ويكيبيديا

    "comenzar de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البدء من
        
    • نبدأ من
        
    • أبدأ من
        
    • البدء على
        
    • لبداية
        
    • البدء فيه
        
    • تبدأ على
        
    • لنبدأ من
        
    • على بداية
        
    • تبدأ من
        
    • للبدء من
        
    • نبداْ من
        
    • ببداية
        
    • البدأ من
        
    • نفتح صفحة
        
    Siempre tienen que comenzar de cero en cada oportunidad, Y eso es porque nunca aprenden. TED فلا يزال عليها البدء من الصفر كل مرّة، ذلك لأنها لا تتعلم أبدًا.
    Lo importante es que nunca dejamos de creer que podemos comenzar de nuevo. Open Subtitles ماهو المهم إن كنا لا نصدق أننا نستطيع البدء من جديد
    Tuvimos que comenzar de nuevo en todos los aspectos de nuestra vida, sin excepción. UN وكان علينا أن نبدأ من جديد في كل جوانب حياتنا بدون استثناء.
    Y tal vez muera en esta oficina postal... esperando comenzar de nuevo, aquí en Bélgica... en mi país, donde están mis raíces. Open Subtitles و ربما أموت في مكتب البريد هذا متمنياً أن أبدأ من جديد هنا في بلجيكا في بلدي حيث جذوري
    El proyecto propone comenzar de manera muy concreta mediante la transmisión de una educación que aplica los principios del respeto de la igualdad de mujeres y hombres. UN ويقصد المشروع البدء على نحو أساسي بتقديم تعليم يطبق مباديء احترام المساواة بين المرأة والرجل.
    Lo que digo es que creo que sería súpermaravilloso ser capaz de comenzar de nuevo. Open Subtitles أنا أعتقد أنه سيكون شئ رائع أن تكون قادرا على البدء من جديد
    ¿Está segura que quiere comenzar de nuevo con su marido? Open Subtitles أواثقة انكِ تريدين البدء من جديد مع زوجك؟
    Si puedes comenzar de nuevo, ¿por qué no hacerlo en un lugar donde haya playa? Open Subtitles خطر لي أنه إذا تسنى لي البدء من جديد لما لا أفعل ذلك في مكان فيه شاطئ؟
    Si pudieses comenzar de nuevo. Comenzar con tu vida, hacerlo diferente. Open Subtitles إن كان بإستطاعتك البدء من جديد أعد ترتيب حياتك بوضوح
    En realidad, él se dedica más a decidir que a hacer. Decidió que debemos comenzar de nuevo. Open Subtitles إنّه رجل قرارات أكثر منه رجل أفعال وقد قرّر أنّ علينا البدء من جديد
    Lo que intento decir es que te amo estoy feliz de no tener que comenzar de nuevo y buscar lo que tenemos porque es difícil de hallar y más difícil aún de mantener. Open Subtitles اعتقد ما أحاول أن أقوله هو أنني أحبكـ وأنا سعيدة جدا بأنني لست هناكـ ، والاضطرار إلى البدء من جديد
    Abrigamos la esperanza de tener la oportunidad de comenzar de nuevo y reconstruir un mundo mejor y más próspero para nuestros hijos. UN ونأمل أن تُتاح لنا الفرصة لكي نبدأ من جديد، ونعيد بناء عالم أفضل يهنأ به أبناؤنا.
    Una es que si fuéramos al espacio, podríamos comenzar de nuevo. TED الأمر الأول أننا لو ذهبت للفضاء يمكن أن نبدأ من الصفر مرة أخرى.
    Así que cuando terminemos, tendremos que comenzar de nuevo. Open Subtitles كل ساعتين؟ , عندما ننتهي سيكون علينا أن نبدأ من جديد
    Sabes, quería comenzar de nuevo. Open Subtitles .. أتعرفين ، لقد كنت أفكر بأن أبدأ من جديد
    Sobre esta base, tengo la esperanza de que los nuevos contingentes del ECOMOG pronto se desplazarán a Liberia, con lo que podrán comenzar de inmediato el desarme y la desmovilización. UN وعلى هذا اﻷساس آمل أن يتم قريبا وزع القوات اﻹضافية لفريق المراقبين العسكريين في ليبريا مما يتيح البدء على الفور بنزع اﻷسلحة والتسريح. خامسا ـ المعونة اﻹنسانية
    Esa controversia no desaparecerá, pero el Consejo nos brinda la oportunidad que tanto se necesitaba de comenzar de nuevo. UN وهذا التنازع لن ينتهي، لكن المجلس يتيح لنا الفرصة لبداية جديدة من الواضح أنها كانت مطلوبة.
    Esta evaluación, que deberá comenzar de inmediato, examinará el diseño, las operaciones y el mantenimiento, la protección y la fiabilidad del sistema, así como las necesidades de capaci-tación. UN وسيتناول هذا التقييم، الذي ينبغي البدء فيه فورا، تصميم الشبكة، والتشغيل والصيانة، والحماية والموثوقية والتدريب.
    Difiere tus impuestos por años. Y puedes comenzar de inmediato. Open Subtitles وترجئ كل الالتزام الضريبي لسنوات ويمكنك تبدأ على الفور
    Sólo queda el cuarto. Suficiente para comenzar de nuevo. Open Subtitles ولم يبق سوى الرابع، ما يكفينا لنبدأ من جديد
    Debió de cambiarse el nombre para comenzar de cero en la universidad. Open Subtitles هي لابد أن غيرت اسمها للحصول على بداية جديدة في الكلية.
    Recordarán que la Sala de Apelaciones decidió que este juicio que, en un principio, incluyó a cuatro acusados, debe comenzar de novo. UN ويتذكّر الأعضاء أن دائرة الاستئناف قررت أنه ينبغي أن تبدأ من جديد هذه المحاكمة، التي تضمنت في الأصل أربعة متهمين.
    No tengo la capacidad como tu, de comenzar de nuevo, de sólo ser amigos otra vez. Open Subtitles لا أعلم, انا فقط ليس لديَّ تلك القدرة, مثلما لديكِ, للبدء من جديد, لنكون أصدقاء مجدداً فقط.
    Puede hablar, pero si se mueve, tendremos que comenzar de nuevo. Open Subtitles بامكانك ان تتحدث ولكن لو تحركت فسيجب علينا ان نبداْ من جديد
    Pero puedo ayudarte a comenzar de nuevo. Open Subtitles لكن يمكنني مساعدتك في الشروع ببداية جديدة
    Hacer borrón y cuenta nueva y comenzar de cero. Open Subtitles بإزالة الطائفة جعل اللائحة نضيفة و البدأ من جديد
    Espero, que usted y yo podamos comenzar de nuevo. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاننا أن نفتح صفحة جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد