Cumplen sus funciones en estrecha colaboración con la policía y los municipios locales. | UN | ويعمل هؤلاء المراقبون بصورة وثيقة للغاية مع الشرطة المحلية والبلدية المحلية. |
Aparte de su contribución al establecimiento de un sistema judicial competente, imparcial y eficaz, la Misión mantiene buenas relaciones con la policía nacional haitiana. | UN | ذلك أنها، باﻹضافة إلى مساهمتها في إنشاء نظام قضائي كفؤ ونزيه وفعال، تحافظ على علاقات جيدة مع الشرطة الوطنية الهايتية. |
Se señaló que, por diversas razones, muchas víctimas eran reticentes a cooperar con la policía y los fiscales. | UN | وذكر أن كثيرا من الضحايا يتلكأون، لأسباب متنوعة، في التعاون مع الشرطة وأعضاء النيابة العامة. |
Se despliegan células provinciales de inspección general de auditoría en la zona oriental, junto con la policía Nacional Congoleña | UN | نشر خلايا المفتشية العامة لمراجعة الحسابات في شرق البلد جنبا إلى جنب مع الشرطة الوطنية الكنغولية؛ |
No obstante, la MONUC realizó algunas patrullas conjuntas con la policía de intervención rápida. | UN | ومع ذلك، فقد قامت البعثة ببعض الدوريات المشتركة مع شرطة التدخل السريع. |
La Oficina también cooperaba con la policía federal y otras instituciones, según procediera. | UN | ويتعاون المكتب أيضا مع الشرطة الاتحادية وغيرها من المؤسسات، حسب الاقتضاء. |
Además, el Tribunal ha estado colaborando estrechamente con la policía nacional en una serie de causas que requerían servicios de protección de testigos. | UN | وإضافةً إلى ذلك، عملت المحكمة عن كثب مع الشرطة الوطنية بشأن عدد من القضايا التي تتطلب توفير خدمات الحماية للشهود. |
La Representante Especial señaló que la cooperación con la policía no había comenzado. | UN | وأشارت الممثلة الخاصة إلى أن التعاون مع الشرطة لم يبدأ بعد. |
Comprueba con la policía local necesitamos un auto, una multa, lo que sea... | Open Subtitles | ابقى مع الشرطة المحلية نريد السيارات و تذاكر مواقف شئ ما |
Bien, escucha, mamá. Estoy ocupada con la policía, pero me parece bien. | Open Subtitles | أسمعي يا أمي أنا في منتصف مناقشة مع الشرطة حالياً |
Sólo eso diré al respecto, para no meterme en problemas con la policía. | Open Subtitles | هذا كل ما سأقولهُ لك خشيّة أن أقع بمشاكل مع الشرطة |
Todos los números, aprobaciones, cierres de calles que debes confirmar con la policía. | Open Subtitles | كل الأرقام, التواقيع, و أمور الطريق التي تحتاجها للـاكيد مع الشرطة. |
Es decir, no puede meterse en problemas con la policía por eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، لن تتسبب في مشكلة مع الشرطة بسبب ذلك أليس كذلك؟ |
Desearía poder ayudarles... pero... mi abogado me advirtió que no hablara con la policía. | Open Subtitles | اتمنى ان استطيع ان اساعدكما ولكن محاميي نصحني الا اتحدث مع الشرطة |
Necesitaba saber si él estaba bien antes de hablar con la policía. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنه بخير قبل أن أتحدث مع الشرطة |
En las aldeas de Islam Grcki, Smokovic y Kasic, estaría presente la policía serbia junto con la policía Civil de las Naciones Unidas (UNCIVPOL). | UN | وستتواجد الشرطة الصربية مع الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة في قرى اسلام غرسكي، وسموكوفيتش وكازيتش. |
Las actividades de seguridad en Israel en la proximidad de la Línea de Delimitación que afecten directamente a la otra parte serán coordinadas con la policía Palestina por conducto de la OCD competente. | UN | ويجري تنسيق أنشطة اﻷمن في اسرائيل في المنطقة المجاورة لخط تعيين الحدود التي تؤثر تأثيرا مباشرا في الجانب اﻵخر مع الشرطة الفلسطينية عن طريق مكتب التنسيق اللوائي المعني. |
Muerto en un enfrentamiento armado con la policía en el barrio de A-Ram, de Jerusalén oriental. | UN | ولقد قتل أثناء معركة بالرصاص مع الشرطة بحي الرام في القدس الشرقية. |
:: 75 gendarmes en Daloa, en colaboración con la policía de las Naciones Unidas | UN | :: 75 من أفراد الدرك في دالوا بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة |
Y si esto termina aquí, con la policía no se pondrá contento. | Open Subtitles | و إذا استعنت بالشرطة ، لا اعتقد بانه سيكون سعيداً |
Mira, sé que no necesitas oír esto... pero tal vez debamos hablar con la policía. | Open Subtitles | انظري أعلم أن هذا ليس ما تودين سماعه ولكن يجب أن نتحدث للشرطة |
Un grupo de jóvenes encapuchados asaltaron el Salón y diez de ellos fueron detenidos tras mantener enfrentamientos con la policía. | UN | وكانت مجموعة من الشباب الملثمين داهمت القاعة وتم اعتقال عشرة منهم في أعقاب مواجهات مع رجال الشرطة. |
Swazilandia había intensificado su cooperación bilateral con la policía sudafricana en lo relativo a destruir el cannabis cultivado en su territorio montañoso. | UN | وعززت سوازيلند تعاونها الثنائي مع قوات الشرطة في الجنوب الافريقي على ابادة القنب المزروع في مناطقها الجبلية. |
Escucha, sabemos que tienes un trato con la policía, y sé que planeas jodernos en el partido. | Open Subtitles | انظر , نعرف ان لديك صفقه مع الشرطه ونعرف انك تخطط لأيقاعنا بالمباراه |
El ejército israelí ha intercambiado también disparos con la policía palestina, por lo que la situación es todavía más peligrosa. | UN | كما تبادل الجيش اﻹسرائيلي إطلاق النار مع أفراد الشرطة الفلسطينية، مما أدى إلـى زيـادة خطـورة الحالة. |
Reuniones de información para el Consejo de Seguridad y países que aportan personal de policía sobre aspectos relacionados con la policía en el mantenimiento de la paz | UN | إحاطة لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة بشأن الجوانب الشرطية لحفظ السلام |
Personas que han entrado en contacto formal con la policía o la justicia penal, por cada 100.000 habitantes, 2005 y 2011 | UN | الأشخاص الذين مثلوا رسميا أمام الشرطة أو نظام العدالة الجنائية، لكل 000 100 نسمة، 2005 و2011 |
Estoy sentado en un fuego cruzado, con la policía de un lado, y Smiley Freeman en el otro y soy un blanco para los dos. | Open Subtitles | انني اجلس في مرمى النيران بين الشرطة في جانب و سمايلي فريمان على الجانب الآخر وكلا منهما يتحين الفرصة للهجوم عليّ |
El Tribunal no se puso en contacto con la policía de Hong Kong. | UN | ولم تتصل المحكمة بشرطة هونغ كونغ، غير أن المنظمة الدوليـة للشرطــة الجنائيــة |
Los supervisores de armas de la UNMIN, juntamente con la policía de Nepal, acompañaron al personal del Ejército Maoísta de vuelta a sus acantonamientos. | UN | واصطحب مراقبو الأسلحة التابعون للبعثة، إلى جانب الشرطة النيبالية، أفراد الجيش الماوي مرة أخرى إلى مواقع تجميعهم. |
:: Reuniones semanales con la policía de Sierra Leona sobre el adiestramiento de policías y las cuestiones relacionadas con la tutoría | UN | :: عقد اجتماع أسبوعي مع قوة الشرطة السيراليونية بشأن المسائل المتصلة بتدريب وتوجيه الشرطة |
Él y su madre se quedaron con los niños mientras hablábamos con la policía. | Open Subtitles | لقد أخذ هو ووالدته الأطفال بينما كنا نتحدث إلى الشرطة أنا ودان |