Darwish Darwish, jefe del concejo local, indicó que se preveía la demolición de otras 27 casas del vecindario. | UN | وقال درويش درويش، رئيس المجلس المحلي، أن هناك ٢٧ بيتا آخر في الحي مقرر هدمها. |
En particular, el Gobierno estaba considerando si en esas elecciones debía elegirse sólo al presidente del concejo municipal o a todo el concejo. | UN | وتناقش الحكومة بوجه خاص ما إذا كانت الانتخابات ستجري لانتخاب رئيس المجلس البلدي فقط أم ستجري لانتخاب جميع أعضاء المجلس. |
Observa asimismo que en el momento de examinarse el presente informe el concejo municipal no ha concedido aún la autorización para construir ese centro. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بأن المجلس البلدي لم يكن قد أصدر بعد ترخيص البناء حتى لحظة النظر في التقرير الحالي. |
. Cada una de estas autoridades está regida por un concejo elegido por procedimientos democráticos, que consta de 7 a 12 miembros. | UN | ويحكم كل من هذه اﻷنواع الثلاثة من السلطات المحلية مجلس منتخب انتخابا ديمقراطيا ويتألف من ٧ إلى ١٢ عضوا. |
concejo de la ciudad de Banjul KMC | UN | مجلس مدينة بانجول المجلس البلدي لكانيفينغ |
Observa asimismo que en el momento de examinarse el presente informe el concejo municipal no ha concedido aún la autorización para construir ese centro. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بأن المجلس البلدي لم يكن قد أصدر بعد ترخيص البناء حتى لحظة النظر في التقرير الحالي. |
El no se sentó con nosotros en el siguiente concejo, cuando estas fronteras que nos dijeron eran como marcas en piedra fueron movidas. | Open Subtitles | لم يجلس معنا في المجلس التالي عندما هذه الحدود التي اخبرنا بها و التي كانت مثل العلامات على الصخور ازيلت |
Lo único que necesito es ver los registros del Alto concejo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو تفقد سجلات المجلس الأعلي, إتفقنا ؟ |
No tienes idea lo insistente que está el concejo por el estado de esos cuerpos. | Open Subtitles | أنت ليس لك فكرة كم بعيدا فوق حماري، المجلس حول حالة هذه الأجسام. |
Lo último que quieres es al concejo apareciéndote en tu puerta cuestionando tu capacidad. | Open Subtitles | آخر شيء تريدنه هو أن يأتي المجلس الى هنا ويشكك في كفاءتك |
La presidenta de mi partido me llamó para que renunciara al concejo. | Open Subtitles | رئيسة الحزب اتصلت بي لتخبرني أن علي الاستقالة من المجلس. |
En la zona septentrional de la Ribera Occidental, el concejo Local Karnei Shomron, que comprendía a Ginot Shomron, anunció que también había decidio despedir a sus trabajadores árabes. | UN | وفي شمال الضفة الغربية، أعلن المجلس المحلي في مستوطنة كارني شومرون، الذي يمثل أيضا غينوت شومرون، أنه قرر فصل من فيه من العاملين العرب. |
El gobierno municipal está a cargo de un concejo y de un alcalde. | UN | وتتكون هيئة المجلس البلدي من رئيس البلدية والمجلس. |
Mañana se reúne un concejo de Nobles y ellos tienen acceso a los prisioneros. | Open Subtitles | هناك إجتماع مجلس نبلاء غداً . وهم لديهم إذن بدخول إلى السجناء |
Eso dice el alcalde, el concejo de la ciudad, la liga y hasta las jugadoras. | Open Subtitles | هذا ما يقوله العمدة و مجلس المدينة و البطولة و حتى اللاعبون أنفسهم |
Tengo que imprimir los itinerarios para el concejo municipal... y mandar un correo al periódico. | Open Subtitles | لدي فقط لطباعة تلك المسارات لاجتماع مجلس المدينة. ولدي البريد الإلكتروني ل هيرالد. |
Los miembros restantes del concejo Municipal serán elegidos a partir de una lista general de la ciudad. | UN | وينتخب بقية أعضاء مجلس المدينة على أساس قائمة تشمل المدينة بكاملها. |
Esta en el concejo estudiantil y su hermano es el editor del diario de la escuela. | Open Subtitles | أنها مشتركة بمجلس الطلاب وأخيها هو المحرر لصحيفة المدرسة |
Una calcomanía de la primera vez que se presentó para el concejo municipal. | Open Subtitles | هذا هو الملصق الخاص به في أول مرة يترشح لمجلس البلدية |
Si eso fuera cierto, entonces sabrías que es secreto y no se discute con quien no es miembro del concejo. | Open Subtitles | إذا كان ذلك حقيقيّاً ، فأنتَ تعلم أنّه سرّاً، و لا يمكن مناقشته مع من ليس عضواً بالمجلس. |
No tenemos elección. Esta es la razón del concejo secreto. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي. |