DP: Lo único que podría impedirlo es no encontrar un mugre bolígrafo. | TED | هو أني لم أجد القلم السخيف . آ ب:إلى أميرتي: |
Le maté de hambre hasta que no tuvo otra opción que coger el maldito bolígrafo y firmar un nuevo testamento. | Open Subtitles | لقد جعلته يعطش حتى لا يكون له خيار إلا أن ياخذ ذاك القلم اللعين ويكتب وصيه جديده |
Con un bolígrafo, robé uno de los bancos más importante del país. | Open Subtitles | سرقت ثاني اكبر بنك في فرنسا باستخدام قلم حبر سائل |
Tenían un ordenador de la era espacial que usaban para emparejarte con otra persona del mundo, y te daban papel y bolígrafo para escribirle. | Open Subtitles | كان لديهم كمبيوتر عصر الفضاء هذا الذي كانوا يستخدموه ليصلوك بأي واحد أخر بالعالم وبعدها يعطوك قلم وورقة لتكتبي بهم |
Esta fue la primera denuncia que pudo presentar por sí mismo, dado que, como resultado de las torturas, ni siquiera podía doblar los dedos para sostener un bolígrafo. | UN | وكانت أول شكوى يتمكن من كتابتها بمفرده، ذلك أنه كان عاجزاً، بسبب التعذيب، عن تحريك أصابعه ومسك القلم. |
Esta fue la primera denuncia que pudo presentar por sí mismo, dado que, como resultado de las torturas, ni siquiera podía doblar los dedos para sostener un bolígrafo. | UN | وكانت أول شكوى يتمكن من كتابتها بمفرده، ذلك أنه كان عاجزاً، بسبب التعذيب، عن تحريك أصابعه ومسك القلم. |
En la ceremonia de graduación, estos jóvenes van a llevar este bolígrafo con orgullo y lo pondrán en su bolsillo. | TED | وفى الأحتفالات، حينما يتخرج هولاء الشباب من الرجال و النساء فإنهم يحملون ذلك القلم بفخر عظيم، ويضعونه فى جيوبهم. |
Y finalmente tenemos un bolígrafo que puede, literalmente, reescribir el código genético en ese lugar. | TED | وأخيراً لدينا القلم والذي باستطاعتنا ومن خلاله اعادة كتابة الشفرة الوراثية الظاهرة في تلك البقعة. |
Este bolígrafo está hecho reciclando unos 40 o 50 minutos de esa contaminación de auto de la que estamos hablando, la misma contaminación de la placa de Petri. | TED | صُنع هذا القلم عن طريق إعادة تدوير 40 إلى 50 دقيقة من تلوث السيارة الذي نتحدث عنه، نفس التلوث المتواجد في الوعاء المسطح الدائري. |
Pero este bolígrafo y esta tinta pueden ir mucho más allá del arte popular y la cultura pop. | TED | إن قيمة هذا القلم وهذا الحبر أكبر بكثير من مجرد الأعمال الفنية الشعبية وثقافة البوب الجماهيرية الدارجة. |
Y, si tiene un bolígrafo... es un placer firmar un autógrafo para un fan. | Open Subtitles | وإن كان معك قلم فإنني سعيد دائما أن أوقع تذكارا لأحد المعجبين |
Escuchen, su jefe tiene la nariz rota y un bolígrafo en la pierna. | Open Subtitles | إستمعوا ، رائيسكم هنا لديه أذن مكسورة و قلم فى قدمه |
En ese dispositivo, el signatario firmaría manualmente utilizando un bolígrafo especial, ya sea en una pantalla de ordenador o en una carpeta digital. | UN | وبهذه الأداة يوقِّع الموقِّع يدويا باستخدام قلم خاص إما على شاشة حاسوبية أو على لوح رقمي. |
Señala que se trata de unos formularios impresos cumplimentados a mano con un bolígrafo de tinta azul en los que figuran unos sellos también azules. | UN | وتلاحظ في هذا الصدد أن الوثائق تتكون من وثائق مطبوعة مُلئت جميعها باليد باستخدام قلم حبره أزرق ومختومة بطوابع زرقاء. |
Señala que se trata de unos formularios impresos cumplimentados a mano con un bolígrafo de tinta azul en los que figuran unos sellos también azules. | UN | وتلاحظ في هذا الصدد أن الوثائق تتكون من وثائق مطبوعة مُلئت جميعها باليد باستخدام قلم حبره أزرق ومختومة بطوابع زرقاء. |
Y el tercero fue un bolígrafo y un anotador, porque ese es el material típico utilizado al empezar la dieta y el ejercicio. | TED | بينما الثالث كان عبارة عن سجل ورقة و قلم لان هذا هو التدخل الذي تحصل عليه عادة عندما تبدأ برنامج حمية وتمارين |
¿Te has quedado sin gomas de borrar? ¿No tienes tinta en el bolígrafo? | Open Subtitles | أن تنفذ منك الممحاة ,أو أن ينفذ الحبر من قلمك ؟ |
Y así te quitas un bolígrafo del cuello. Creo que te ensució un pájaro. | Open Subtitles | وهذا أساساً كيف تسحبين قلماً من عنقك أظن أن طيراً نال منك |
Informa el Gobierno que una vez, mientras Huang Qi estuvo en Chengdu, para evitar ser interrogado, se causó lesiones con un bolígrafo. | UN | وتفيد الحكومة أن خوانغ تسي جرح نفسه مرة بقلم تجنباً للاستجواب عندما كان محتجزاً في تشينغدو؛ |
Puedo darte un autógrafo aquí pero mi bolígrafo se rompió y quizás solo pueda escribir la mitad de la P. | Open Subtitles | لكن قلمي متهالك, ومن المرجح أنك ستحصل فقط على نصف الحرف الأول من إسمي أو ما شابه |
Cierto día, salí por la puerta llorando después de una pelea con un novio, y vagué hacia un café, donde pedí un bolígrafo a la mesera. | TED | في أحد الأيام، انسحبت خارجًا وأنا أبكي بعد شجارٍ مع أحد الأحبّة، ودخلت هائمةً إلى مقهى، حيث طلبت من النادلة قلمًا. |
Cuéntales que tomaste el bolígrafo de mi hijo. | Open Subtitles | أخبرهم عن عند استعادت ابني من ركلة جزاء. |
Según este dispositivo, el signatario firma manualmente, utilizando un bolígrafo especial, en una pantalla de computadora o en un tablero digital. | UN | وفي هذه الأداة، يخطّ الموقِّع توقعيه يدويا إما على شاشة حاسوبية وإما على لوحة رقمية مستخدما قلما خاصا. |
Quédate con el bolígrafo el tiempo que quieras, ya he rellenado la lotería. | Open Subtitles | يمكنكِ الإحتفاظ بالقلم كما تشاءين لقد انتهيت من كتابة استمارة اللوتو بالفعل |
- ¿Es como un bolígrafo? - Andy, ¿hablas en serio? | Open Subtitles | هل هي كقلم حبر آندي،أتتكلم بجد؟ |
Hacía cosas como convertir a los estudiantes en bolígrafos: aquí está un bolígrafo azul, rojo, verde y negro. | TED | كنت أعمل هذه التجارب حيث كان الطلبة مثل الأقلام كان هناك أقلام زرقاء، حمراء، خضراء، سوداء |
Iba a decirle que el bolígrafo no funciona, ...y que necesitaba uno nuevo para hacerle la receta. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول إن قلمي لا يعمل و إنني أحتاج لقلم آخر لأصف لك جرعتك |
Espera. Estaba mordiendo su bolígrafo, como una costumbre nerviosa. | Open Subtitles | إنتظر، كان يمضغ قلمه كأنها حالة عصبية |
¡Tenía un bolígrafo por aquí! | Open Subtitles | كان معى قلمى منذ دقيقة |