Se ha actuado también en Paraguay —Alto Verá— y en la frontera argentino-brasileña, en la localidad de Bernardo de Irigoyen. | UN | كذلك أوفدت بعثات إلى ألتو فيرا في باراغواي وفي منطقة الحدود اﻷرجنتينية البرازيلية حول برناردو دي إريغوين. |
Excelentísimo Señor Dr. Joan Bernardo de Miranda, Ministro de Relaciones Exteriores de Angola | UN | معالي الدكتور خوان برناردو دو ميراندا، وزير العلاقات الخارجية في أنغولا |
Excelentísimo Señor Dr. João Bernardo de Miranda, Ministro de Relaciones Exteriores de Angola | UN | معالي الدكتور خواو برناردو دو ميراندا، وزير العلاقات الخارجية في أنغولا |
Vigésimo sexto Sr. Narciso G. Reyes Sr. Bernardo de Azevedo Brito Sr. Salih Mohamed Osman | UN | السادسـة السيد نارسيسو ج. رييس السيد بيرناردو دي اسيفيدو السيد صالح محمد عثمان |
El Sr. João Bernardo de Miranda, Ministro de Relaciones Exteriores de Angola, tomó parte en el debate. | UN | وشارك في المناقشة وزير خارجية أنغولا السيد جواو برنارد. |
Como lo ha señalado el antiguo Secretario General Adjunto para el Derecho del Mar, Bernardo Zuleta: | UN | وكما لاحظ وكيل اﻷمين العام السابق لقانون البحار، السيد برناردو زوليتا: |
Excmo. Sr. General João Bernardo Vieira | UN | فخامة الجنرال جواو برناردو فييرا |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Bernardo Ferraz, Ministro de Medio Ambiente de Mozambique. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد برناردو فيراز، وزير البيئة في موزامبيق. |
El Sr. Bernardo Ferraz, Ministro de Medio Ambiente de Mozambique, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد برناردو فيراز، وزير البيئــة فــي موزامبيق، إلى المنصة. |
El Sr. Bernardo Ferraz, Ministro de Medio Ambiente de Mozambique, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد برناردو فيراز، وزيــر البيئــة فــي موزامبيق، من المنصة. |
Excmo. Sr. Dr. Bernardo Ferraz, Ministro de Medio Ambiente de Mozambique. | UN | سعادة الدكتور برناردو فيراز، وزير البيئة في موزامبيق. |
Excmo. Sr. Dr. Bernardo Ferraz, Ministro de Medio Ambiente de Mozambique. | UN | سعادة الدكتور برناردو فيراز، وزير البيئة في موزامبيق. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): El siguiente orador es el Viceministro de Relaciones Exteriores de Angola, Excmo. Sr. João Bernardo Miranda. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جواو برناردو ميراندا، نائب وزير خارجية أنغولا. |
Mozambique Bernardo Ferraz, Carlos dos Santos, César Gouveia, Alda Salomão | UN | موزامبيق برناردو فيراز، كارلوس دوس سانتوس، سيزار غوفيا، ألدا سالوماو |
El General Joao Bernardo Vieira y el General Ansumane Mane reafirman su compromiso al respecto. | UN | وأعرب الجنرال خواو برناردو فييرا والجنرال أنسوماني ماني مجددا عن التزامهما بالعمل في هذا الاتجاه. |
Sr. Bernardo Álvarez, Viceministro de Energía y Minas, Venezuela | UN | السيد برناردو ألفاريز، نائب وزير الطاقة والمعادن، فنزويلا |
Los miembros del Consejo escucharon una declaración del Ministro de Asuntos Exteriores de Angola, Sr. João Bernardo de Miranda. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان من جاو برناردو دي ميرواندا وزير خارجية أنغولا. |
Estamos convencidos de que el desempeño del juez Bernardo Sepúlveda en la Corte contribuirá a la consolidación de la primacía del derecho internacional en las relaciones interestatales. | UN | إننا مقتنعون بأن عمل القاضي بيرناردو سيبولفيدا في المحكمة سيزيد من تعزيز سيادة القانون الدولي في العلاقات بين الدول. |
Entre las numerosas reuniones internacionales en las que ha participado Bernardo Greiver se destacan: | UN | ومن الاجتماعات الدولية المتعددة التي شارك فيها بيرناردو غريفير ما يلي: |
Entre las numerosas reuniones internacionales en las que ha participado Bernardo Greiver se destacan: | UN | ومن الاجتماعات الدولية المتعددة التي شارك فيها بيرناردو غريفير ما يلي: |
¡Debemos de encontrar a Bernardo y a la señorita Bianca, enseguida! | Open Subtitles | يجب علينا إيجاد برنارد و الآنسه بينكا في الأول |
Discurso del Excelentísimo Sr. João Bernardo Vieira, Presidente de la República de Guinea-Bissau | UN | خطاب فخامة السيد خوا برناندو فييرا، رئيس جمهورية غينيا - بيساو |
Le agradeceré a la delegación de los Países Bajos transmitir nuestro pésame a la Reina Beatriz, al Príncipe Bernardo, a la Familia Real y al Gobierno de los Países Bajos. | UN | وأكون شاكراً لو تكرّم الوفد بنقل تعازينا إلى الملكة بياتريس والأمير بيرنارد والأسرة المالكة والحكومة الهولندية. |
Ella lo mira como a un San Bernardo que ha encontrado un sobreviviente bajo una avalancha. | Open Subtitles | إنها تنظر إليه كأنه السانت بيرناند الذي ينقذها في وسط الثلوج |
Milly, un Gran Danés y Alfie, un San Bernardo | Open Subtitles | ميلي وهو دنمركي العظمى والفى , والقديس برنار. |
No. Carlos es muy joven. Bernardo vino hace 15 años, ¿no es así? | Open Subtitles | كلا " كارلوس " صغير و " بيرنادو " جاء قبل حوالي 15 عاماً |
siguientes miembros: Alvaro Gurgel de Alencar, Pieter Bierma, Petru Dumitriu, Ekorong A. Dong Paul, Henry S. Fox, Chinmaya R. Gharekhan, Bernardo Greiver, Henry Hanson-Hall, Ihor V. Humenny, Eduardo Iglesias, Gebhard B. Kandanga, | UN | وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: الفاروجريل دو النشار، بييتر بيرما، بتر ديمتريو، واكرونغ أ. دونغ بول، هنري س. فوكس، شينمايا ر. غاريخان برنادو جريفير، هنري هانسون هول، إيهور ف. |
Asistieron al período de sesiones los siguientes miembros: Alvaro Gurgel de Alencar, Pieter Bierma, Uldis Blukis, Sergio Chaparro Ruiz, Ekorong A. Dong Paul, Neil Francis, Bernardo Greiver, Henry Hanson-Hall, Ihor V. Humenny, Nathan Irumba, Ju Kuilin, David A. Leis, Sergei I. Mareyev, Ángel Marrón, Hae-yun Park, Prakash Shah, Ugo Sessi y Kazuo Watanabe. | UN | وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: الفارو غورغيل دي ألينسار، وبيتر بيرما، واولديس بلوكيس، وسيرجيو تشابارو رويز، وايكورونغ أ. دونغ بول، ونيل فرانسيس، وبرناندو غريفر، وهنري هانسن - هول، وإيهور ف. هوميني، وناثان إيرومبا، وجو كويلين، وديفيد أ. لييس، وسيرغي أ. |