¡No me diga que me calme! ¡Ha utilizado a mis agentes como cebos! | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ أنت إستخدمت عُملائي كطعم |
¡No me digas que me calme! Siempre estás mangoneándome. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهدأ أنت دائماً تتآمرين عليّ |
Coja vacaciones hasta que todo se calme. | Open Subtitles | لا, إنني أقترح عليك أن تأخذ اجازة إلى أن تهدأ الأمور |
¡Cuando el agua se calme, despeguen y esperen en el alto cielo! | Open Subtitles | عندما تهدأ المياه عليكم الإقلاع وانتظاري بالأعلى |
Debería ir a ver cómo están. Alvey te llamará cuando se calme. | Open Subtitles | ينبغي ان اذهب لأتفقدهم , الفي سيتصل بك عندما يهدأ |
Le ruego que se calme. Me ha dejado sin respiración. | Open Subtitles | سيدى, أنا أحتاج منك الاّن أن تلتزم بالهدوء لأننى لم أعد حتى أستطيع التنفس الاّن |
No me jodas diciendome que me calme, buitre, ¿dónde está? | Open Subtitles | لا تقولي لي أن أهدأ أيتها المستغلة أين هي؟ |
Me hiciste quedar mal frente a mi familia. No me pidas que me calme, Simon. | Open Subtitles | جعلتني أبدو كالحمقاء هناك لا تقل لي بأن أهدأ |
No me diga que me calme. Reservé este cuarto tres meses atrás lo confirmé al menos una docena de veces. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر، |
Y, no sé, tal vez esta semana sólo necesito que alguien me diga que me calme, que no pasa nada, que todo va a estar bien. | Open Subtitles | و , لا أعلم .. ربما هذا الأسبوع احتجت إلى شخص يخبرني بأن أهدأ |
Los cojones que me calme, tipejo. | Open Subtitles | من المعتوه الذي يريدني أن أهدأ أيها العجوز؟ |
¡Ella quiere 220 millones tetones de libras y me dice que me calme! | Open Subtitles | إنها تريد مني 220 مليوناً و أنت تريدني أن أهدأ |
Llámale. Podría escondernos hasta que esto se calme. | Open Subtitles | اتصل به لنرى إن كان بإمكانه إيوائنا حتى تهدأ الأمور |
Normalmente me voy un día o dos, para dejar que se calme. | Open Subtitles | اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ |
Le recomendaría que se calme, señor si queremos superar este día. | Open Subtitles | أنصحك أن تهدأ سيدي إذا أردنا تجاوز هذا اليوم |
Aguantalo. Veremos si viene con algo útil una vez que se calme. | Open Subtitles | ابقى معه و انظر إن أتى بأمر مفيد حالما يهدأ |
Sé paciente hasta que se calme el pueblo... fuera de sí por el miedo. | Open Subtitles | فقط اصبر حتى يهدأ الناس.. من الفزع الذي أصابهم.. |
- No me digas que me calme. Nunca me digas que me calme. | Open Subtitles | -لا تخبرني أن أهدأ، لا تخبرني أبداً بالهدوء |
Quizas despues de que todo se calme puedan mantener el contacto. | Open Subtitles | ربما عندما تهدئ الأوضاع بإمكانكما الخروج معاً |
Ah, ya veo. Quieren que me calle y me calme para las cámaras de TV. | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أهدئ و أجلس أمام التلفاز؟ |
Esperamos que la reunión de Sharm el-Sheikh calme las aguas turbulentas. | UN | ونأمل في أن يسفر اجتماع شرم الشيخ عن تهدئة المياه المضطربة. |
- Sí, bien, ahora lo sabes, así que por favor no me digas que me calme. | Open Subtitles | نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي |
que todo el mundo se calme. He podido ponerme en contacto con los Diez Don. | Open Subtitles | ليهدأ الجميع رجاءً، أخيرًا تسنّى لنا الاتّصال بالعرّابين العشرة. |
Cuando tu amigo se calme, dile que se quite la placa porque me pertenece. | Open Subtitles | عندما يهدىء صديقك قل له أن شارته أصبحت ملكى |
¿Necesita algo que lo calme? | Open Subtitles | تريد شيئاً يخفف من وطأء الضغوط عليك؟ |
Señor, voy a necesitar que se calme. | Open Subtitles | سيدي ، أريدك أن تهدء ، سوف تخيف المسافرين |
No, no voy a dejar que se los lleve a ninguna parte hasta que se calme. | Open Subtitles | لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ |
Tal vez si le damos comida, se calme. | Open Subtitles | ربما لو وضعنا له بعض الطعام سيهدأ |
Bueno, necesito que se calme ahora. | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تهدئي الآن |