Sus voluntarios trabajan codo a codo con la población local en iniciativas dirigidas por la comunidad para empoderar a las mujeres. | UN | ويعمل المتطوعون بها جنبا إلى جنب مع السكان المحليين في مبادرات تقودها المجتمعات المحلية من أجل تمكين المرأة. |
La República de Moldova tiene el honor de contribuir, codo a codo con otros Estados, a la aplicación de los nobles ideales de esta Organización mundial. | UN | ويشرف جمهورية مولدوفا أن تسهم جنبا الى جنب مع الدول اﻷخرى في تنفيذ المثل العليا النبيلة لمنظمتنا العالمية. |
Durante esa lucha nacional, se batieron codo a codo con el pueblo. | UN | وخلال النضال الوطني هذا، كانت القوات المسلحة تحارب جنبا إلى جنب مع الشعب. |
El Gobierno trabaja codo con codo con su vibrante sociedad civil y los medios de comunicación libres en la promoción de los derechos humanos. | UN | وتعمل الحكومة جنباً إلى جنب مع مجتمعها المدني النابض بالنشاط ومع وسائط الإعلام الحرة للنهوض بحقوق الإنسان. |
Y hablando como un amigo... que peleó codo a codo con usted durante 15 años... extrañaré el apoyo absoluto... que le dio a la Policía Real. | Open Subtitles | متحدثا كصديق قاتل جنباً إلى جنب مَعك لمدة15سنة سافقد الدعم الثابت |
Trabajaron voluntariamente, codo con codo con sus camaradas del Senegal. | UN | لقد عملوا بصورة تطوعية، جنبا إلى جنب مع زملائهم من السنغال. |
Los patriotas austriacos codo a codo con los simpatizantes de Rusia. | Open Subtitles | كان الوطنيون النمساويين يعيشون جنب إلى جنب مع المتعاطفين مع الروس |
Un grupo de cristianos orientales que estaba a punto de iniciar una inesperada nueva vida, aprendió, como los demás cristianos, a vivir codo con codo con el Islam. | Open Subtitles | بينما تعلّم المسيحيون هنا كيفية العيش جنباً إلى جنب مع الإسلام فإن مجموعة من المسيحين الشرقيين كانوا على وشك أن يحرزوا تقدماً غير مُتوقع |
He trabajado codo con codo con ese hombre. | Open Subtitles | لقد عملت جنبا إلى جنب مع ذلك الرجل لفترة طويل |
Escarabajo, por favor! Hemos peleado codo a codo con estos chicos. Haz algo! | Open Subtitles | خنفساء , رجاءاً لقد قاتلنا جنباً إلى جنب مع هذا الشخص, إفعل شيئاً. |
Y no me gusta trabajar codo a codo con el FBI. | Open Subtitles | وأنا لا أحب العمل جنبا إلى جنب مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Es interesante cómo puedes trabajar codo con codo con alguien y resulta que no les conoces para nada. | Open Subtitles | من المشوق أنك تعمل جنباً إلي جنب مع أشخاص وأنت لا تعرفهم علي الإطلاق |
Trabajar codo con codo con alguien que es un recuerdo constante de todo lo que perdiste. | Open Subtitles | جانب العمل جنبا إلى جنب مع شخص هو تذكير ما كنت فقدت. |
Antiguamente, combatía orgulloso junto a tropas de mujeres, codo con... codo. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي، حاربت الى جانب قوات من الإناث بكل فخر, جنباً إلى جنب |
Le debo mucho. Hemos luchado muchas batallas juntos, codo con codo. Nada más. | Open Subtitles | أنا مدينةٌ له بالكثير، خضنا معارك كثيرةً جنباً إلى جنب، ليس أكثر. |
Ya sabes, dos hombres trabajando codo con codo pero, ya sabes, nada de cosas raras. | Open Subtitles | نبدء من المقصود , تعلم رجلين يعملان جنباً الى جنب لكنك تعلم أنه ليس نوع من الأشياء المرحه |
¿Luchas codo a codo con tus hombres, les traes a casa sanos y salvos, y luego les matas? | Open Subtitles | تُحاربُ جنبًا إلى جنبٍ مع أولادكِ، وتُرجعهم سالمين غانمين، ومِن ثمّ تقتلهم؟ |