El Sr. Cherif y la Sra. Koufa se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد شريف والسيدة كوفا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع. |
El Sr. Joinet se refirió al trabajo del Sr. Cherif Bassiouni sobre las investigaciones llevadas a cabo en la ex Yugoslavia. | UN | وأشار السيد جوانيه إلى عمل السيد شريف بسيوني فيما يتعلق بالتحقيقات المجراة في يوغوسلافيا السابقة. |
Informe final del Relator Especial, Sr. M. Cherif Bassiouni, presentado | UN | التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني، |
El Sr. Cherif y el Sr. Thobhani responden a las preguntas que les plantean los representantes del Gabón, Guinea, el Senegal y Antigua y Barbuda. | UN | وأجاب السيد شريف والسيد ثوباني عن الأسئلة التي طرحها عليهما ممثلو غابون، وغينيا، والسنغال، وأنتيغوا وبربودا. |
También sugirió la posibilidad de que su documento de trabajo se combinara con el del Sr. Cherif. | UN | واقترحت كذلك إدماج ورقة العمل التي أعدتها مع تلك التي قدمها السيد الشريف. |
El presente informe contiene las conclusiones del Sr. Cherif Bassiouni, experto independiente, sobre la situación actual de los derechos humanos en el Afganistán. | UN | يتضمن هذا التقرير استنتاجات الخبير المستقل السيد شريف بسيوني بشأن الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في أفغانستان. |
Informe presentado por el Sr. M. Cherif Bassiouni, experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، السيد شريف بسيوني، |
Informe del Sr. M. Cherif Bassiouni, Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، السيد شريف بسيوني |
El Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Cherif se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد شريف. |
* Presentado oralmente por el Sr. Cherif en ausencia del Sr. Guissé. | UN | * قدم التقرير شفوياً السيد شريف في غياب السيد غيسه |
Informe presentado por el Sr. Cherif sobre el derecho a un recurso efectivo en materia penal | UN | تقرير السيد شريف عن الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي |
* Presentación del informe al Secretario General en la Asamblea General por el Sr. Cherif Rahmani y la Profesora Wangari Maathai. | UN | عرض السيد شريف رحماني والبروفيسورة وانغاري ماتاي لتقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
En el diálogo interactivo subsiguiente, el Sr. Cherif hizo uso de la palabra. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى السيد شريف ببيان. |
Más adelante, el Sr. Cherif se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد شريف لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Cherif se sumó a los patrocinadores posteriormente. | UN | وانضم السيد شريف لاحقاً إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Lo dirige el Coronel Cherif Manda, ex dirigente del Front de Résistance Patriotique en Ituri (FPRI). | UN | زعيمهم هو العقيد شريف ماندا، الزعيم السابق لجبهة المقاومة الوطنية في إيتوري. |
Los líderes de esta alianza de milicias son Cherif Manda, Baraka Ngona y Mbadu Adirodu. | UN | وقادة تحالف الميليشيات هذا هم شريف ماندا، وباراكا نغونا، ومبادو أديرودو. |
Integraron la comisión Cherif Bassiouni (Presidente), Asma Khader y Philippe Kirsch. | UN | وأعضاء اللجنة هم شريف بسيوني، رئيساً، وأسماء خضر، وفيليب كيرش. |
En junio de 2014 los servicios de seguridad franceses dejaron de monitorear las comunicaciones de Said y Cherif Kouachi, los dos hermanos bajo vigilancia durante tres años. | TED | في يونيو 2014 قام الأمن الفرنسي بالتوقف عن مراقبة اتصالات سعيد و شريف كواشي، الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات. |
- Prof. Cherif Bassiouni, Profesor de Derecho en la Universidad De Paul de Chicago y Presidente del Instituto Internacional de Derecho Penal, de Siracuse | UN | - اﻷستاذ شريف بسيوني ، أستاذ القانون بجامعة دي بول بشيكاغو ، ورئيس المعهد الدولي للقانون الجنائي ، سيراكيوز . |
Relator: Sr. Mohamed Habib Cherif ÍNDICE | UN | المقرر: السيد محمد الحبيب الشريف |
2. También participaron en los debates del Grupo de Trabajo los siguientes miembros de la Subcomisión: Shiqiu Chen, Mohamed Habib Cherif, Emmanuel Decaux, ElHadji Guissé y Soli Jehangir Sorabjee. | UN | 2- كما شارك أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم في مناقشات الفريق العامل: السيد شيكيو تشين، والسيد إيمانويل ديكو، والسيد سولي جيهانجير سورابجي، والسيد محمد حبيب شريف، والحاج غيسة. |