ويكيبيديا

    "con la organización mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع المنظمة العالمية
        
    • مع منظمة العالمية
        
    • بالمنظمة العالمية
        
    • مع منظمة الصحة
        
    Se ha pedido a la secretaría que prosiga la labor en esa esfera, incluso en cooperación con la Organización Mundial de Aduanas. UN وأضاف قائلا إنه طُلب إلى الأمانة أن تواصل العمل في هذا المجال، بطرق منها التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    De modo análogo, la UNCTAD colabora con la Organización Mundial del Turismo (OMT) en actividades conjuntas de asistencia técnica relacionadas con el turismo. UN وبالمثل، يتعاون اﻷونكتاد مع المنظمة العالمية للسياحة في تنفيذ أنشطة مشتركة لتقديم المساعدة التقنية في مجال السياحة.
    La secretaría está negociando un acuerdo de cooperación con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN وتتفاوض اﻷمانة بشأن إبرام اتفاق تعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    También promoverán su protección en el plano internacional, trabajando estrechamente con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). UN وسوف يقومون أيضا بتعزيز هذه الحماية على المستوي الدولي بالعمل عن كثب مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Acuerdo de relación con la Organización Mundial del Turismo UN اتفاق العلاقة مع المنظمة العالمية للسياحة
    Por ello, en la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) nos esforzamos por desarrollar una sólida asociación con la Organización Mundial. UN ولهذا السبب فإننا نسعى جاهدين في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إلى تطوير شراكة قوية مع المنظمة العالمية.
    Curso organizado por el Consejo Británico de la Propiedad Intelectual junto con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Londres y Ginebra. UN دورة نظمها مجلس حقوق الملكية الفكرية البريطاني بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، لندن وجنيف
    Continuación de la cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN تواصل التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    La Unión Europea sigue cooperando de manera estrecha y leal con la Organización Mundial. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي تعاونه الوثيق والمخلص مع المنظمة العالمية.
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Cooperación con la Organización Mundial de Aduanas UN مواصلة التعاون مع المنظمة العالمية للجمارك
    También ha firmado acuerdos de cooperación con la Organización Mundial de Sanidad Animal. UN ووقّع أيضا اتفاقات تعاون مع المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    Diálogo amplio con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN الحوار الشامل مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    El Consejo continúa cooperando con la Organización Mundial para la Educación Preescolar en proyectos sobre la educación de los niños pequeños. UN يواصل المجلس التعاون مع المنظمة العالمية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة بشأن مشاريع تعليم الصغار.
    Se habían elaborado propuestas para el período posterior a 2015 conjuntamente con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN وأُنتجت الإسهامات المعدة لما بعد عام 2015 بالاشتراك مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Además, debía realizar un estudio de la relación entre el comercio electrónico y la propiedad intelectual, en colaboración con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN ويجب أن يقوم فضلاً عن ذلك بدراسة العلاقة بين التجارة الالكترونية والملكية الفكرية بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, en cooperación con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), la UNCTAD, la Organización Mundial del Comercio (OMC) y otros organismos internacionales, podrían contribuir a este proceso. UN وتستطيع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تساهم في هذه العملية، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغير ذلك من الوكالات الدولية.
    Se llevará a cabo también una actividad sobre fortalecimiento de la capacidad institucional para la protección de los derechos de propiedad intelectual, en cooperación con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y financiada en parte por ella. UN وسيُنفّذ أحد أنشطة تعزيز القدرات المؤسسية لحماية الملكية الفكرية بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية التي ستموّل جزءا من هذا النشاط.
    En colaboración con la Organización Mundial de Aduanas, se finalizó la mayor parte de los módulos del programa interactivo de capacitación en la represión del narcotráfico por medio de computadoras. UN وقد أُنجز معظم الأنموطات من برنامج التدريب التفاعلي القائم على استخدام الحاسوب والخاص بانفاذ قوانين العقاقير، وذلك بالتعاون مع المنظمة العالمية للجمارك.
    Con el fin de promover la cooperación multilateral en la lucha contra el contrabando de cigarrillos, se está estableciendo una estrecha relación con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y se está terminando el texto definitivo de un memorando de entendimiento entre la OMA y la OMS. UN ولتعزيز التعاون المتعدد الأطراف للتصدي لتهريب السجائر يجري اتصال وثيق مع المنظمة العالمية للجمارك، وهناك مذكرة تفاهم بين المنظمة العالمية للجمارك ومنظمة الصحة العالمية في مرحلة الصياغة النهائية.
    Deseoso de adoptar disposiciones para la negociación con la Organización Mundial del Turismo de un acuerdo para convertirla en un organismo especializado de conformidad con los Artículos 57 y 63 de la Carta de las Naciones Unidas, UN ورغبة منه في وضع ترتيبات للتفاوض مع المنظمة العالمية للسياحة بشأن اتفاق تتحول بموجبه إلى وكالة متخصصة وفقا للمادتين 57 و 63 من ميثاق الأمم المتحدة،
    8. La secretaría contratará a un consultor después de haber consultado con la Organización Mundial de la Salud. UN 8 - وسوف تتعاقد الأمانة مع أحد الخبراء الاستشاريين بعد التشاور مع منظمة العالمية.
    El firme compromiso de Austria con la Organización Mundial está reflejado en el papel que desempeña Viena como una de las sedes de las Naciones Unidas. UN وينعكس التزام النمسا الشديد بالمنظمة العالمية فــي الدور الــذي تقوم به فيينا كواحد من المقرات الرئيسية لﻷمــم المتحدة.
    Muchos de estos programas se han ejecutado con los auspicios de los ministerios de salud y en colaboración con la Organización Mundial de la Salud. UN وقد نفذت معظم تلك البرامج تحت رعاية وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد