Además, participaron en sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo en 1998 y en el Hague Appeal for Peace en 1999. | UN | إضافة إلى ذلك، حضر ممثلون اجتماعات عقدتها لجنة السكان والتنمية في عام 1998 ونداء لاهاي للسلام في عام 1999. |
E. Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones | UN | هاء لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها |
Al mismo tiempo, apoya la revisión de las atribuciones y el mandato de la Comisión de Población y Desarrollo y propone que se amplíe su composición. | UN | وفي الوقت نفسه، فهي تؤيد استعراض اختصاص وولاية لجنة السكان والتنمية والزيادة المقترحة في عدد أعضاء اللجنة. |
La Comisión de Población y Desarrollo ya había decidido que en 1997, el estudio de la migración internacional y del desarrollo constituiría un tema fundamental de sus deliberaciones. | UN | وقد كانت لجنة السكان والتنمية قد قررت فعلا أن تكون دراسة الهجرة الدولية والتنمية موضوعا مركزيا لمناقشاتها في عام ١٩٩٧. |
El Grupo de los 77 colaboró con la Comisión de Población y Desarrollo en la realización de la encuesta y alentó a los Estados Miembros a que presentaran sus respuestas. | UN | وقد ساعدت مجموعة اﻟ ٧٧ لجنة السكان والتنمية في هذا المسح وحثت الدول اﻷعضاء على تقديم ردودها. |
La cuestión de ampliar el número de miembros de la Comisión de Población y Desarrollo produjo un estancamiento durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social, celebrado en Ginebra. | UN | وقد أدت مسألة توسيع عضوية لجنة السكان والتنمية إلى طريق مسدود أثناء انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس في جنيف. |
Naciones Unidas Comisión de Población y Desarrollo Informe sobre el 28º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والعشرين |
I. Opiniones de la Comisión de Población y Desarrollo sobre las consecuencias para la Comisión de las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo 13 | UN | آراء لجنة السكان والتنمية بشأن اﻵثار المترتبة في اللجنة على متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
II. Opiniones de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | آراء لجنة السكان والتنمية بشأن المسائل البرنامجية |
E. Comisión de Población y Desarrollo y frecuencia de sus reuniones | UN | هاء لجنة السكان والتنمية والتواتر الدوري لاجتماعاتها |
Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 28º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثامنة والعشرين |
La sección VI examina los resultados de la labor de la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | ويبحث الفرع سادسا نتائج أعمال لجنة السكان والتنمية. |
Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 29º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والعشرين |
Naciones Unidas Comisión de Población y Desarrollo Informe sobre el 29º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والعشرين |
Habiendo examinado, el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 29º período de sesiones, | UN | وقد استعرض تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والعشرين، |
Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 29º período de sesiones y programa provisional para | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والعشرين، |
Otros temas examinados por la Comisión de Población y Desarrollo pueden considerarse componentes de las causas y consecuencias de la pobreza. | UN | ويمكن اعتبار المسائل اﻷخرى التي نظرت فيها لجنة السكان والتنمية عناصر مكونة ﻷسباب الفقر وآثاره. |
Esta última Comisión, al preparar su labor debería basarla en los análisis cumplidos por la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وينبغي للجنة مركز المرأة، عند التحضير لعملها، أن تستند إلى تحليل لجنة السكان والتنمية. |
Aumento del número de miembros de la Comisión de Población y Desarrollo: elección de 20 miembros | UN | توسيع عضوية لجنة السكان والتنمية: انتخاب ٢٠ عضوا |
Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 29º período de sesiones | UN | تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والعشرين |
Proyecto de programa provisional para el 30º período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo | UN | الوثائق: مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثلاثين للجنة السكان والتنمية. |
Al respecto, los estudios conjuntos hechos por la Comisión de Estadística y la Comisión de Población y Desarrollo podrían señalar los indicadores estadísticos más apropiados que reflejaran más fielmente las tendencias y los procesos nuevos. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر أن الدراسات المشتركة التي اضطلعت بها اللجنة الاحصائية ولجنة السكان والتنمية يمكن أن تبيﱢن أي المؤشرات الاحصائية تكون أنسب من غيرها وتنعكس فيها الاتجاهات والعمليات الجديدة. |
Se pidió al PNUD que cooperase plenamente con la División de Población del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas de las Naciones Unidas con miras a llevar a cabo la labor relacionada con la Comisión de Población y Desarrollo. | UN | وطلب أيضا الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التعاون بصورة كاملة مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمم المتحدة في تنفيذ العمل المتصف بلجنة السكان والتنمية. |