Y a cambio... recuperas a Cas a pleno rendimiento, enorme y al mando. | Open Subtitles | و بعدها سيعود كاس الى قوته المعهودة كبير و مليء بالطاقة |
a) Hidracina (Cas 302-01-2) con una concentración de más del 70%. | UN | أ - هيدرازين (رقم المختصر الكيميائي: 302-01-2) بتركيز يتجاوز نسبة 70 في المائة؛ |
Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del Cas 143-50-0. | UN | وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0. |
Paratión Número Cas pertinente | UN | الرقم ذو الصلة في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية |
Aldrin Cas No: 309-00-2 Clordano | UN | دائرة الخدمات التابعة لمجلة المستخلصات الكيميائية رقم: 309-00-2 |
Número de inscripción del CAS: | UN | رقم التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية: |
Número(s) Cas pertinente(s) | UN | الرقم ذو الصلة دائرة سجل المستخلصات الكيميائية |
¿ A Cas le parece justo que yo este aqui y Dozer no? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن كاس يظن بأنه من العدل أن أكون هنا ودوزر ليس هنا؟ |
Opciones de evacuación Cas son fluidas, creemos que tenemos Negro | Open Subtitles | كاس الخيارات الهيئة العليا هي السوائل، أعتقد أن لدينا أسود |
Cuando un virus invade una bacteria, las proteínas Cas cortan un segmento del ADN viral para coser en la región CRISPR de la bacteria, capturando una instantánea química de la infección. | TED | عندما يقوم فيروسٌ بمهاجمة خليّةٍ بكتيريْة، تقوم بروتينات كاس بقصِّ قطعةٍ من الحمض النوّويّ الفيروسيّ لإدراجه في منطقة كريسبر في الخليّة البكتيريّة، من أجل التقاط صورة كيميائيّة عن التعفّن. |
1. Monometilhidracina (MMH) (Cas 60-34-4); | UN | 1 - مونوميثيل ميثيل هيدرازين (MMH) (رقم المختصر الكيميائي: |
2. Dimetilhidracina asimétrica (UDMH) (Cas 57-14-7); | UN | 2 - ديميثيل الهيدرازين غير المتماثل (UDMH) (رقم المختصر الكيميائي: |
Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del Cas 143-50-0. | UN | وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0. |
Esta búsqueda se basó en los siguientes términos: clordecona, kepone y número de inscripción del Cas 143-50-0. | UN | وقد انبنى هذا البحث على مصطلحات البحث: كلورديكون، كيبون وعلى الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 143-50-0. |
Números de registro en el Cas | UN | الأرقام في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية |
El ácido y las sales tienen los siguientes números CAS: | UN | وترد الأحماض والأملاح في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية تحت الأرقام التالية: |
Cas No: 57-74-9 Dieldrin | UN | دائرة الخدمات التابعة لمجلة المستخلصات الكيميائية رقم: 57-74-9 |
Número de inscripción del CAS: | UN | رقم التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية: |
Para obtener una lista de otros números pertinentes del Cas puede acudirse al documento de orientación para la adopción de decisiones pertinente. | UN | وبالنسبة لقائمة أرقام سجل المستخلصات الكيميائية الأخرى، ترد الإشارة إلى وثيقة توجيه القرارات ذات الصلة. |
Estable hasta aquí, Mark. ¿Cómo vamos con la evacuación Cas? | Open Subtitles | مستقر إلى هنا، مارك. كيف نفعل في الاكاديمية الهيئة العليا؟ |
No. CAS: 143-50-0 C. Hexabromobifenilo | UN | الرقم في لجنة المستخلصات الكيميائية: صفر -50-143 |
Los productos químicos de la misma fórmula estructural (incluidos los hidratos) están sometidos a control independientemente del nombre o del número Cas. | UN | وتخضع المواد الكيمائية نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقمها في سجل دائرة المختصرات الكيميائية. |
Es una farsante, Cas. | Open Subtitles | إنها إمعة، كاز لقد أرسلوا لنا واحدة كالدبوس الصغير. |
No(s). de Cas | UN | الصيغة الهيكلية |
Nombre Cas del producto químico : | UN | اسم المادة في دائرة المستخلصات الكيميائية: |
Los productos químicos de la misma fórmula estructural (incluidos los hidratos) están sometidos a control independientemente del nombre o del número Cas. | UN | وتخضع المواد الكيمائية التي لها نفس الصيغة البنيوية (بما في ذلك مركبات الهيدرات) بصرف النظر عن اسمها أو رقم مختصرها الكيميائي. |