ويكيبيديا

    "células de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلايا
        
    • خلية
        
    • الخلايا
        
    • وخلايا
        
    • بخلايا
        
    • لخلايا
        
    • الأنبوبية الدنيا للكلية في
        
    • بيرينودوساسيلز
        
    • خزانات
        
    • بالخلايا
        
    • خليتي
        
    ¿Cómo podía un tumor que había aparecido de células de otro individuo crecer en la cara de Jonas? TED لذا كيف يمكن لورم نشأ من خلايا حيوان آخر ان ينمو علي وجه جوناس ؟
    Inducimos a las células, digamos, células de la piel, agregándole unos genes, los cultivamos, y luego los cosechamos. TED نحن نحفز الخلايا، حسنا، لنقل، خلايا الجلد، بإضافة بعض الجينات إليها، إنباتها، ومن ثم حصدها.
    Son células de la piel que pueden ser llevadas en una especie de amnesia celular, a un estado embrionario. TED لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
    Pueden imaginarse que tomamos células de esos diferentes grupos poblacionales, las ponemos en chips, y obtenemos poblaciones en chips. TED تخيّلوا لو استطعنا أخذ خلايا من مختلف الشعوب وضعها في رقاقات و إحداث شعوب في الرقاقات.
    Y la privación de oxígeno en las células de la retina afecta su capacidad para procesar la luz, causando visión gris o ceguera temporal. TED وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت.
    Y ahora, no sé si pueden escuchar esto, con 30 segundos de esto, debería poder separar todas las células de la sangre con el plasma. TED والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما.
    Usar células de Espectro vivas es nuestro único recurso en este momento. Open Subtitles بإستعمال خلايا الريث الحيّة إستعانتنا الوحيدة في هذه نقطة الإتصال.
    Creemos haber encontrado un modo para separar los nanocitos de las células de Elizabeth. Open Subtitles نعتقد أننا وجدنا طريقة ل لفصل خلايا الوحدات المهجرية عن خلايا إليزابيث
    creando vida desde células de sangre,bacterias o de de un chispa de metal. Open Subtitles يصنع الحياة من خلايا الدم ، البكتيريا أو من شرارة معدن
    ¿Y qué hacen las otras células de la oruga cuando estas células imaginables aparecen? Open Subtitles مممهمم وماذا تفعل كل خلايا اليرقة الباقية عندما هذه الخلايا التخيلية تظهر
    Llevé a cabo un experimento añadiendo esta sustancia a células de mejillas humanas, y las células muertas se reanimaron. Open Subtitles لقد أجريت تجربة من خلال إضافة تلك المادة إلى خلايا وجنة الإنسان وخلايا الميتة ووجدتها تتحرك
    La suya se ilumina como un árbol de Navidad, significa que sus células de memoria están extremadamente activas. Open Subtitles فصّها الصدغي يضيء مثل شجرة عيد الميلاد و هذا يعني أنّ خلايا دماغها نشيطة للغاية
    Se parece a las células de energía de Momentum Labs pero en tamaño familiar. Open Subtitles تبدو مثل خلايا الطاقة من مختبر مومنتوم ما عدا أن هذه عملاقة
    Es un fraude, un error del laboratorio, o ellos tuvieron que recoger tus células de algún sitio para colocarlos. Open Subtitles إنه احتيال بالكامل أو خطأ من المختبر أو كان عليهم جمع خلايا الجلد من مكان ليضعوها
    Se han ensayado, con carácter de pruebas piloto, técnicas de evaluación con participación comunitaria, como las células de vigilancia de aldea y las evaluaciones por los beneficiarios. UN وقد نفذت تجارب ﻷساليب التقييم بالمشاركة مثل خلايا الرصد بالقرى وتقييمات المستفيدين.
    Con objeto de mejorar la capacidad de información de la MINURSO respecto de las minas, está previsto crear tres células de información relativa a las minas en la sede de la misión y en los dos sectores mencionados. UN ولزيادة قدرة البعثة على جمع المعلومات عن اﻷلغام، يعتزم إنشاء ثلاثة خلايا لمعلومات اﻷلغام في مقر البعثة وفي القطاعين.
    :: Evaluación diaria de la situación por medio de células de operaciones militares, en cooperación con organismos del Gobierno de Sierra Leona UN :: إجراء تقييم يومي للوضع من خلال خلية العمليات العسكرية بالتعاون مع وكالات حكومة سيراليون
    Las células de cristal de silicio todavía dominan el mercado, con coeficientes de conversión que oscilan entre el 11% y el 23,1%. UN ولا تزال الخلايا السليكونية المتبلرة تحظى بأكبر حصة سوقية، إذ تتراوح كفاءتها التحويلية بين ١١ و ٢٣,١ في المائة.
    Los automóviles impulsados por células de combustible pueden superar con facilidad el rendimiento de los vehículos eléctricos en circulación, que emplean baterías. UN ويمكن للسيارات التي تسير بخلايا الوقود أن يفوق أداؤها بسهولة أداء المركبات الكهربائية الحالية التي تسير بالطاريات.
    Además, hay grandes posibilidades de utilizar las células de combustible carbonífero. UN وثمة إمكانات كبيرة أيضا لخلايا الوقود الكربوني.
    Se ha observado que este metabolito es citotóxico in vitro para las células de los túbulos proximales sin activación por beta-liasa (Birner et al., 1995). UN وقد وُحد أن هذا المستقلب سام للخلايا الأنبوبية الدنيا للكلية في التجارب المختبرية دون تنشيط بواسطة حمض ألييز (Birner وآخرون، 1995).
    En el caso de las algas verdes, los factores de bioconcentración variaban de unos 200 en las células de Chlorella pyrenoidosa a 2700 (de peso seco) y 13000 en base lípida, respectivamente en las de Dunaliella. UN وبخصوص الطحالب الخضراء، تباينت قيم معامل التركّز الأحيائي من حوالي 200 في كلوريلا بيرينودوساسيلز (Chlorella pyrenoidosacells) إلى 700 2 (على أساس الوزن الجاف) و000 13 على أساس شحمي، على التوالي في دونالييلا (Dunaliella).
    ¿Cerrar las células de combustible? Open Subtitles إغلاق خزانات الوقود؟ هل سمعت الأمر بشكل صحيح؟
    Este lugar funciona por células de fisión, quemarían al mismísimo sol. Open Subtitles يعمل هذا المكان بالخلايا المنشطرة إنها تستهلك الطاقة من الشمس
    Además, la Misión estableció dos células de apoyo a la fiscalía plenamente operativas en Goma y Bukavu; se prevé que las otras tres células entren en funcionamiento durante el período 2011/12. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت البعثة خليتي دعم للادعاء العام جاهزتين للعمل تماما في غوما وبوكافو؛ ومن المتوقع أن تكون الخلايا الثلاث المتبقية جاهزة للعمل خلال الفترة 2011/2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد