Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
En la esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible, Grecia apoya la labor de la Comisión de las Naciones Unidas pertinente. | UN | وفي ميدان البيئة والتنمية المستدامة، تؤيد اليونان أعمال لجنة الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Si las negociaciones no arrojaran resultados, la cuestión será sometida a arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI). | UN | وإذا لم تنجح هذه المفاوضات، تحال المسألة إلى التحكيم طبقا لقواعد تحكيم لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección | UN | لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش |
Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 33° período de sesiones | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين |
Comisión de las Naciones Unidas sobre la utilización con fines pacíficos de los fondos marinos y oceánicos fuera de los límites de la jurisdicción nacional. | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام قاع البحار والمحيطات الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية في الأغراض السلمية. |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
El Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional presenta el Informe sobre la labor realizada en su 33° período de sesiones. | UN | قدم رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عرضا لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين. |
El Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ببيان ختامي. |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional 15 | UN | والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي 16 |
Me estoy refiriendo en concreto a la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. Sugiero que, llegado el momento, nos planteemos la posibilidad de invitar a la Presidencia de la Comisión para que nos informe sobre las cuestiones relevantes para nuestro trabajo, incluido el asunto de los desechos espaciales. | UN | وأخُصُّ بالذكر في هذا الصدد لجنةَ الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وأقترح أن ننظر في إمكانية دعوة رئيس اللجنة إلى إحاطتنا بالمسائل ذات الصلة بعملنا، بما فيها مسألة الحطام الفضائي، في الوقت المناسب. |
Antes de 1975, entre las retenciones por esos Estados Miembros se incluían la Comisión de las Naciones Unidas para la Unificación y Rehabilitación de Corea y el Cementerio de las Naciones Unidas en Corea. | UN | وقبل عام ١٩٧٥، تضمنت المبالغ التي امتنعت تلك الدول عن دفعها أنصبتها المقدرة في نفقات لجنة اﻷمم المتحدة لتوحيد كوريا وإعادة تعميرها، ومقبرة اﻷمم المتحدة التذكارية بكوريا. |
Se han formulado y adoptado convenciones sobre la base de proyectos preparados por la Comisión de Derecho Internacional y la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. | UN | وقد تم وضع اتفاقيات واعتمادها على أساس مشاريع أعدتها لجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
También se recordó la propuesta de crear una Comisión de las Naciones Unidas sobre la financiación para el desarrollo. | UN | كما طرح اقتراح بإنشاء لجنة للأمم المتحدة تعنى بتمويل التنمية. |