ويكيبيديا

    "conclusiones y recomendaciones del grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استنتاجات وتوصيات الفريق
        
    • استنتاجات وتوصيات فريق
        
    • الفريق وتوصياته
        
    • توصيات الفريق والنتائج
        
    • استنتاجات فريق
        
    • استنتاجات الفريق العامل وتوصياته
        
    En consecuencia, el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo con respecto a las reclamaciones. UN وعملاً بهذا الاقتضاء، يحتوي هذا التقرير على استنتاجات وتوصيات الفريق بشأن المطالبات.
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo ad hoc UN اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص
    El Comité Mixto apreció en particular el hecho de que todas las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo se hubiesen adoptado por consenso. UN وأعرب المجلس بوجه خاص عن تقديره لأن جميع استنتاجات وتوصيات الفريق العامل اعتمدت بتوافق الآراء.
    La Comisión tendrá ante sí para su examen en la continuación de su décimo período de sesiones las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos. UN وستعرض استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء على الدورة العاشرة المستأنفة للجنة للنظر فيها.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo figuran en la sección III. UN وترد استنتاجات الفريق وتوصياته في الفرع الثالث.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo sirven para ayudar al Consejo de Seguridad a hacerse una idea más completa del conflicto en Darfur y a ajustar en consecuencia su enfoque. UN ومن شأن توصيات الفريق والنتائج التي توصل إليها مساعدة مجلس الأمن في الحصول على صورة أكمل عن النزاع في دارفور، وتحسين نهجه بناء على ذلك.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo figuran a continuación. UN وترد أدناه استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    El informe sobre el tercer período de sesiones, junto con las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo, se presentaría a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones. UN وسيُعرض تقرير الدورة الثالثة، إلى جانب استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، على لجنة حقوق الإنسان خلال دورتها الستين.
    A este respecto, la CP se refirió en particular a las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo ad hoc. UN وفي هذا الخصوص، أشار مؤتمر الأطراف بوجه خاص إلى استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    El presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo con respecto a 15 reclamaciones de la Arabia Saudita. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالمطالبات التي قدمها 15 شخص من أصحاب المطالبات السعوديين.
    En los párrafos siguientes se exponen las conclusiones y recomendaciones del Grupo respecto de estos dos aspectos de la reclamación. UN وترد أدناه استنتاجات وتوصيات الفريق فيما يتعلق في هذين الجانبين من المطالبة.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo acerca de esas reclamaciones figuran en el informe sobre la serie especial. UN وترد استنتاجات وتوصيات الفريق المتصلة بتلك المطالبات في التقرير المقدم بشأن الدفعة الاستثنائية.
    Presentación y examen de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo UN عرض استنتاجات وتوصيات الفريق العامل ومناقشتها
    La Alta Comisionada aceptó las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo como punto de partida útil para fortalecer la protección internacional como base para su estrategia triple de prevención, preparación y soluciones. UN وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول.
    La Alta Comisionada aceptó las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo como punto de partida útil para fortalecer la protección internacional como base para su estrategia triple de prevención, preparación y soluciones. UN وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول.
    II. conclusiones y recomendaciones del Grupo DE TRABAJO SOBRE UN ثانيا - استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المعني بالاحتجــاز التعســفي
    En el anexo I del informe figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales. UN وترد في المرفق الأول للتقرير استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos en clasificaciones económicas y sociales internacionales UN استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    conclusiones y recomendaciones del Grupo de expertos sobre el índice de desarrollo humano UN استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المعني بمؤشر التنمية البشرية
    El presente informe comprende las conclusiones y recomendaciones del Grupo sobre las dos reclamaciones restantes de la primera serie. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo sirven para ayudar al Consejo de Seguridad a hacerse una idea más completa del conflicto en Darfur y a ajustar su enfoque en consecuencia. UN ومن شأن توصيات الفريق والنتائج التي توصل إليها مساعدة مجلس الأمن في الوقوف على صورة أكمل عن النزاع في دارفور، وتحسين نهجه بناء على ذلك.
    conclusiones y recomendaciones del Grupo DE TRABAJO DE EXPERTOS SOBRE LAS PERSONAS DE ASCENDENCIA AFRICANA UN استنتاجات فريق الخبراء المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي وتوصياته
    La delegación de Qatar espera con interés las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en ese sentido. UN وقال إن وفد بلده يتطلع إلى صدور استنتاجات الفريق العامل وتوصياته في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد