ويكيبيديا

    "componentes militar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العنصر العسكري
        
    • بالعنصر العسكري
        
    • والعنصر العسكري
        
    • للعنصر العسكري
        
    • العناصر العسكرية
        
    • عنصرها العسكري
        
    • عنصريها العسكري
        
    • الجانبين العسكري
        
    • عنصرا البعثة العسكري
        
    • عنصري الجيش
        
    • المكون العسكري
        
    • العنصرين العسكري
        
    El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. UN ويقيم أفراد العنصر العسكري اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    componentes militar Y DE POLICÍA CIVIL DE LA UNAMIR UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    Composición de los componentes militar y de policía civil UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    También se han aplicado procedimientos operativos estándar revisados a fin de aumentar la capacidad de protección física, en particular en lo que respecta a los componentes militar y policial, y aumentar la solidez de la fuerza y las unidades de policía constituidas. UN واتخذت تدابير أخرى تشمل تنفيذ إجراءات تشغيل موحدة منقحة لتعزيز القدرة على الحماية المادية، ولا سيما فيما يتعلق بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وزيادة صلابة القوة ووحدات الشرطة المشكلة.
    Composición y efectivos de los componentes militar y de UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    COMPOSICIÓN Y DOTACIÓN DE LOS componentes militar Y DE POLICÍA UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم
    Este objetivo sería llevado a cabo por los componentes militar, de policía y civil. UN وسيضطلع العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني بتنفيذ هذا الهدف.
    Los componentes militar, civil y de la policía cumplirían este objetivo. UN وسيضطلع بتنفيذ هذا الهدف العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني.
    Evaluación de los componentes militar y de policía civil de cuatro misiones de mantenimiento de la paz UN تقييم العنصر العسكري أو عنصر الشرطة المدنية في أربع بعثات لحفظ السلام
    Tras la ampliación de los componentes militar y de policía de la Operación, se prevé que el número de emplazamientos sobre el terreno aumente en un 5%. UN وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع.
    Asimismo, se requerirá apoyo especializado de los componentes militar, de la policía y de apoyo. UN كما يتعين توفير الدعم المتخصص من العنصر العسكري وعنصر الشرطة وعنصر الدعم.
    Reconfiguración de los componentes militar y de policía de la MONUC UN إعادة تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة
    El apoyo logístico abarcará a los componentes militar y de policía de la AMISOM. UN وسيغطي الدعم اللوجستي العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة.
    El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. UN ويقيم أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Función de los componentes militar y de policía en la protección de los civiles UN دور العنصر العسكري وعنصر الشرطة في حماية المدنيين
    Esas medidas incluyen la aplicación de procedimientos operativos estándar revisados a fin de aumentar la capacidad de protección física, en particular en lo que respecta a los componentes militar y de policía, y aumentar la solidez de la fuerza y las unidades de policía constituidas. UN وتشمل هذه التدابير تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة لتعزيز القدرة على توفير الحماية المادية، ولا سيما فيما يتعلق بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وزيادة صلابة القوة ووحدات الشرطة المشكلة.
    Esas medidas incluyen la aplicación de procedimientos operativos estándar revisados a fin de aumentar la capacidad de protección física, en particular en lo que respecta a los componentes militar y policial, y aumentar la solidez de la Fuerza y las unidades de policía constituidas. UN وتشمل هذه التدابير تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة لتعزيز القدرة على الحماية المادية، ولا سيما فيما يتعلق بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وزيادة صلابة القوة ووحدات الشرطة المشكلة.
    Las principales propuestas relativas a los componentes militar, de policía y de inteligencia se están aplicando con cargo a los recursos del Fondo Fiduciario de apoyo a las instituciones de seguridad somalíes. UN ويجري تنفيذ المقترحات الرئيسية المتعلقة بعنصر الشرطة والعنصر العسكري وعنصر الاستخبارات بتمويل من الصندوق الاستئماني للمؤسسات الأمنية الصومالية.
    Tres evaluaciones programadas de los componentes militar y de policía civil de las misiones de mantenimiento de la paz y una evaluación según sea necesario UN إجراء 3 عمليات تقييم مقررة للعنصر العسكري أو لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام، وعملية واحدة عند اللزوم
    COMPOSICIÓN Y EFECTIVOS DE LOS componentes militar Y DE POLICÍA CIVIL AL 1º DE DICIEMBRE DE 1997a UN تكوين وقوام العناصر العسكرية وعنصر الشرطة المدنية في إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية
    Las actividades de sus componentes militar y de policía consisten fundamentalmente en patrullar, evaluar la situación militar, establecer enlace con los oficiales civiles y militares y ayudar en la prestación de ayuda humanitaria. UN وتتمثل أنشطة عنصرها العسكري وعنصر الشرطة فيها في تسيير دوريات وتقييم الوضع العسكري والاتصال بالموظفين العسكريين والمدنيين والمساعدة على توصيل المساعدات الانسانية.
    En este contexto, la UNAMID se ha centrado en la protección de la población civil y el despliegue del resto de los componentes militar y policial. UN 55 - وفي هذا الجو، ركزت العملية المختلطة على حماية المدنيين ونشر ما تبقى من عنصريها العسكري والتابع للشرطة.
    Todavía no es total la integración de los componentes militar y civil. UN ولم يحدث بعد الاندماج الكامل بين الجانبين العسكري والمدني.
    :: Creación de capacidad de información geográfica para servicios de mapas y cartografía en todo el país, y utilización de la base de datos establecida para proporcionar imágenes por satélite a fin de que los componentes militar y civil de la UNMIS y otros organismos asociados puedan planificar y efectuar operaciones de asistencia humanitaria UN :: بناء القدرة في مجال المعلومات الجغرافية على توفير رسم الخرائط وإعدادها لجميع المناطق في البلد، وعلى استخدام قاعدة البيانات المزمع إنشاؤها بغية توفير تصوير بالسواتل ولتخطيط وتنفيذ العمليات الإنسانية التي يقوم بها عنصرا البعثة العسكري والمدني والوكالات الشريكة الأخرى
    Si se examinan las directrices emitidas por los jefes de los componentes militar y de policía de las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (véase el recuadro 14), se observa un aumento de las referencias a la protección de las mujeres y niñas, una práctica que debería proseguir y ampliarse. UN 33 - أُجري استعراض للتوجيهات الصادرة عن رؤساء عنصري الجيش والشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (انظر الإطار 14)، بيَّن ارتفاعاً في عدد الإشارات إلى حماية النساء والفتيات، وهي ممارسة ينبغي مواصلتها وتوسيع نطاقها.
    Para asegurarse de que todos los componentes de la misión estén lo suficientemente preparados para proteger a los civiles, se están formulando orientaciones operacionales para los componentes militar y de policía. UN وضمانا لكون جميع مكونات البعثات مهيأة بدرجة كافية لحماية المدنيين، يجري وضع إرشاد عملياتي من أجل المكون العسكري ومكون الشرطة فيها.
    Al mismo tiempo, actúan de enlace entre los componentes militar y humanitario de la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN كما يقيم هؤلاء اتصالات بين العنصرين العسكري والإنساني لحضور الأمم المتحدة في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد