¿Cómo es esta perspectiva diferente de ver la salud, una perspectiva que puede mejorar la salud donde comienza? | TED | اذًا كيف يبدو هذا المنظور المختلف للرعاية الصحية القادر على تحسين الصحة من حيث بدايتها؟ |
Por cierto no sabes de lo que hablas porque no sabes cómo es. - ¿Qué? | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر |
Pero la especie humana ha venido pensando por muchos, muchos años, sobre cómo es el Universo y por qué surgió de esta forma. | TED | و لكننا ظللنا نفكر كبشرية عن كيف هو الكون، و كيف أصبح على ما هو عليه ، لسنوات طويلة جداً. |
Nos hicimos muy buenos amigos, y ahora ves cómo es no tener privacidad | Open Subtitles | و الآن أنت تعرفين كيف هو شعوري في عدم وجود الخصوصية |
¿Cómo es salir con él? Bueno, como todos sabemos, ha pasado por mucho. | Open Subtitles | إذاً كيف تبدو مواعدته؟ حسناً كما نعرف جميعاً بأنه مر بالكثير |
¿Cómo es posible que haya un reguero de sangre hasta la mesa? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك وآثار الدم تقودني الى تلك المنضدة ؟ |
¿Cómo es la vida en el sur? Es el jodido tercer mundo. | Open Subtitles | كيف هي الحياة في ديكسي اوه انها العالم الثالث السخيفه |
El tipo debe de tener suerte o sabe cómo es un localizador de francotiradores. | Open Subtitles | صديقنا لابد من أنه محظوظ أو أنه يعرف كيف يبدو محدد الأصوات |
Sabes, a veces en el trabajo, intento imaginar cómo es tu cara. | Open Subtitles | اتعلمين بعض الاحيان بالعمل احاول ان اتخيل كيف يبدو وجهكِ |
Sí, ya sé cómo es. O debería decir que lo sabe mi mujer. | Open Subtitles | أجل، أعلم كيف يبدو هذا أم ينبغي أن أقول زوجتي تعلم |
Ya sabes cómo es esto del fin del mundo, todo se magnifica. | Open Subtitles | كنت أعرف كيف هو يوم القيامة، هو تضخيم كل شيء. |
Bueno, pero ya sabes cómo es ... Se siente responsable de la misma | Open Subtitles | حسنا، ولكن الحقيقة انت تعرف كيف هو يشعر بالمسؤولية عن ذلك |
¿Cómo es que, después de todo lo que hemos pasado, una, o todas, estamos a punto de ir a la cárcel? | Open Subtitles | كيف هو أنه بعد كل شيء حدث لنا واحد أو كل واحد منا على وشك الذهاب إلى السجن؟ |
No recuerdo cómo es un orgasmo, pero creo que podría estar teniendo uno. | Open Subtitles | لا أتذكر كيف تبدو النشوة االجنسية، لكنني أظن أنني أحظى بواحدة |
Y como prometí, le mostraré cómo es la verdad. | TED | وكما وعدتكم، والآن سنذهب للنظر في كيف تبدو الحقيقة. |
Ahora, la tecnología que nos permite conocer cómo es la verdad está progresando. | TED | التقنية والعلوم حول كيف تبدو الحقيقة في تقدم. |
¿Cómo es que esta arma está en Campo Geiger pero no está ahí? | Open Subtitles | والآن كيف يكون هذا السلاح في مخيم جيجر ولكنه ليس هناك |
¿Cómo es que nadie más en el mundo sabe eso pero tú sí? | Open Subtitles | كيف يكون ان لا احد في العالم يعلم هذا الا انت؟ |
A nuestra edad, si no sabe cómo es el mundo, nunca lo sabrá. | Open Subtitles | في عمرنا هذا إذا لم نعرف كيف هي الدنيا لن نعرف أبدًا |
No dije que no la había oído mencionar. Sólo pregunté: "¿Cómo es?" | Open Subtitles | لم أقل أني لم أسمع عنها ، كل ما سألت عنه هو كيف هي ؟ |
Y luego, por curiosidad, pensé que me gustaría ir, vivir, trabajar y simplemente ver cómo es una aldea. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
Para responder a preguntas como: ¿cómo es que, a partir de un breve encuentro, somos capaces de estimar cuán confiable es otra persona? | TED | لاجابة سؤال مثل كيف ذلك , من لقاء موجز نحن قادرون على تقدير جدارة شخص آخر بالثقة |
Perdí a mi padre cuando tenía más o menos tu edad, sé cómo es eso. | Open Subtitles | ، فقدت أبي عندما كنتُ في عمرك لذلك أعرف هذا الشعور جيداً |
- Y un perito en amnesia. - ¿Cómo es en persona? | Open Subtitles | ــ وخبير فى حالات فقدان الذاكرة ــ كيف يبدوا لكَ كشخص؟ |
Si la OUA ya ha tomado una decisión sobre la cuestión, ¿cómo es posible que todavía se siga ocupando de ella? | UN | وإذا كانت منظمة الوحدة اﻷفريقية قد أصدرت قرارها في هذا اﻷمر، فكيف يمكن أن يظل اﻷمر قيد نظرها؟ |
¿Cómo es posible si se ha enviado esta mañana? | Open Subtitles | كيف هذا ؟ انهم لم يرسلوها بالبريد حتى هذا الصباح |
Sí, ya sabes cómo es Gianni, Raymond cuando se trata de mujeres. | Open Subtitles | نعم. كنت تعرف ما هو مثل جياني، ريمون، عندما يتعلق الأمر بالمرأة. |
Bueno, ya sabes cómo es Todas las chicas mayores estaban en el trabajo.. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ كَمْ هو. كُلّ البنات الأكبر سنّاً كُنّ في العمل. |
¿Cómo es estar casado con alguien que vivía cuando se escribió la biblia? ¿Cómo se llamaba entonces, tan sólo "El Testamento"? Esto... esto es buen material. | Open Subtitles | كيف الوضع بالزواج من شخص كان موجوداً عندما كانت سوء الطالع يكتب؟ ماذا كان يطلق عليها ؟ |