ويكيبيديا

    "cacería" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصيد
        
    • صيد
        
    • مطاردة
        
    • للصيد
        
    • المطاردة
        
    • بالصيد
        
    • اصطياد
        
    • صيداً
        
    • مُطاردة
        
    • يصطاد
        
    • تصطاد
        
    • صيدٌ
        
    • والبنادق
        
    • لصيد
        
    • صيده
        
    Ahora, llama a reunión para el Domingo. Yo me iré solo después de la cacería. Open Subtitles الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد
    No fue hoy a la escuela para ir de cacería con su padre. Open Subtitles منعته من الذهاب إلى المدرسة اليوم حتى يمارس الصيد مع أبيه.
    Fue al volver de una exitosa cacería cuando apareció un mal presagio. Open Subtitles كنت عائداَ من رحلة صيد ناجحة عندما ظهر نذير شؤم
    La buena noticia es que este no será una cacería del pavo. Open Subtitles والخبر السار هو أن هذا لن يكون صيد للديك الرومي
    No necesito una cacería de brujas sólo porque no pudieron resolver esto Open Subtitles أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء
    Patrice y Patee regularmente van de cacería en el bosque cerca de sus hogares. TED يقضي باتريس وباتي معظم أيام الأسبوع للخروج للصيد في الغابات وحول منازلهم.
    Pero, incluso así la única cosa que me emocionaba era la cacería. Open Subtitles كانت المطاردة هي الشيء الوحيد الذي جعل قلبي يخفق حقّاً
    Los tigres en la India escasean en los últimos años por la excesiva cacería. Open Subtitles النمور في الهند أصبحت أقل وفرة في السنوات الأخيرة بسبب الصيد المفرط
    Los tigres en la India escasean en los últimos años por la excesiva cacería. Open Subtitles النمور في الهند أصبحت أقل وفرة في السنوات الأخيرة بسبب الصيد المفرط
    Comprenden escopetas y rifles de cacería de todo calibre, ya sea de un cañón, dos cañones, de palanca, de bomba y semiautomáticas, con capacidad para uno o varios cartuchos. UN ويشمل ذلك البنادق وبنادق الصيد بجميع الأعيرة المجهزة بفوهة أو فوهتين وأي أسلحة شبه آليه يسع خزانها ما لا يقل عن رصاصة.
    Se ha establecido un régimen único para la adquisición, el registro y el almacenamiento de armas de cacería en el territorio de Turkmenistán. UN وقد استحدث في تركمانستان إجراء موحد لحيازة وتسجيل وامتلاك أسلحة الصيد.
    La venta de armas de cacería de cañón liso y estriado se realiza previa autorización de los órganos del interior. UN وتباع أسلحة الصيد الملساء الماسورة والملولبة الماسورة للمواطنين بناء على تراخيص تصدرها أجهزة الشؤون الداخلية.
    - a una cacería. - ¡Es mi secreto! Open Subtitles حتى يكون مستعداً ليأخدك معه فى رحلة صيد من رحلاته العظيمة
    Está organizando un gran safari para una simple cacería. Open Subtitles ذلك بالأحرى رحلة صيد كبيرة أنت تنظم ل صيد.
    Una cacería de serpientes de cascabel. ¡Qué alegría! Open Subtitles صيد الثعابين ثم إعدادهم كوجبات حسناً ، ومزجهم بالزنجبيل ؟
    En tres siglos de cacería de brujas 50 000 mujeres fueron capturadas y quemadas vivas en la hoguera. Open Subtitles وفى غضون ثلاثة قرون من مطاردة الساحرات تم أسر 5000 إمرأه وحُرقوا أحياء على الخازوق
    Detective... con el debido respeto, de ninguna manera le voy a ayudar a empezar una cacería de brujas contra nuestros patrocinadores. Open Subtitles أيّتها المُحققة، مع كلّ الإحترام، لا توجد طريقة ستجعلني أساعدكِ في بدء عملية مطاردة ساحرات ضد داعمينا الخيّرين.
    Ella le está dando a la cazadora, ...tiempo para que se vaya, ...tiempo suficiente, ...para involucrarse en la cacería. Open Subtitles إنها تمنح الصيّادة وقتاً للرحيل, ما يكفي من الوقت للحصول على شركاء للصيد.
    ¿Está usted abierto a sugerencias para nombres alternativos a "operación cacería humana"? Open Subtitles هل أنت موافق للاقتراحات عن أسماء بديلة لعملية المطاردة ؟
    La cacería se nos prohíbe en muchas estancias donde hay un poco de monte. UN ولا يُسمح لنا بالصيد في ضياع كثيرة يُوجد بها بعض الأراضي المشجرة.
    Se supone que esto seria mi "cacería de un crimen". Open Subtitles هذا من المفروض ان يكون مكان اصطياد الجريمة
    No es el maldito "cacería de Patos". Open Subtitles هذا ليس صيداً للبط
    Si conviertes esto en una cacería de brujas, te arriesgas a espantarlos a todos. Open Subtitles إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً
    Sigo la cacería no como el podenco que caza sino como un apéndice al ojeo. Open Subtitles اننى اطاردك هنا.. .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا
    Cada noche lleva a cabo una cacería humana dejándolos resucitar. Open Subtitles إنّها تخرج كل ليلة تصطاد البشر .و تتركهم ليعاد إحيائهم
    Mi punto es que a los hombres les gusta la cacería. Open Subtitles الجميع يقول بأن الرجال صيدٌ سهل
    La venta de armas de cacería con cañón liso y estriado se realiza previa autorización de los órganos del interior. UN ويمكن أن تباع البنادق الرياضية والبنادق ذات الماسورة الملساء من قـِـبل المواطنين بموجب إذن من وكالات الشؤون الداخلية.
    Ahora... tradicionalmente, los ganadores... me acompañan en una cacería caballerosa en mi isla privada. Open Subtitles الآن، عندنا قليلا من التقاليد. كل الفائزون يلتحقون بي لصيد نبيل في جزيرتي الخاصة.
    Ha sido todo un año desde su última cacería y él está fuera de práctica. Open Subtitles فقد مرّت سنة كاملة منذ صيده الأخير و لم يتمرّن منذ ذلك الحين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد