ويكيبيديا

    "bandas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العصابات
        
    • عصابات
        
    • الفرق
        
    • عصابة
        
    • نطاقات
        
    • بالعصابات
        
    • فرق
        
    • النطاقات
        
    • بعصابات
        
    • باند
        
    • والعصابات
        
    • وعصابات
        
    • العصابتين
        
    • الجانبين
        
    • للعصابات
        
    El saqueo, el pillaje, las bandas de delincuentes y los cárteles son ya habituales en los territorios ocupados. UN والقيام بعمليات السلب والنهب والابتزاز وتكوين العصابات الإجرامية بدأت تصبح أمراً عادياً في الأقاليم المحتلة.
    Es probable que ese tipo de operación continúe y las bandas militares sigan vendiendo diamantes para garantizar su supervivencia. UN وقد يستمر هذا النوع من العمليات مع افتراض استمرار العصابات العسكرية في بيع ماسها لكفالة البقاء.
    En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas. UN والأفق مضيء في الوقت الحالي بشكل ملحوظ رغم بعض الأفعال اليائسة التي ترتكبها العصابات دون رحمة.
    En los centros urbanos se han formado bandas juveniles que se dedican al robo y otros actos delictivos. UN ففي المراكز الحضرية، يتم تدريب عصابات من الشباب ممن يقومون بأعمال السرقة وغيرها من الجرائم.
    Según la organización Voluntarios pro Causas Humanitarias, en Yakarta murieron 1.190 personas y 168 mujeres fueron violadas por las bandas. UN وحسب المتطوعين للقضايا الإنسانية قتل في جاكرتا 190 1 شخصاً فيما اغتصبت 168 إمرأة على أيدي عصابات.
    Nunca fui compositor. Era el tipo que conoce a todas las bandas. Open Subtitles لم أفهم أبداً بكتابة الأغانى بل كنت أجيد تسمية الفرق
    Proyectos basados en la comunidad para la reinserción y reintegración de 300 bandas armadas UN مشروعا مجتمعيا لإعادة إدخال وإعادة إدماج 300 فرد من أفراد العصابات المسلحة
    Además, el Gobierno ha puesto en marcha un proyecto de construcción de 10.000 viviendas para las personas que han sufrido ataques de las bandas. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعاً لبناء 000 10 وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين عانوا من هجمات على أيدي العصابات.
    La razón por la que sabemos que es de 1584 es que estos corales tienen bandas de crecimiento. TED الآن نحن نعلم السبب وهو 1584 غير أن هذه الشعب المرجانية و العصابات بدأت بالنمو.
    Lidera con un gran porcentaje la creciente tasa de homicidios, por la violencia de bandas, y un bullicioso mercado de droga. Open Subtitles تتواجد به النسبة الاكبر من جرائم القتل المتزايدة في المدينة بسبب العنف بين العصابات و نشاط تجارة المخدرات
    Estás parado frente al barrio más disputado por bandas en la ciudad. Open Subtitles أنك تقف في أعظم مكان لمنافسة العصابات الكبرى في المدينة
    Trabajo para la división anti bandas de la oficina de Illinois del FBI Open Subtitles أنا أعملُ في قسمَ مُكافحة العصابات في مكتب إلينوي للتحقيقات الفدرالي
    Es un hecho que los grupos terroristas pueden comenzar a organizarse en bandas armadas. UN وبالفعل فباستطاعة الجماعات الإرهابية أن تشرع في تنظيم نفسها في عصابات مسلحة.
    Disparado en el hombro mientras hacía frente a bandas armadas en la zona de Yisr ash-Shagur en la provincia de Idlib UN في إدلب إصابته بطلق ناري بكتفه أثناء اعتراضهم من قبل عصابات مسلحة بمنطقة جسر الشغور في محافظة إدلب
    En esos momentos, solo había un periodista encarcelado, por su presunta participación en bandas armadas. UN ولا يوجد حالياً في السجن سوى صحفي واحد متهم بالمشاركة في عصابات مسلحة.
    Déjame tener los recursos de Casa para intentar detener otra guerra de bandas. Open Subtitles اسمحوا لي أستخدم مصادر البيت في محاولة لوقف حرب عصابات أخرى
    ¿La guerra de las bandas de Toronto? Open Subtitles مسابقة الفرق الموسيقيه الدوليه في تورنتو؟
    Otra de estas bandas opera en San Simón y está compuesta por cerca de 40 hombres. UN وهناك عصابة أخرى من هذا القبيل تنشط في سان سيمون وتتألف من حوالي ٤٠ رجلا.
    Los satélites SPOT proporcionan imágenes con resolución de 10 m a 20 m con tres bandas espectrales y un ciclo de repetición de 26 días. UN وتوفر سواتل سبوت صورا تتراوح درجة تحليلها بين ١٠ أمتار و ٢٠ مترا بثلاثة نطاقات طيفية وبدورة تكرار مدتها ٢٦ يوما.
    Pero todavía no hemos determinado que el asesinato esté relacionado con bandas. Open Subtitles لكننا لم نحدد بعد إذا ما كانت الجريمة متصلة بالعصابات
    Yo cantaba con bandas de hombres, pero ya no me lo puedo permitir. Open Subtitles كنت أغني مع فرق من الرجال لكني لم أعد أستطيع التحمل
    Estas bandas están centradas alrededor de los 3,7, 11 y 12 µm. UN وتتمركز تلك النطاقات حول 3.7 و 11 و 12 ميكرون متر.
    Hablando en lingala, idioma del lugar, ordenaron a la población que se colocara bandas blancas alrededor de la cabeza para que los soldados pudieran distinguirlos de los rwandeses. UN وأمروا السكان المحليين، مستخدمين لغة لينغالا، بربط رؤوسهم بعصابات بيضاء، حتى يمكن للجنود تمييزهم عن الروانديين.
    Para un extraño, es difícil entender cómo todas estas bandas caen en el mismo grupo. Open Subtitles للدخيل، فمن الصعب أن نفهم كيف تقع كل هذه باند في نفس المجموعة.
    En otros casos, resulta evidente la dificultad de distinguir a los grupos paramilitares de las bandas de civiles armados. UN وفي حالات أخرى، كان من الصعب بشكل واضح التمييز بين المجموعات شبه العسكرية والعصابات والمدنيين المسلحين.
    trabajo tienen en sus manos, como asesinos y ladrones y bandas y otros asuntos. Open Subtitles أعلم يا رفاق ما لديكم من قضايا قتلة، سُراق وعصابات وأشيا كهذه..
    La brigada antidroga dice que las dos bandas tuvieron una guerra hace diez años. Open Subtitles قال مُساعد المُدّعي العام أنّ العصابتين خاضتا حرباً قبل حوالي عشر سنواتٍ.
    Nadie le obligó a jugar a dos bandas. Open Subtitles لكن لم يُجبرك أحداً على اللعب لكلا الجانبين
    Por consiguiente, han disminuido considerablemente las acciones criminales de las bandas armadas, lo que resulta alentador. UN وقد تراجعت كثيرا بالتالي اﻷنشطة اﻹجرامية للعصابات المسلحة. وهو ما يعتبر مشجعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد