Sabemos cómo funciona el Consejo de Seguridad, porque nuestro país estuvo representado en él hace unos 13 años. | UN | ونحن نعرف كيف يعمل مجلس الأمن، لأن بلدنا كان ممثلا فيه قبل حوالي 13 عاما. |
Postularía que una de las fronteras de la neurociencia es averiguar cómo funciona el cerebro de esa cosa. | TED | وأود أن أقول أن أحد حدود عمل الأعصاب هو اكتشاف كيف يعمل دماغ هذا الشيء |
Les enseñaré cómo funciona el sistema en un proyecto que mi empresa terminó recientemente. | TED | دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا. |
## En los comics, yo sé que que existe una especie de actitud formalista para tratar de entender cómo funciona. | TED | في الرسوم الهزلية, وأعرف هذا. تنتج بشكل موقف ميال الى الشكلية بإتجاه محاولة فهم كيف تعمل الأشياء. |
Y, de nuevo, estamos aprendiendo de la vida y de cómo funciona. | TED | ومرة أخرى، نحن نتعلم من الحياة و كيف تعمل الحياة. |
Dedico mi tiempo a tratar de entender cómo funciona la mente humana, desde nuestros asombrosos éxitos hasta nuestros peores fracasos. | TED | أمضي وقتي في محاولة فهم كيفية عمل العقل البشري، فيما بين إنجازاتنا العظيمة إلى حالات فشلنا المخزي. |
Junto a mis colegas en el área genética, de neurociencia, fisiología y psicología, estamos intentando averiguar cómo funciona el género exactamente. | TED | أنا وزملائي في علم الجينات وعلم الأعصاب وعلم الأعضاء وعلم النفس، نحاول أن نعرف بالضبط كيف يعمل الجنس. |
Escucha, yo sé cómo funciona tu cabeza. Te lo voy a probar. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا |
Y entonces, un día, cuando arreglaba el coche, le pedí que me explicara cómo funciona la transmisión automática. | Open Subtitles | وذات يوم عندما كان يعمل في سيارتها جعلته يشرح لي كيف يعمل ناقل الحركة الميكانيكي |
Ben, por favor, explícales cómo funciona el sistema. No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | بين , أشرح كيف يعمل النظام انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
Bueno, si existe algo que esta compañía entiende, es cómo funciona el ser humano. | Open Subtitles | لو كان هناك أمر وحيد تفهمه الشركة فهو كيف يعمل الجنس البشري |
También está la cuestión de cómo funciona el cuerpo, los procesos, la fisiología. | Open Subtitles | هناك مسألة كيف يعمل الجسم و يؤدي وظائفه الفيزيولوچيا إنه علم |
Quizás si algún día tomamos un trago y te explique cómo funciona una cámara... | Open Subtitles | ربما إن شرحت لكِ كيف تعمل الكاميرا مع بعض الخمر وقتاً ما؟ |
Quizás le dé una oportunidad a eso de no tomar gluten. ¿Cómo funciona? | Open Subtitles | أعتقد بأني سأقوم بتجريب حمية الغلوتين هذه , كيف تعمل ؟ |
También desea saber cómo funciona en la práctica la política de integración de la perspectiva de género, y cómo se evalúa. | UN | وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف تعمل سياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني من الناحية العملية وكيف يتم تقييمها. |
Trucos que funcionan porque se basan en principios bastante básicos sobre cómo funciona el cerebro. | TED | هي حيل تعمل لأنها تقوم على بعض المبادئ الأساسية عن كيفية عمل عقولنا |
Ahora, no conozco Exeter muy bien, así que tenía una pista sobre esto, pero te da una idea de cómo funciona esta prueba. | TED | الآن، أنا لا أعرف إكزتر بشكل جيد على الإطلاق لذلك إضطررت للتخمين، ولكنها تعطيك فكرة عن كيفية عمل هذا الاختبار. |
Esto suena de sentido común y lo es, pero hay mucha ciencia que apoya esta tesis, basándose en cómo funciona nuestra memoria espacial. | TED | يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا |
Aprendes a saber dónde van las cosas y cómo funciona el sistema. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام |
Lo siento, yo también estoy en este negocio, y sé cómo funciona. | Open Subtitles | آسف أنا في نطاق العمل هذا أيضا وأعرف كيف يجري |
Para entender cómo funciona este proceso, dejé a los psicópatas e ingresé a un laboratorio de Oxford para especializarme en aprendizaje y desarrollo. | TED | ومن أجل فهم كيف تسير هذه العملية، تركت المرضى النفسيين وذهبت للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد متخصص في التعلم والتطور. |
Y lo que haré hoy es hablarles de cómo funciona realmente por dentro. | TED | وما سأفعله اليوم هو إخباركم المزيد حول كيفية عملها من الداخل. |
Mucha gente tiene ideas erróneas en relación con la ciencia, qué es y cómo funciona. | TED | لدى الناس حاليًا الكثير من المفاهيم الخاطئة حول العِلم... حول كيفية عمله وماهيته. |
La clave para atravesar una valla de alta seguridad es entender cómo funciona. | Open Subtitles | الطريقة للدخول من خلال سياج مؤمنة بشدة هو فهم طريقة عملها |
No me importa qué hace, cómo funciona. | TED | لا أهتم لما يفعله، وكيف يعمل. |
Probablemente hayas escuchado que el dióxido de carbono está calentando la Tierra, pero ¿cómo funciona? | TED | ربّما سمعتم أنّ ثاني أكسيد الكربون يرفع درجة حرارة الأرض، لكن كيف يحدث ذلك؟ |
Michael Wright pasó más de 20 años tratando de crear un modelo del original, y comprender cómo funciona. | Open Subtitles | قضى مايكل رايت أكثر من عشرين عاما يحاول عمل نموذج يشبه الأصلي ليفهم طريقة عمله |
Cariño, ¿ sabes cómo funciona el triturador de basura? | Open Subtitles | عزيزى, أتعرف كيفية تشغيل هذه الألة الخاصة بالتخلص من النفايات؟ |