Ahora, llama a reunión para el Domingo. Yo me iré solo después de la cacería. | Open Subtitles | الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد |
No fue hoy a la escuela para ir de cacería con su padre. | Open Subtitles | منعته من الذهاب إلى المدرسة اليوم حتى يمارس الصيد مع أبيه. |
Fue al volver de una exitosa cacería cuando apareció un mal presagio. | Open Subtitles | كنت عائداَ من رحلة صيد ناجحة عندما ظهر نذير شؤم |
La buena noticia es que este no será una cacería del pavo. | Open Subtitles | والخبر السار هو أن هذا لن يكون صيد للديك الرومي |
No necesito una cacería de brujas sólo porque no pudieron resolver esto | Open Subtitles | أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء |
Patrice y Patee regularmente van de cacería en el bosque cerca de sus hogares. | TED | يقضي باتريس وباتي معظم أيام الأسبوع للخروج للصيد في الغابات وحول منازلهم. |
Pero, incluso así la única cosa que me emocionaba era la cacería. | Open Subtitles | كانت المطاردة هي الشيء الوحيد الذي جعل قلبي يخفق حقّاً |
Los tigres en la India escasean en los últimos años por la excesiva cacería. | Open Subtitles | النمور في الهند أصبحت أقل وفرة في السنوات الأخيرة بسبب الصيد المفرط |
Los tigres en la India escasean en los últimos años por la excesiva cacería. | Open Subtitles | النمور في الهند أصبحت أقل وفرة في السنوات الأخيرة بسبب الصيد المفرط |
Comprenden escopetas y rifles de cacería de todo calibre, ya sea de un cañón, dos cañones, de palanca, de bomba y semiautomáticas, con capacidad para uno o varios cartuchos. | UN | ويشمل ذلك البنادق وبنادق الصيد بجميع الأعيرة المجهزة بفوهة أو فوهتين وأي أسلحة شبه آليه يسع خزانها ما لا يقل عن رصاصة. |
Se ha establecido un régimen único para la adquisición, el registro y el almacenamiento de armas de cacería en el territorio de Turkmenistán. | UN | وقد استحدث في تركمانستان إجراء موحد لحيازة وتسجيل وامتلاك أسلحة الصيد. |
La venta de armas de cacería de cañón liso y estriado se realiza previa autorización de los órganos del interior. | UN | وتباع أسلحة الصيد الملساء الماسورة والملولبة الماسورة للمواطنين بناء على تراخيص تصدرها أجهزة الشؤون الداخلية. |
- a una cacería. - ¡Es mi secreto! | Open Subtitles | حتى يكون مستعداً ليأخدك معه فى رحلة صيد من رحلاته العظيمة |
Está organizando un gran safari para una simple cacería. | Open Subtitles | ذلك بالأحرى رحلة صيد كبيرة أنت تنظم ل صيد. |
Una cacería de serpientes de cascabel. ¡Qué alegría! | Open Subtitles | صيد الثعابين ثم إعدادهم كوجبات حسناً ، ومزجهم بالزنجبيل ؟ |
En tres siglos de cacería de brujas 50 000 mujeres fueron capturadas y quemadas vivas en la hoguera. | Open Subtitles | وفى غضون ثلاثة قرون من مطاردة الساحرات تم أسر 5000 إمرأه وحُرقوا أحياء على الخازوق |
Detective... con el debido respeto, de ninguna manera le voy a ayudar a empezar una cacería de brujas contra nuestros patrocinadores. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، مع كلّ الإحترام، لا توجد طريقة ستجعلني أساعدكِ في بدء عملية مطاردة ساحرات ضد داعمينا الخيّرين. |
Ella le está dando a la cazadora, ...tiempo para que se vaya, ...tiempo suficiente, ...para involucrarse en la cacería. | Open Subtitles | إنها تمنح الصيّادة وقتاً للرحيل, ما يكفي من الوقت للحصول على شركاء للصيد. |
¿Está usted abierto a sugerencias para nombres alternativos a "operación cacería humana"? | Open Subtitles | هل أنت موافق للاقتراحات عن أسماء بديلة لعملية المطاردة ؟ |
La cacería se nos prohíbe en muchas estancias donde hay un poco de monte. | UN | ولا يُسمح لنا بالصيد في ضياع كثيرة يُوجد بها بعض الأراضي المشجرة. |
Se supone que esto seria mi "cacería de un crimen". | Open Subtitles | هذا من المفروض ان يكون مكان اصطياد الجريمة |
No es el maldito "cacería de Patos". | Open Subtitles | هذا ليس صيداً للبط |
Si conviertes esto en una cacería de brujas, te arriesgas a espantarlos a todos. | Open Subtitles | إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً |
Sigo la cacería no como el podenco que caza sino como un apéndice al ojeo. | Open Subtitles | اننى اطاردك هنا.. .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا |
Cada noche lleva a cabo una cacería humana dejándolos resucitar. | Open Subtitles | إنّها تخرج كل ليلة تصطاد البشر .و تتركهم ليعاد إحيائهم |
Mi punto es que a los hombres les gusta la cacería. | Open Subtitles | الجميع يقول بأن الرجال صيدٌ سهل |
La venta de armas de cacería con cañón liso y estriado se realiza previa autorización de los órganos del interior. | UN | ويمكن أن تباع البنادق الرياضية والبنادق ذات الماسورة الملساء من قـِـبل المواطنين بموجب إذن من وكالات الشؤون الداخلية. |
Ahora... tradicionalmente, los ganadores... me acompañan en una cacería caballerosa en mi isla privada. | Open Subtitles | الآن، عندنا قليلا من التقاليد. كل الفائزون يلتحقون بي لصيد نبيل في جزيرتي الخاصة. |
Ha sido todo un año desde su última cacería y él está fuera de práctica. | Open Subtitles | فقد مرّت سنة كاملة منذ صيده الأخير و لم يتمرّن منذ ذلك الحين |