Se celebraron elecciones supervisadas por un comité independiente que contó con representantes de todos los candidatos como observadores. | UN | فلقد تولت اجراء الانتخابات لجنة مستقلة وأشرف عليها ممثلون لكافة المرشحين. |
Se trata de otro comité independiente nombrado por el Jefe del Ejecutivo. | UN | وهذه أيضا لجنة مستقلة يعينها الرئيس التنفيذي. |
Dicho fondo debería estar administrado por un comité independiente, que incluiría la participación de organizaciones no gubernamentales y una representación efectiva de las comunidades pesqueras locales. | UN | وينبغي أن تدير هذا الصندوق لجنة مستقلة تشترك المنظمات غير الحكومية في عضويتها وتكون الجماعات المحلية لصائدي اﻷسماك ممثلة فيها تمثيلا فعليا. |
Adjunto a la presente, a efectos informativos, el mandato del comité independiente de Investigación. | UN | وأرفق طيه اختصاصات اللجنة المستقلة لتقصي الحقائق قصد الإعلام وتوجيه نظركم إليها. |
comité independiente de Auditoría y Supervisión | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Esa sugerencia dará únicamente resultado si se establece un comité independiente y eficiente para supervisar la aplicación de todos estos criterios. | UN | ولا يمكن تنفيذ ذلك الاقتراح إلا إذا أنشئت لجنة مستقلة وكفؤة للاشراف على كل هذه المعايير. |
Éste también es un comité independiente designado por el Jefe Ejecutivo. | UN | وهذه هي الأخرى لجنة مستقلة يعينها الرئيس التنفيذي. |
Con ese fin, recomienda la creación de un comité independiente o un organismo de rendición de cuentas para reunir datos sobre una amplia gama de preocupaciones. | UN | واقترحت، تحقيقا لهذه الغاية، إنشاء لجنة مستقلة أو وكالة إبلاغ لجمع البيانات عن طائفة عريضة من مجالات الاهتمام. |
En el contexto de las reformas mencionadas se está considerando la posibilidad de establecer un comité independiente que nombre a los jueces. | UN | وستتناول تلك الإصلاحات إمكانية إنشاء لجنة مستقلة لتعيين القضاة أيضاً. |
La Liga de los Estados Árabes también constituyó un comité independiente de determinación de los hechos ocurridos en Gaza. | UN | كما أنشأت جامعة الدول العربية لجنة مستقلة لتقصي الحقائق معنية بغزة. |
Además, el Centro Nacional de Derechos Humanos ha establecido un comité independiente para vigilar la aplicación de la Convención a nivel nacional. | UN | وعلاوة على هذا، فإن المركز الوطني لحقوق الإنسان قد شكل لجنة مستقلة لمراقبة تطبيق الاتفاقية على مستوى البلد. |
Como comité independiente de Investigación, es nuestra obligación tener en cuenta los puntos de vista de todas las partes en el conflicto. | UN | وبصفتنا لجنة مستقلة لتقصي الحقائق، نلتزم بالنظر في موقف جميع الأطراف في النـزاع. |
Considerar la posibilidad de establecer un comité independiente de auditoría para fortalecer la función de gobernanza y supervisión | UN | أن ينظر في إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات لتعزيز وظيفة الإدارة والرقابة |
Decisión sobre el establecimiento de un comité independiente de Auditoría y Supervisión | UN | :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Instó al Comité a que aprobara el establecimiento del comité independiente de Auditoría y Supervisión aprobando el proyecto de decisión que se estaba presentando. | UN | وحث اللجنة على الموافقة على إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف باعتماد مشروع المقرر المقدم. |
Decisión sobre el establecimiento de un comité independiente de Auditoría y Supervisión | UN | مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف |
comité independiente de auditoría y supervisión | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
comité independiente de Auditoría y Supervisión | UN | اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
iii) comité independiente de Auditoría y Supervisión | UN | `3` اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Se sobreentiende que ese comité independiente debe actuar en conformidad con las leyes y reglamentos vigentes en el país donde se realiza la investigación experimental. | UN | وينبغي لهذه اللجنة المستقلة أن تشكل طبقا للقوانين والأنظمة المتبعة في البلد الذي تجري فيه التجربة البحثية. |
Se sobreentiende que ese comité independiente debe actuar en conformidad con las leyes y reglamentos vigentes en el país donde se realiza la investigación experimental. | UN | وينبغي لهذه اللجنة المستقلة أن تشكل طبقا للقوانين والأنظمة المتبعة في البلد الذي تجري فيه التجربة البحثية. |