ويكيبيديا

    "colgado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معلقاً
        
    • معلق
        
    • معلقة
        
    • مشنوقاً
        
    • معلقا
        
    • شنقه
        
    • يشنق
        
    • تعليقه
        
    • مشنوق
        
    • مشنوقا
        
    • يتدلى
        
    • شنقا
        
    • شنقك
        
    • شُنق
        
    • معلّقاً
        
    Posteriormente habría sido trasladado a la PTJ en Cumaná, donde habría sido golpeado de nuevo y habría permanecido colgado durante varias horas. UN وفيما بعد نقلوه إلى مركز الشرطة القضائية في كومانا، حيث جرى ضربه من جديد وأبقوه معلقاً طوال ساعات عديدة.
    No quiero que piense que los McCullough son la clase de gente que pasa al lado de un muerto y le deja colgado al sol. Open Subtitles تماماً، أنا لا اريدها أن تفكر بأن مكولوغس هذا النوع من الناس الذي يقود بالقرب من رجل ميت ويتركه معلق بالشمس
    Escuchó arañazos en el techo y encontró el cuerpo ensangrentado colgado sobre el auto. Open Subtitles سمعت حكة على السقف و وجدت الجثة الدامية معلقة بالمقلوب فوق السيارة
    A los proscritos en prisión y a Dardo colgado. Open Subtitles الخارجون عن القانون في السجن ودادو مشنوقاً
    Molly dice "hola". No puedo creer que Christina me dejara colgado así. Open Subtitles مولي تبلغك تحياتها لا اصدق ان كريسيتينا تركتني معلقا هكذا
    Si es colgado por algo que no hizo, tiene algo de qué quejarse. Open Subtitles اذا تم شنقه على شئ لم يرتكبه حينئذ سيكون لديه ما يشكو منه.
    ¡Quiero verle colgado! Y pronto, ¿entendéis? Open Subtitles أُريد أن يُقبض عليه وأن يشنق حالاً هل سمعتني ؟
    ¡Porque el cuerpo de Rémy estaba colgado ahí, a unos 50 metros! Open Subtitles جسده كان معلقاً هناك فى الأعلى. على إرتفاع 50 متراً.
    Vayan acostumbrándose a esto. Porque estará colgado en la pared frente a tu puerta, por los próximos 100 años. Open Subtitles اعتـادوا على هذا المنظـر ، لأنه سيكون معلقاً على الجدار بالخارج في الـ 100 سنة القادمـة
    Después lo dejaron colgado durante aproximadamente media hora. UN ثم تركوه بعد ذلك معلقاً على هذا الوضع لمدة نصف ساعة تقريباً.
    Durante las torturas se le golpeó mientras se hallaba colgado de las piernas y las plantas de los pies. UN وفي خلال التعذيب ضرب وهو معلق من رجليه وعلى باطن قدميه.
    Mi sencillo abrigo de paño colgado junto al visón de Gloria. Open Subtitles معطفي البسيط معلق في خزانتك قرب معطف غلوريا الذي من فراء المنك
    Plus estabas todo colgado en esa chico que vivía al lado de mí Open Subtitles زائد لكم جميعا معلقة على أن الرجل الذي عاش المجاور لي
    Si tenía suerte había un teléfono público colgado en el corredor o en alguna parte. TED إذا كنت محظوظاً كانت هناك هواتف عمومية معلقة في البهو أو في مكان ما.
    - Veo que has hecho un amigo nuevo. - Estaba por ahí colgado. Open Subtitles ـ أرى أنك وجدت لنفسك صديقاً ـ وجدته مشنوقاً بالجوار
    La gente quiere ver a mi hermano colgado por un crimen que no cometió. Open Subtitles الناس تريد أن ترى أخي مشنوقاً لجريمه لم يرتكبها
    colgado y enmarcado en la National Gallery o algo. Open Subtitles اقصد معلقا ومبروزًا في مجموعة وطنية لشيء ما
    Su rey mentiroso en el calabozo será colgado mañana. Open Subtitles إن ملككم يستلقي في زنزانتا ينتظر بان يتم شنقه غداً
    ¿Cuál era el crimen de ese negro? Que deb ía ser colgado sin juicio, en un bosque oscuro y neblinoso. Open Subtitles ما كانت جريمة هذا الزنجي لكي يشنق بلا محاكمة في الظلام؟
    Se persigue un ciervo para matarlo, impagliarlo, colgado en la pared y decirles cómo stracazzo eres bueno con una pistola. Open Subtitles ‫أنت تطارد غزالا من أجل قتله ‫تعليقه ووضعه على حائط ‫وتحكي قصة مهارتك السخيفة في استخدام البندقية
    Dos personas desplazadas dijeron haber visto el cadáver de un hombre colgado de ganchos de carnicería en el complejo fabril. UN وذكر شخصان مشردان أنهما رأيا جثة رجل مشنوق تتدلى من عقيفة تستخدم لتعليق اللحم داخل مباني المصنع.
    Si existiera la justicia en este país, él estaría colgado en este momento. Open Subtitles إذا كانت هناك عدالة في هذه البلدة كان سيكون مشنوقا الأن
    De la forma que están estacionados ahora mismo... un mono tuerto colgado de un globo... podría destruirlos a todos con una sola granada. Open Subtitles ، تقف الآن بطريقة القرد الأعور الذى يتدلى بـ 10 سنت يمكن أن يذهبوا جميعاً للجحيم . بقنبلة يدوية واحدة
    colgado o andando él es un hombre mejor que nosotros. Open Subtitles شنقا أو مشيا؛ إنه رجل أفضل منا نحن الأثنين
    Tiene una misión, y no parará hasta que estés colgado en la plaza pública. Open Subtitles إنها فى مهمة هنا، ولن تتوقف حتى يتم شنقك فى الميدان العام
    El pastor colgado, allí mismo, golpeado hasta la muerte por pedir una nueva iglesia. Open Subtitles شُنق القسيس، هناك بالضبط ضُرِب حتى الموت بسبب طلبه كنيسة جديدة
    ¿Se lo imaginan? Estaba colgado de una percha. Open Subtitles كان معلّقاً على خطّاف الملابس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد