Discurso de su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta | UN | خطاب صاحب السعادة الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Tiene la palabra ahora el tercer orador de mi lista, el distinguido representante de Italia, Embajador Carlo Trezza. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة للمتحدث الثالث على قائمتي، ممثل إيطاليا الموقر السفير كارلو تريزا. |
Las incertidumbres en las propiedades químicas se investigaron mediante el análisis de incertidumbres de Monte Carlo. 2.3 Exposición | UN | وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيماوية. |
Las incertidumbres en las propiedades químicas se investigaron mediante el análisis de incertidumbres de Monte Carlo. 2.3 Exposición | UN | وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيميائية. |
En cuanto a mi familia sé que Carlo Mangano quiere ser el nuevo jefe. | Open Subtitles | اما بالنسبه لعائلتي اعرف ان كارلو مانجانو يريد ان يكون الزعيم الجديد |
Entonces Darrin, digale a la gente buena de Monte Carlo ¿Que lo trae por aquí? | Open Subtitles | اذن دارين، اخبر اهل مونتي كارلو الطيبين ما الذي جلبت معك إلى هنا؟ |
"sin embargo, te pones un abrigo de visón, vuelas a Londres, Monte Carlo, | Open Subtitles | ومع ذلك لازلتي ترتدين معطف لينزو وتطيرين الى لندن, مونت كارلو |
Bueno, eso no es culpa de Monte Carlo. Lo siento mucho, caro. | Open Subtitles | حسنا, وهذا ليس خطا مونت كارلو انا آسفه جدا كارو |
Dejémoslo en Nueva York, Ginny. Lo de Monte Carlo fue una broma. | Open Subtitles | فلنبقيه في نيويورك وحسب جيني مونت كارلو كانت مجرد لهو |
Se pone en hasta en Monte Carlo con sus pastillas de color rojo. | Open Subtitles | هل وضعت في ما يصل في مونتي كارلو مع الحبوب الحمراء. |
- El Honorable Magistrado Carlo Russo, miembro del Tribunal Europeo de Derechos Humanos | UN | - القاضي كارلو روسو ، عضو المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان ؛ |
Su Excelencia el Conde Carlo Marullo di Condojanni, Miembro de la Orden Soberana y Militar de Malta, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب الكونت كارلو مارولو دي كوندوجاني، عضو المجلس المستقل لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، إلى المنصة. |
Carlo Azeglio Ciampi, Ministro del Tesoro de Italia | UN | كارلو ازيغليو سيامبي، وزير المال بإيطاليا |
Embajador Carlo Ungaro Jefe de la Misión de Verificación de la Comunidad Europea | UN | السفير كارلو أنغارو رئيس بعثة الاتحاد اﻷوروبي للرصد |
Embajador Carlo Ungaro, enviado especial de Italia a Somalia | UN | السفير كارلو أونغارو، مبعوث إيطاليا الخاص إلى الصومال |
Quisiera también felicitar al Embajador Carlo Trezza y agradecerle las palabras de acogida que me dirigió durante nuestra última sesión plenaria. | UN | وأرجو السماح لي أيضاً بأن أهنئ السفير كارلو تريزا وبأن أشكره على الترحيب الذي حباني به أثناء جلستنا العامة الأخيرة. |
Sr. Carlo Pietrobelli, Profesor, Economía Internacional, Universidad de Roma, Roma (Italia) | UN | السيد كارلو بييتروبلِّي، أستاذ، العلوم الاقتصادية الدولية، جامعة روما، روما، إيطاليا |
Tiene ahora la palabra el Embajador Carlo Trezza de Italia. | UN | والمتكلم التالي هو السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
El siguiente orador es el representante de Italia, Embajador Carlo Trezza. | UN | المتحدث التالي هو ممثل إيطاليا، السفير كارلو تريتزا. |
Concedo ahora la palabra al Embajador Carlo Trezza de Italia. | UN | وأدعو الآن السفير كارلو تريزا من إيطاليا. |
- Podría ser mi primo, Carlo. - ¿Quién es ése? | Open Subtitles | يمكن ان يكون قريبي كارلوا من هذا؟ |
Bajo la dirección de Philippe Dussart y Carlo Lastricatti. | Open Subtitles | مديرا الإنتاج هما فليب دوسار، وكارلو لاستريكاتي |
Penétrame, Carlo. ¿Por qué nunca lo haces? Por favor. | Open Subtitles | نيكني ياكارلو قولي انت لية مش راضي ارجوك |