ويكيبيديا

    "como esto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كهذا
        
    • مثل هذا
        
    • هذا القبيل
        
    • مثل ذلك
        
    • مثل هذه
        
    • كهذه
        
    • وبما أن هذا
        
    • مثل هذة
        
    • بمثل هذا
        
    • مثله من
        
    • مماثلاً
        
    • وحيث أن ذلك
        
    • يشبه هذا
        
    • وبما أن استيفاء
        
    • هذا قبل ذلك
        
    Y, de hecho, si uno pudiera hacer eso lo que vería sería algo como esto. TED و في الواقع، إذا كنت تستطيع عمل ذلك ما ستراه هو شيء كهذا
    La gente se muere por algo como esto y no nos costará nada fabricarlo. Open Subtitles الناس يموتون من اجل منتج كهذا والشيء الجميل انه لن يتطلب جهداً
    Hace 12 años que ando cazando gérmenes y nunca vi nada como esto. Open Subtitles أنا أطارد الجراثيم منذ سنوات لكن لم أرَ أى شىء كهذا
    Una vez que pones algo como esto en movimiento, parece como que nunca sabes hacia donde se dirigirá. Open Subtitles بمجرد أن تحدد شيئا مثل هذا كإقتراح فيبدو أنك لن تعرف أبدا أين سيقود هذا
    Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    O algo como esto, que es el diseño de iluminación que hizo para General Motors y su exposición de autos. Uno entra a ese espacio TED أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض
    Mantener algo como esto en secreto requiere una increíble habilidad para oscurecer la verdad. Open Subtitles لحفظ سر كهذا لابد من أنكم تمتعتم بقدره مذهله على تغطية الحقيقة
    Aunque pudiera tener en sus manos el equipo correcto no es lo suficiente temerario para hacer algo como esto nuevamente. Open Subtitles حتى إن كان بإمكانه الحصول على الأدوات المناسبة أنه ليس متهوراً لهذا الحد ليفعل شيئاً كهذا مجدداً
    Así que ella nunca dio algún indicio de que haría algo como esto. Open Subtitles إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا
    Si algo peligroso como esto me pasa otra vez, no vengas a salvarme. Open Subtitles ،إذا حدث لي شيئاً خطيراً كهذا مرة أخرى لا تأتي وتنقذني
    Yo nunca hubiera hecho algo como esto si yo no hubiera creído... Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئا كهذا إذا لم أكن أظن بأن
    Creo que no sería un error afirmar que nadie vio algo como esto. Open Subtitles أعتقد بأني واثق أن أحداً لم يرى شيئاً كهذا من قبل
    Imagino que no se necesita instrucción médica para hacer algo como esto. Open Subtitles لا أتصور أن المرء يحتاج لتريب طبي لفعل شيء كهذا
    Les dije que eras demasiado inteligente para caer por algo como esto. Open Subtitles قلتُ لهم أنك ذكي للغاية ولن يتم تخويفك بأمر كهذا.
    ¿Alguna vez le hizo algo como esto a un chico de su edad? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ أنْ عَملتَ شيءَ مثل هذا إلى ولد عُمره؟
    Es todo genial pero eso ni siquiera se siente tan genial como esto. Open Subtitles كل هذا عظيم ولكن كل هذا لا يشعرني بالروعة مثل هذا
    Tenemos un pueblo pequeño y tranquilo nunca antes había pasado algo como esto. Open Subtitles لدينا أجواء هادئة هنا لم يحدث مثل هذا الأمر من قبل.
    No es tan tonto como para dejar algo como esto porque le sobrepase. Open Subtitles هو ليس غبياً لهذه الدرجة ليجعل أمراً مثل هذا يطغى عليه
    Sabes, a lo mejor nuestros ancestros se conocían. ¨Na zdrowie¨ Jamás pensé que pudiera hacerme algo como esto a mí. Open Subtitles تعرفين , ربما أسلافنا يعرفون بعضهم البعض لم أظن ابداً أنه يمكن أن يفعل مثل هذا بي
    Y yo la veo como un tipo de luz muy cómodo que nos ayuda a relajarnos y a contemplar. Y podría ser también algo como esto: TED وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل :
    ¡17:15 y ni señal de ellas! Nunca me ha ocurrido algo como esto. Open Subtitles خمسة وربع و يوجد أثر هم لم أمر بشىء مثل ذلك أبداً
    He estado buceando por treinta años, pero nunca he visto nada como esto. Open Subtitles أنا أغوص لـ35 سنة لكنّي أبدا ما رأيت حياة مثل هذه
    Solo he visto algo como esto en papel, pero no sabia que existían todavía. Open Subtitles كنت أرى أشياء كهذه في الصحف لكنني لم أعلم بوجودها من قبل
    como esto puede ser difícil para muchos países, es necesario concentrarse en primer lugar en los servicios de salud básicos. UN وبما أن هذا الطلب كبير بالنسبة لكثير من البلدان فمن الضروري أن ينصب التركيز أولا على الخدمات الصحية اﻷساسية.
    Hubieras visto tu expresión. Fue algo como esto. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة المرتسمة على وجهك كانت مثل هذة:
    Lamento tanto que tengas que pasar por algo como esto. Open Subtitles أنا أسف للغاية لأضطرارك المرور بمثل هذا الأمر
    Este libro es viejo y escalofriante, y nunca he visto nada como esto. Open Subtitles هذا الكتاب قديم و مخيف ولم أرى شيئًا مثله من قبل
    Pensemos en los chicos hoy en la primavera árabe y se ve algo como esto en marcha. TED فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا.
    como esto no ocurrió, la Secretaría tuvo que ocuparse de ubicar posibles fuentes de equipo y organizar su transporte. UN وحيث أن ذلك لم يحدث، فقد طلب إلى اﻷمانة العامة أن تحدد مصادر المعدات وأن تعد الترتيبات اللازمة لنقلها.
    ¿Significa que pasaste algo como esto cuando tenías su edad? Open Subtitles هل ذلك يعني أنك قد مررت خلال شئ يشبه هذا عندما كنت في عمر كوين؟
    como esto ocurrió antes del 2 de mayo de 1990, el Grupo concluye que la obligación de la SEF de pagar las piezas de repuesto es una deuda u obligación del Iraq que se originó con anterioridad al 2 de agosto de 1990 en el sentido del párrafo 16 de la resolución 687 (1991). UN وبما أن استيفاء الشروط تم قبل 2 أيار/مايو 1990، فيرى الفريق أن التزام المنشأة العامة للأسمدة بدفع ثمن قطع الغيار هو دين أو التزام على العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 بالمعنى المقصود في الفقرة 16 من القرار 687(1991).
    Nunca he hecho nada como esto. Open Subtitles أنا أبداً مَا عَملتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد