ويكيبيديا

    "catálogo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فهرس
        
    • كتالوج
        
    • الفهرس
        
    • الكتالوج
        
    • الدليل
        
    • كتالوغ
        
    • كاتلوج
        
    • كاتالوج
        
    • وفهرس
        
    • مجلة
        
    • الكاتالوج
        
    • للقائمة
        
    • الفهارس
        
    • الفهرسة
        
    • كتيّب
        
    La Sección de Ventas de Ginebra está preparando un catálogo similar para su distribución en Europa, África y el Oriente Medio. UN ويعكف مكتب المبيعات في جنيف حاليا على إعداد فهرس مماثل من أجل توزيعه في أوروبا وأفريقيا والشرق اﻷوسط.
    La ruta de este crucero es una de las más de 20 que contiene el catálogo de esa compañía. UN وخط الرحلة هذا هو من بين ما يزيد على 20 رحلة مدرجة في فهرس رحلات الشركة.
    Bueno, ella fue modeló una vez en un catálogo para Mervyn... y un montón de chicas creen que eres sexy. Open Subtitles حسنا، وقالت انها على غرار مرة واحدة في كتالوج لميرفين، والكثير من الفتيات يعتقدون انك شخص مثير.
    Este catálogo se distribuirá a los posibles usuarios y se revisará periódicamente. UN ومن ثم يوزع، هذا الفهرس على المستعملين المحتملين، ويُنَقح بانتظام.
    Imagínate a Abby yendo a recoger el correo... anticipando la llegada de una revista... o el catálogo de Sharper Image. Open Subtitles صورة آبي يوم ما تمشي إلى صندوق بريد تتوقع وصول كتابها الأحمر الكتالوج الذى يحوى أدق صورها
    Además, podría resultar necesario reimprimir el catálogo de historietas y el folleto de tiras cómicas. UN كذلك، قد يلزم اعادة طبع الدليل والكتيب المزودين برسوم كاريكاتورية.
    Parte de este empeño es un inventario nacional amplio de desechos peligrosos y un catálogo de instalaciones de tratamiento de desechos. UN ويشكل إجراء حصر وطني شامل للنفايات الخطرة وإعداد كتالوغ لمرافق النفايات جزءا من هذا الجهد.
    Así pues, la suma que se reembolsaría al OIEA en 1995 por los gastos de la Biblioteca del Centro Internacional de Viena y de la conexión al catálogo de la Biblioteca del OIEA aumentaría en unos 124.500 dólares. UN وبذلك سيزداد المبلغ المسدد إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن تكلفة مكتبة مركز فيينا الدولي والعلاقة مع فهرس مكتبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمبلغ مقدر ﺑ ٥٠٠ ١٢٤ دولار في عام ١٩٩٥.
    Dos iniciativas en tal sentido consistieron en preparar un catálogo especial de publicaciones de la UNU relacionadas con el medio ambiente, y volantes destinados a anunciar la próxima publicación de libros de la UNU. UN ومن جملة هذه المبادرات فهرس خاص بكتب الجامعة المتصلة بالبيئة ومنشورات عن الكتب التي ستصدرها الجامعة قريبا.
    Se preparará un catálogo, que se actualizará periódicamente y al que se dará amplia distribución. UN وسيعد فهرس يستكمل بصورة منتظمة ويوزع على نطاق واسع.
    Al parecer, el pedido se basaba en un catálogo o en alguna otra lista de productos o de precios facilitada por la agencia en cuestión; UN ويبدو أن طلب الشراء كان يستند إلى كتالوج أو إلى منتج آخر أو إلى قائمة أسعار تم الحصول عليها من وكالة الشراء؛
    A juicio de esas delegaciones, tal intercambio conduciría con el tiempo a la creación de un catálogo internacional uniforme de objetos espaciales. UN وكان من رأي تلك الوفود أن ذلك التبادل سيؤدي في النهاية الى انشاء كتالوج دولي موحد لﻷجسام الفضائية.
    También se editó el primer catálogo en árabe. UN كما جرى أيضا إنتاج أول كتالوج باللغة العربية.
    El catálogo podrá ser consultado eventualmente en línea como parte integrante de la base central de datos de la Autoridad. UN وسوف يتاح الفهرس في نهاية المطاف على شبكة الإنترنت كجزء لا يتجزأ من مستودع السلطة المركزي للبيانات.
    En Kigali los usuarios pueden hacer búsquedas directas en el catálogo y pedir que se les envíen libros pertinentes por vía aérea. UN كما أصبح بإمكان مستعملي مكتبة كيغالي البحث في الفهرس مباشرة وطلب موافاتهم بالكتب التي تهمهم على متن طائرة بيتشكرافت.
    catálogo Otro mecanismo introducido por el SIIG es el " catálogo " , que consistirá en especificaciones normalizadas de artículos que se solicitan habitualmente. UN ٣٨ - ثمة مفهوم آخر جديد استحدثه النظام المتكامل، هو " الفهرس " الذي سيتضمن مواصفات موحدة لﻷصناف الشائع طلبها.
    También está disponible un catálogo en línea de acceso libre. UN ويمكن أيضا الدخول على موقع الكتالوج على الشبكة دون مقابل.
    Según el catálogo, esta preciosidad corta un fémur en 28 segundos. Open Subtitles يقول الكتالوج أن هذا الجميل ينشر عظم الفخذ في 28 ثانية
    Ese catálogo se emplea en la mayoría de los 33 países signatarios. UN ويستخدم الدليل في معظم الدول الموقعة الثلاث والثلاثين.
    Para el proceso de tramitación de pedidos se sigue también un nuevo concepto de catálogo en línea que contiene los artículos que se solicitan habitualmente. UN وتستعمل عملية طلبات الشراء هذه أيضا مفهوما جديدا يقدم البنود التي تكون موضع طلب عادة، في كتالوغ على الخط.
    Si quieres ser el modelo de mi catálogo de primavera, será mejor que nos digas la verdad. Open Subtitles اذا كنت تريد العرض في كاتلوج الربيع من الأفضل اخبارنا بالحقيقة
    Mi futuro es salir con un mariscal de campo no un modelo de catálogo. Open Subtitles مستقبلي هو مواعدة لاعب خلف الوسط وليس عارض في كاتالوج
    El demandante, propietario italiano de una imprenta, imprimió libros y un catálogo de exposiciones de arte para el demandado, un editor suizo. UN أنتج صاحب مطبعة ايطالي ، المدعي ، كتبا وفهرس معرض فني لناشر سويسري، المدعي عليه.
    Por favor. Este catálogo de Victoria's Secret también es malo. Open Subtitles أرجوك، مجلة فكتورياز سيكريت هذي سيئة بالقدر ذاته
    Lo saqué del catálogo, de cuándo era SWAT. Open Subtitles اخرجت الكاتالوج هذا ووجدته عندما كنت بوحدات ال دي سي سي
    Los órganos rectores y administrativos de la Plataforma son " usuarios internos " y también administradores generales del catálogo. UN إن الهيئات الحاكمة والإدارية للمنبر هي ' ' مستخدمون داخليون`` كما أنهم مديرو إدارة عموميون للقائمة.
    En dicho documento se enumeraban las categorías de datos presentados y se facilitaban ejemplos extraídos del catálogo. UN وفئات البيانات المعروضة مرقمة وأُدرِجت عينات من الفهارس.
    Permite examinar, por código de catálogo, el historial y el volumen de las adquisiciones. UN توفير القدرة على استعراض تطورات عملية الشراء، بما في ذلك الكميات المشتراة، باستخدام الفهرسة بالرموز.
    No me puedo imaginar elegir de un catálogo de esperma congelada para que me inseminen. Open Subtitles لا أستطيع تخيل نفسي أنتقي حيواناتٍ منوية من كتيّب لإذابتهم وحقنهم بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد