ويكيبيديا

    "con los jefes de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مع رؤساء
        
    Se había establecido comunicación con los jefes de los departamentos de estadística, todos los cuales habían hecho valiosos aportes. UN فقد ذكر أن الاتصالات قد أقيمت مع رؤساء ادارات الاحصائيات، الذين قدموا جميعا مدخلات قيمة.
    Segundo día Diálogo oficioso con los jefes de los organismos. UN اليوم الثاني: حوار غير رسمي مع رؤساء الوكالات.
    Los principales informes sobre coordinación se examinan en la serie de sesiones de coordinación, en las que se celebra periódicamente un diálogo de alto nivel con los jefes de los organismos. UN ويُنظر في تــقارير التنسيق الرئيسية في الجزء الخاص بالتنسيق، الذي يجري فيه حوار دوري على مستوى رفيع مع رؤساء الوكالات.
    Asimismo, el diálogo sobre política con los jefes de los organismos internacionales de desarrollo y de instituciones financieras contribuye significativamente a la coordinación de políticas y debería incorporarse al calendario ordinario de reunio-nes. UN ثم أن الحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء الوكالات الدولية للتنمية والمؤسسات الدولية المالية يسهم إسهاما كبيرا في تنسيق السياسة العامة، وينبغي إدراجه في الجدول الزمني العادي للاجتماعات.
    El Presidente de la Junta y el Director Ejecutivo tomarán medidas complementarias junto con los jefes de los fondos y los programas. UN وسيقوم رئيس المجلس والمدير التنفيذي بإجراءات المتابعة مع رؤساء الصناديق والبرامج.
    Mesa Redonda de Alto Nivel con los jefes de los organismos y programas de las Naciones Unidas e instituciones afines UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات ذات الصلة
    MESA REDONDA DE ALTO NIVEL con los jefes de los ORGANISMOS UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات
    MESA REDONDA DE ALTO NIVEL con los jefes de los ORGANISMOS UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى مع رؤساء وكالات
    A este respecto, se pidió a la secretaría de la UNCTAD que celebrara consultas con los jefes de los equipos de negociación de las partes contratantes. UN وبهذا الصدد، طُلب من أمانة الأونكتاد اجراء مشاورات مع رؤساء أفرقة التفاوض التابعة للأطراف المتعاقدة؛
    Además, el Representante Especial seguiría celebrando reuniones periódicas con los jefes de los organismos, fondos y programas sobre cuestiones de interés mutuo. UN وبالإضافة إلى هذا، سيواصل الممثل الخاص عقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    Se propuso que los presidentes se reunieran con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas para examinar modalidades de una mayor cooperación. UN واقتُرح أن يجتمع رؤساء الهيئات مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لمناقشة طرائق إقامة المزيد من التعاون.
    Cena con los jefes de los organismos de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán (UNAMA) UN عشاء مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وكبار موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    El Representante Especial del Secretario General celebra reuniones bimensuales con los jefes de los organismos y un foro abierto con el equipo de las Naciones Unidas en el país y los asociados. UN يعقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات كل شهرين مع رؤساء الوكالات ومنتدى مفتوحا مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء.
    Diálogo interactivo con los jefes de los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas UN مناقشات تحاورية مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Asunto: Organización de una reunión con los jefes de los bloques parlamentarios del Consejo Legislativo UN الموضوع: ترتيب اجتماع مع رؤساء الكتل البرلمانية في المجلس التشريعي
    Diálogo ministerial interactivo con los jefes de los órganos rectores del sistema de las Naciones Unidas y los jefes del sistema de las Naciones Unidas UN جلسة تحاور وزارية مع رؤساء مجالس إدارة منظومة الأمم المتحدة ورؤساء منظومة الأمم المتحدة
    La misión se reunió con los jefes de los contingentes militares. UN وقد اجتمعت بعثة مجلس الأمن مع رؤساء الوحدات العسكرية.
    9. A continuación, el Consejo sostuvo un diálogo con los jefes de los organismos, fondos y programas. UN ٩ - ثم بدأ المجلس حوارا مع رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج.
    9. A continuación, el Consejo sostuvo un diálogo con los jefes de los organismos, fondos y programas. UN ٩ - ثم بدأ المجلس حوارا مع رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج.
    En Laayoune, además de la reunión con los jefes de los diversos componentes de la Misión y el Representante Especial Adjunto del Secretario General, los auditores se reunieron con algunos funcionarios en forma confidencial. UN واجتمع مراجعو الحسابات في العيون بصورة سرية مع عدد من المسؤولين. واجتمعوا أيضا مع رؤساء مختلف مكونات البعثة ونائب الممثل الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد