Red vial: Es poco desarrollada; cuenta con caminos de todo tiempo que comunican a Acoyapa, Morrito y San Carlos. | UN | شبكة الطرق: غير متطورة؛ وتشمل مسالك مفتوحة على مدار السنة تؤدي الى أكويابا وموريتو وسان كارلوس. |
Ingresaron en el domicilio, procediendo de inmediato a golpear a los hermanos Carlos Alberto y Miguel Angel Grande. | UN | وبعد أن دخلوا المنزل عنوة، شرعوا لتوهم في ضرب اﻷخوين كارلوس ألبرتو وميغيل أنغيل غراندي. |
Carlos Alberto Parodi presentaba un corte en una oreja, y se hicieron disparos al aire muy cerca de él. | UN | وقد أصيب كارلوس ألبرتو بارودي بجرح في إحدى أذنيه وأطلقت أعيرة نارية في الهواء قريباً منه. |
Excmo. Sr. Dr. Carlos Roberto Reina Idiáquez | UN | فخامة الدكتور كارلوس روبرتو رينا إيدباكوير |
Ricardo G. Castaneda, Ana Hazel Escrich de Guillén, María Soledad Argueta, Carlos E. García | UN | كاستانيدا، آنا هازيل إيسكريتش دي غيان، ماريا سوليداد أرغيتا، كارلوس إ. غارسيا |
Coordinador: Sr. Antonio Carlos Nascimento Pedro, Brasil | UN | المنسق: السيد انطونيو كارلوس ناشيمنتوبيدرو، البرازيل |
Sr. Carlos García Fernández, Director General de Inversiones Extranjeras, Ministerio de Economía, México | UN | السيد كارلوس غارسيا فيرنانديس، مدير عام، الاستثمار الأجنبي، وزارة الاقتصاد، المكسيك |
Visita de Sus Majestades los Reyes Juan Carlos y Sofía de España | UN | زيارة صاحبي الجلالة الملك خوان كارلوس والملكة صوفيا، ملكي إسبانيا |
Los principales hoteles turísticos de las Islas están en Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island y Pebble Island. | UN | وتوجد النـزل السياحية الرئيسية في الجزيرة في بورت هاوارد وسان كارلوس وجزيرة سي لايون وجزيرة بيبل. |
Relativa a: Leonardo Miguel Bruzón Ávila, Juan Carlos González Leyva y Oscar Elías Biscet González. | UN | بشأن: ليوناردو ميغل بروزون أفيلا، وخوان كارلوس غونزاليس ليفا، وأوسكار إلياس بيسيت غونزاليس |
Doy ahora la palabra al distinguido representante de España, Embajador Carlos Miranda. | UN | الرئيس: والآن أعطي الكلمة لممثل إسبانيا الموقر السفير كارلوس ميراندا. |
Tiene la palabra ahora el Embajador del Brasil, Sr. Carlos Antonio da Rocha Paranhos. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل، السفير كارلوس أنطونيو دا روخا بارانيوس. |
Cedo ahora la palabra al Embajador del Brasil, Sr. Carlos da Rocha Paranhos. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل، السيد كارلوس دا روشا بارانهوس. |
Discurso del Excmo. Sr. Néstor Carlos Kirchner, Presidente de la República Argentina | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد نيستور كارلوس كرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين |
Excmo. Sr. Carlos Antonio Da Rocha Paranhos, Embajador y Representante Permanente Adjunto del Brasil, Ginebra | UN | صاحب السعادة السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانوس، السفير ونائب الممثل الدائم للبرازيل، جنيف |
Sr. Carlos Gimeno Verdejo, Dirección General de Política Comercial, Comisión Europea, Bruselas, Bélgica | UN | السيد كارلوس خيمينو فرديخو، المدير العام للتجارة، المفوضية الأوروبية، بروكسل، بلجيكا |
Preparados bajo la autoridad del Facilitador, Excmo. Sr. Carlos Ramiro Martínez (Guatemala), | UN | أُعدت في إطار صلاحية الميسِّر سعادة السيد كارلوس راميرو مارتينس |
Orador principal: Sr. Carlos Braga, Asesor Superior del Banco Mundial sobre reducción de la pobreza y gestión económica | UN | المناقش الرئيسي: السيد كارلوس براغا، كبير المستشارين لشؤون الحد من الفقر والإدارة الاقتصادية، البنك الدولي |
Tercero, quiero hacer un público y caluroso reconocimiento al Comisionado Carlos Castresana por su abnegada y extraordinaria labor. | UN | ثالثا، أود أن أشيد بصورة علنية وحارة بعمل المفوض، كارلوس كاستريسانا، على عمله المتفاني والمتميز. |
Sr. Carlos Márcio Bicalho Cozendey, Secretario de Asuntos Internacionales, Ministerio de Hacienda, Brasil | UN | السيد كارلوس مارسيو بيسالهو كوزيندي، سكرتير الشؤون الدولية، وزارة المالية، البرازيل |
Relativa a: Léster Téllez Castro, Carlos Brizuela Yera, Carlos Alberto Domínguez y Bernardo Arévalo Padrón. | UN | بشأن: لستر تليز كاسترو، وكارلوس بريزولا ييرا، وكارلوس ألبيرتو دومينيغيس، وبيرناندو أريفالو بادرون |
Carlos juró que nunca volverá a obligarme a casarme después de esto. | Open Subtitles | تشارلز اقسم . انه لن يجبرني على الزواج بعد ذلك |
Denunciante: Gloria Alvarado y Juan Carlos González. | UN | مقدما الشكوى: غلوريا ألفرادو وخوان كارلُس غُنسالِس. |
Existen rumores de que Carlos Matei, recientemente retirado, en ... | Open Subtitles | هناك شائعة تقول بأن شارلي ماتي تقاعد مؤخراً من حياة الجريمة |
Oficial y comendador de la Orden de Carlos III. | UN | حائز على وسام ضابط وقائد برتبة شارل الثالث. |
Verdaderamente,me manda Don Carlos Miná. | Open Subtitles | في الواقع، الدون كارلو مينا هو من أرسلني إلى هنا |
La mujer de Carlos esperaba que tú pudieras decirnos algo. | Open Subtitles | زوجة كارولس كانت تأمل انك من الممكن ان تخبرنا شيء ما |
Y en 1677, llegó a la corte del rey Carlos II. | Open Subtitles | وفى عام 1677 وصل الى بلاط الملك شارلز الثانى |
Jennifer y yo llevaremos a Carlos al hospital porque si no, morirá. | Open Subtitles | أنا وجنيفر سنذهب بكارلوس للمستشفى لأننا إن لم نفعل سيموت |
A las 10 menos 10, Carlos fue encontrado muerto. | Open Subtitles | وفي الساعة الـ9: 50 دقيقةً كالروس وجدَ ميتاً |
Si significa poner fin a la amenaza borbónica y mantenerte a ti y a Carlos a salvo después de que me vaya, haré todo. | Open Subtitles | لو عنى هذا أنهاء تهديد البوربن وحمايتكِ أنتِ وتشارلز بعد موتي, سأفعل أي شيء. |
Está bien, Carlos. Hablemos de los cargos en tu contra. | Open Subtitles | لاعليك ياكارلوس , علينا أن نتكلم بشأن التهم الموجه اليك |