدت في الحقيقة يوركي يرقص مع إثنين من الآسيويين سابقا |
Estaba bailando, abrí las piernas y caí sobre las llaves del auto en mi bolsillo. | Open Subtitles | لقد كنت أرقص .. وفعلت حركة الانفراشة وجلست على مفتاح سيارتي في جيبي |
Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. | TED | أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة |
Bueno, mi padre no está bailando, y tú no estás bailando, así que... | Open Subtitles | حسناً , أبي لا يرقص وأنت لا ترقصين , لذا 000 |
Se crean regímenes marionetas, bailando al son que les tocan. | UN | ويجري تعيين الدمى من أنظمة الحكم، التي ترقص كالدمى. |
Vino, te vio bailando y se volvió a marchar. | Open Subtitles | جاءت و شاهدتك ترقص ثم دلفت الى الداخل مرة اخرى |
Has hecho que Pierce... mate simbólicamente a su padre bailando música club. | Open Subtitles | على قتل والده بشكل رمزي عن طريق الرقص مع الشواذ |
¿Quieres que me una a un grupo de Street Dance, bailando un estilo que no se ha inventado? | Open Subtitles | تريد مني الانضمام الى فرقتكم في الرقص ولا زلتم تبحثوا عن اسلوب جديد في الرقص |
Bueno, al menos no voy por ahí pensando que yo soy un gran bailarín cuando realmente apesto bailando. | Open Subtitles | على الأقل لا أقوم بالتسكع معتقداً أنني راقص عظيم بينما أنا سيء جداً في الرقص |
Aquí podemos ver a Roberto bailando. | TED | هنا يمكنكم رؤية روبيرتو يرقص. |
La noche siguiente, estaba bailando en la fiesta de cumpleaños de tu tía. | Open Subtitles | وفي الليلة التالية, كنت أرقص في عيد ميلاد خالتك السادس عشر |
Y durante un período de 2 años trabajando en Madrid, bailando muchas noches hasta la mañana en clubes de salsa. | TED | وخلال رحلة عمل استمرت سنتين في مدريد، أرقص في كثير من الليالي في نوادي السالسا. |
Tres de mis primos están bailando en el Teatro Bolshoi en Moscú. | Open Subtitles | ثلاثة من أبناء عمي يرقصون في مسرح بولشوي في موسكو |
Estabas bailando con otro e intentaba olvidar. | Open Subtitles | كنت ترقصين في أحضان أخرى كنت أحاول أن انسى |
La casta seminómada de Nepal occidental provino de la India y sus miembros se ganaban la vida bailando, cantando y entreteniendo a los ricos. | UN | وكانت طائفة شبه الرحل في أقصى غرب نيبال قد وفدت من الهند وأخذت تكسب معيشتها بالرقص والغناء والترفيه عن الأثرياء. |
"Dos con una sola mente se encontrarán, de la mano jugando y bailando." | Open Subtitles | اثنان بقلب واحد سوف يتقابلا اليد باليد يرقصان و يستمعان للموسيقى |
¡Veinte de las chicas más sudorosas y frikis con las que Dios ha apestado este planeta y yo bailando con todas ellas! | Open Subtitles | أكثر عشرين فتاة متعرقة و مهووسة قد خلقهم الله على هذا الكوكب و أنا الوحيد الذي رقص معهم جميعاً |
La única razón por la que estoy bailando contigo es por qué estoy borracha. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني ارقص معك هو انني ثملةٌ بشكل لا يُصدق |
Eso no es cierto. Ella siempre ve esos videos donde ustedes están bailando. | Open Subtitles | ليس صحيحا ، دائما ما تشاهد أفلامكما البيتية و أنتم ترقصون |
Están bailando al son de una música que nadie quiere oír. | UN | إنهما ترقصان على أنغام لا يريد أحد سماعها. |
Hey, yo estaba bailando con Brad Nelson, pero él quería bailar contigo ... así que me quedé con ese tipo. | Open Subtitles | لقد رقصت مع براد نيلسون ..لكنه أراد الرقص معكِ لكنني علقت مع عشيقك |
El baile escolar, el grupo más grande de superadolescentes bailando bajo un solo techo. | Open Subtitles | حفلة الترحيب, أعظم تجمّع لمجموعة من الخارقون المراهقون للرقص تحت سقف واحد, وبعد ذلك سنحقق إنتقامنا |
Señor, las niñas huelen mejor que el jamón y cuando están bailando y saltando, | Open Subtitles | سيدي , الفتيات رائحتهم افضل من الخنزير وعندما يرقصن ويقفزن من حولك |