ويكيبيديا

    "campanas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أجراس
        
    • الأجراس
        
    • اجراس
        
    • الجرس
        
    • الاجراس
        
    • جرس
        
    • قرع
        
    • الأجراسِ
        
    • جرساً
        
    • تقرع
        
    • أجراسا
        
    • بيلز
        
    • ستدق
        
    • وأجراس
        
    • أجراسي
        
    En toda la ciudad sonaron las campanas y fuegos artificiales iluminaron el cielo. UN وفي كافة أنحاء البلدة، دقت أجراس الكنائس وأضاءت اﻷلعاب النارية السماء.
    Las emisoras de radio y televisión guardaron también un minuto de silencio y se tañeron las campanas de las iglesias. UN والتزمت محطات اﻹذاعة والتلفزيون بدقيقة صمت أيضا وقرعت أجراس الكنائس.
    En lugar de vivir contando tus arrugas es mejor tocar las campanas, como los cuervos... Open Subtitles بدلا من العيش وأنت تعد علامات التجاعيد فمن الأفضل قرع الأجراس مثل الغربان.
    Hay un montón de gente que están muy emocionados y hoy quieren escuchar algunas campanas. Open Subtitles هنالك جمهور كبير حقّاً من الناس المتحمسين حقّاً ويريدون سماع بعض الأجراس اليوم
    Así que aquí tienen un acertijo, resuélvanlo si pueden, cantan las campanas de Notre Dame. Open Subtitles اذن ها هو لغز لتحله اذا استطعت و الذي تغنيه اجراس كنيسة نوترودام
    Madre, ¿por qué deben los ayudantes de Dios ser acallados por cinco campanas... en horas en las que hombres aproblemados quieren hablar sobre sus almas? Open Subtitles أمّاه، لماذا يقرع مساعدي الربّ بغباء الجرس خمس مرّات .. في الساعات التي يحتاج فيها رجالٌ لديهم مشاكل الحديث عن أرواحهم؟
    Efectivamente, tan pronto como las campanas de la paz anunciaron el final de la guerra fría, se despertaron diablos maléficos. UN والواقع إنه بمجرد أن دقت أجراس السلم معلنة نهاية الحرب الباردة استيقظت من رقادها اﻷرواح الشريرة.
    Navidad, Navidad, Con campanas hay que festejar Open Subtitles أجراس تصلصل ، أجراس تصلصل أجراس علي طول الطريق
    Navidad, Navidad, con campanas este día hay que festejar porque ya nació ayer noche, Nochebuena, el niñito Dios. Open Subtitles أجراس تصلصل ، أجراس تصلصل أجراس علي طول الطريق ما أمتع قيادة مزلقة بجواد
    El control de la torre lo tienen ambos países, pero los estadounidenses dicen que las campanas no tocan su himno tan bien como el "Dios salve a la reina". Open Subtitles البرجتحتالسيطرة منكلاالبلدين، لكن الأمريكان يدّعونهم أجراس لا تعمل : الراية المرصعة بالنجوم:
    Sin alboroto, ni campanas de iglesia, ni el ruido de cacharros de cocina. Open Subtitles لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ.
    # campanas y estofado con pasta # Open Subtitles أجراس أبواب و أخرى للمركبات و لحم بقري مع المعكرونة
    Las oraciones y la meditación, el repique resonante de las campanas y el resplandor delicado de las velas son símbolos poderosos de nuestro profundo anhelo colectivo de paz. UN فالصلوات والتأملات ورنين الأجراس وتوهج الشموع اللطيف كلها تمثل رموزا قوية لتوقنا الجماعي العميق إلى السلام.
    Posteriormente, miembros checos de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo (KFOR) encontraron las campanas. UN وعثر أفراد قوة كوسوفو التشيكية على الأجراس بعد ذلك.
    A saber, que cuando funden las campanas, les hacen inscripciones. TED حين يصبّون الأجراس في القالب، يكتبون عليها نقشاً.
    Que doblen las campanas mortuorias para quienes hicieron grandes a EE.UU. TED تقرعُ الأجراس لإعلان وفاة كل شيء يجعلُ أمريكا بلدًا عظيمًا.
    Pronto las campanas de la iglesia sonarán Y una marcha con mamá y papá Open Subtitles حالا ستقرع اجراس الكنيسة واسير مع ابي وامي
    - Por mientras, usaremos los trajes, iremos a las calles, y tocaremos las campanas, tal como los otros voluntarios. Open Subtitles في الوقت الحالي, سنقوم بلبس الزي و نعمل على الرصيف نقوم بقرع الجرس مثل جميع المتطوعين
    Con el bronce se hacen campanas que suenan en todo el mundo. Open Subtitles النحاس يصنع الاجراس التي تطلق الصوت في جميع انحاء الارض
    Suenan las campanas del milenio mientras que las naciones del mundo esperan el nacimiento de una nueva era. UN إن جرس اﻷلفية الجديدة يقرع لجميع دول العالم ونحن ننتظر بزوغ العصر الجديد.
    Necesitamos algunas campanas, porque esto no va bien. Open Subtitles نَحتاجُ بَعْض الأجراسِ , لأن هذ لا يحْدثُ
    No escucho esas campanas tan fuertes en mi corazón. Open Subtitles لم أسمع جرساً عالياً في قلبي.
    Cuando las campanas de Gotham City suenen en la noche tenebrosa. " Open Subtitles بينما تقرع أجراس مدينة جوثام في الليلة الضبابية تشارلز، حان وقت الغداء
    Así que solía quedarme una eternidad bajo el gran árbol para ver las campanas de sus cuellos. Open Subtitles ...كنت أجلس تحت الشجرة لساعات لأتأكد إن كان لديها أجراسا حقا...
    Desde campanas de boda y La Revista del Sur pøijdou causa de entrevistas y fotografías. Open Subtitles لأن مجلة "وان بيلز إن ساوث" ستكون هنا للمقابلات والصور
    Muy bien, timbrecito, esta vez las campanas doblan por ti. Pensé que sólo era un invento para vender más. Open Subtitles حسناً, انه الوقت الذي ستدق فيه الاجراس لك انت سنيور دينج دانج
    Cuando salí del Líbano las campanas de las iglesias doblaban a muerto y los minaretes de las mezquitas, cubiertos de negro, hacían un llamamiento a la oración. UN لقـد تركـت لبنان وأجراس الكنائس تدق حزنا، والمآذن تكبر موشحـة بالسـواد.
    Estaré con las campanas. Y con eso me refiero a los pantalones ajustados. Open Subtitles جيد ، سأكون هناك مرتدياً أجراسي وبأجرسي أعني ملابسي الداخلية الرقيقة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد