ويكيبيديا

    "cinco miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خمسة أعضاء
        
    • الأعضاء الخمسة
        
    • خمسة أفراد
        
    • خمسة أشخاص
        
    • وخمسة أعضاء
        
    • ٥ أعضاء
        
    • الخمس ذات العضوية
        
    • الخمس اﻷعضاء
        
    • خمسة مقاعد
        
    • خمسة من أعضاء
        
    • الدول الخمس
        
    • خمسة مفوضين
        
    • الخماسية
        
    • خمس دول
        
    • الأفراد الخمسة
        
    i) cinco miembros regionales en representación de Africa, Asia, Europa, América Latina y el Caribe, y el Pacífico. UN `١` خمسة أعضاء إقليميين يمثلون إفريقيا، وآسيا، وأوروبا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمحيط الهادئ.
    Además, el Presidente de la república puede nombrar, para integrar la Cámara de Condados, hasta cinco miembros, que deben ser personas meritorias a nivel nacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك يحق لرئيس الجمهورية تعيين عدد يصل إلى خمسة أعضاء في مجلس المقاطعات من ذوي الجدارة على الصعيد الوطني.
    La Comisión es un órgano constitucional de cinco miembros, cuyo presidente tiene la categoría de Ministro de Gabinete. UN وهذه اللجنة تمثل هيئة دستورية مشكلة من خمسة أعضاء يتمتع رئيسها برتبة الوزير في الحكومة.
    cinco miembros del Comité no pudieron asistir: Just Faaland, Ryokichi Hirono, Nora Lustig, Alexandre Shokhin y Alvaro Umaña. UN ولم يتمكن خمسة أعضاء من الحضور وهم: ريوكيتشي هيرونو، ونورا لوستيغ، والكسندر شوخين، وألفارو أومانيا.
    Dicho esto, celebramos en particular las garantías de seguridad ofrecidas por los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN بعد قول ذلك، نرحب على وجه الخصوص بالعهود التي أصدرها الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن.
    Estaba prevista la asistencia de una delegación cinco miembros a la Conferencia. UN وكان من المقرر أن يحضر المؤتمر وفد من خمسة أعضاء.
    Cada tribunal está integrado por cinco miembros: un presidente, siempre civil, otro juez civil, un juez militar y dos fiscales. UN وتتألف كل محكمة من خمسة أعضاء: رئيس يكون مدنياً دائماً وقاضياً مدنياً آخر، وقاضياً عسكرياً ونائبين عامين.
    ELECCIÓN DE cinco miembros DEL COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO CON ARREGLO AL ARTÍCULO 43 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل، وفقا للمادة ٤٣ من اتفاقية حقوق الطفل، ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة
    No menos de dos de los cinco miembros, el 40%, serán mujeres para garantizar que se protegen los derechos humanos de la mujer. UN وما لا يقل عن عضوين من خمسة أعضاء أو 40 في المائة هم من النساء لضمان حماية حقوق الإنسان للمرأة.
    De conformidad con el artículo III del estatuto del Instituto, el Consejo ha de designar cinco miembros para la Junta. UN وفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد، من المقرر أن يعين المجلس خمسة أعضاء في مجلس الأمناء.
    ii) cinco miembros del Consejo Económico y Social, seleccionados por el Consejo anualmente; UN ' 2` خمسة أعضاء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي يختارهم المجلس سنويا؛
    El Grupo de Trabajo está formado por cinco miembros de la Subcomisión. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية.
    Para asegurar una representación regional adecuada, el Grupo de Trabajo tal vez desee considerar la elección de cinco miembros que conjuntamente constituirán la Mesa. UN وسعياً إلى ضمان التمثيل الجغرافي الملائم، قد يودّ الفريق العامل أن ينظر في انتخاب خمسة أعضاء يشكّلون في مجموعهم المكتب.
    Se designará un Consejo Directivo integrado por cinco miembros mediante un proceso basado en criterios y procedimientos establecidos. UN وسيُعين مكتب يتألف من خمسة أعضاء من خلال عملية تقوم على أساس المعايير والإجراءات المرعية.
    En la práctica, solo cinco miembros permanentes tienen el derecho de tomar decisiones, en materias referidas a la paz y seguridad internacionales. UN فمن ناحية الممارسة العملية، خمسة أعضاء دائمين فقط هم من لهم الحق في تقرير ما يتصل بالسلم والأمن الدوليين.
    El Alto Comisionado inició la contratación de cinco miembros externos para el Comité, cuya primera reunión se fijó para el segundo trimestre de 2012. UN وبدأ المفوض السامي عملية استقدام خمسة أعضاء خارجيين، ومن المقرر عقد أول اجتماع للجنة في الربع الثاني من عام 2012.
    El Grupo de Trabajo estaba integrado por cinco miembros de la Subcomisión que eran expertos independientes en derechos humanos. UN ويضم الفريق العامل خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية، والذين كانوا خبراء مستقلين في مجال حقوق الإنسان.
    La Comisión estará compuesta de cinco miembros designados por el Gobierno y uno por cada Partido Político. UN وتتألف اللجنة من خمسة أعضاء تسميهم الحكومة وعضو واحد عن كل حزب سياسي.
    Con el impulso resuelto de los cinco miembros permanentes, cada uno debe retomar la discusión teniendo presente el interés general. UN ويلزمنا جميعاً، بما يوفره الأعضاء الخمسة الدائمون من حافز حاسم، أن نستأنف المناقشات، مدركين لأهميتها بالنسبة للجميع.
    Uno de los cinco miembros permanentes ha dicho también que querría que hubiese 20 o más miembros del Consejo de Seguridad. UN إن أحد الأعضاء الخمسة الدائمين قال أيضا إنه يود أن يرى 20 عضوا أو أكثر في مجلس الأمن.
    Esta Comisión de cinco miembros, presidida por el Sr. F. Kalshoven, y cuyo relator es el Sr. Ch. UN وبدأت هذه اللجنة المؤلفة من خمسة أفراد ، والتي يرأسها السيد ف. كالشوفن ، ومقررها السيد ش.
    De conformidad con la Ley se procedió a designar a no más de cinco miembros en representación de la comunidad internacional. UN وتم وفقا لهذا القانون تعيين ما لا يزيد على خمسة أشخاص من المجتمع الدولي أعضاء في اللجنة.
    ● La mayoría de los partidarios del aumento del número de miembros de ambas categorías defendía un aumento de cinco miembros no permanentes y cinco miembros permanentes. UN ● أيدت غالبية المؤيدين ﻹجراء زيادة في كلتا الفئتين زيادة خمسة أعضاء غير دائمين وخمسة أعضاء دائمين.
    Cada subcomisión constará de cinco miembros de distintos ministerios. UN وتتألف كل لجنة فرعية من ٥ أعضاء من وزارات مختلفة.
    También se reunió con una amplia gama de representantes de la comunidad diplomática, incluso los de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وعقد الممثل الخاص اجتماعات مع طائفة واسعة من ممثلي اﻷوساط الدبلوماسية، ومنهم ممثلو الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس اﻷمن.
    Egipto confía en que el Consejo de Seguridad tomará las medidas adecuadas, a la brevedad posible, para aprobar una nueva resolución que contenga garantías positivas y negativas creíbles de índole jurídicamente obligatoria y que cuente con el apoyo de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وتأمل مصر وتتوقع أن يتم اتخاذ إجراء سليم في أقرب وقت ممكن من جانب مجلس اﻷمن لاتخاذ قرار جديد يشتمل على ضمانات سلبية وإيجابية موثوق بها وذات طابع ملزم قانونا وتؤيدها الدول الخمس اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    cinco miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN خمسة مقاعد لدول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    2. El Grupo de Trabajo estará formado por cinco miembros del Comité, como máximo. UN ٢ - يتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة على اﻷكثر.
    Lamentablemente, esta cultura de trabajo insalubre de los cinco miembros permanentes está cada vez más arraigada, con lo que se afecta el trabajo general del Consejo. UN ولﻷسف ثقافة العمل غير السليمة هذه من جانب الدول الخمس الدائمة العضوية تزداد رسوخا بمرور الوقت، مؤثرة على أعمال المجلس بصفة عامة.
    Además, se nombraron otros cinco miembros no sudafricanos de la CEI, cuatro de ellos de las listas facilitadas por las Naciones Unidas y la secretaría del Commonwealth. UN وعلاوة على ذلك، عين خمسة مفوضين إضافيين من غير أبناء جنوب افريقيا، أربعة منهم عينوا من قوائم قدمتها اﻷمم المتحدة وأمانة الكمنولث.
    4. El Comité Superior de cinco miembros consultará a los reyes, presidentes y emires árabes sobre la formulación del mencionado proyecto de documento de desarrollo. UN 4 - تقوم اللجنة الخماسية العليا بالتشاور مع الملوك والأمراء والرؤساء العرب لبلورة مشروع وثيقة التطوير المشار إليها.
    La Comisión del Océano Índico agrupa a cinco miembros, a saber, las Comoras, Madagascar, Mauricio, la Reunión y Seychelles. UN وتضم لجنة المحيط الهندي خمس دول أعضاء هي جزر القمر وريونيون ومدغشقر وموريشيوس وسيشيل.
    Los otros cinco miembros de la sección que estaban destacados en la isla de Doumeira el 11 de junio de 2008 continúan languideciendo en una cárcel eritrea, pero sigue sin haber noticias de los 12 prisioneros de guerra restantes. UN وما زال الأفراد الخمسة الآخرون في الوحدة الذين كانوا يرابطون في جزيرة الدوميرة في 11 حزيران/يونيه 2008 يرزحون في السجون الإريترية، ولكن لا توجد أي أنباء عن الاثني عشر أسير حرب المتبقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد