ويكيبيديا

    "conducta profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلوك المهني
        
    • بالسلوك المهني
        
    • السلوك الوظيفي
        
    • التصرف المهني
        
    • السلوك ذات الصلة والسلوك المهني
        
    • للسلوك المهني
        
    • سلوك المهنة
        
    La violación de los códigos aceptados de conducta profesional puede dar lugar a medidas disciplinarias del Consejo Médico. UN وقد يؤدي تجاوز قواعد السلوك المهني المقبول إلى اتخاذ إجراءات تأديبية من قِبل المجلس الطبي.
    La reciente publicación de un código de disciplina y la constitución de una unidad de investigación interna deberían contribuir a mejorar la conducta profesional de la fuerza. UN وقد جرى مؤخرا نشر مدونة للانضباط، وإنشاء وحدة للتحقيقات الداخلية مما يتوقع معه أن يتحسن السلوك المهني للقوة.
    Por lo tanto, es importante que el comportamiento de esos funcionarios se ajuste a las normas de conducta profesional y personal más elevadas. UN فمن الجدير باﻷهمية إذن أن يراعي حفظة السلام في تصرفاتهم أرفع معايير السلوك المهني والشخصي.
    iii) Código de conducta profesional para abogados defensores que aparecen ante el Tribunal; UN ' ٣` مدونة قواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع الذين يمثلون أمام المحكمة؛
    i) Reglas y normas relacionadas principalmente con la conducta profesional UN ' 1` معايير وقواعد ذات صلة بالسلوك المهني في المقام الأول
    Por recomendación del Secretario, las Salas han adoptado un código de conducta profesional para los abogados defensores. UN وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل.
    iii. Código de conducta profesional para abogados defensores que comparezcan ante el Tribunal; UN ' ٣ ' مدونة قواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع الذين يمثلون أمام المحكمة؛
    Se está preparando asimismo un proyecto de modificación del código de conducta profesional. UN ويجري حاليا أيضا وضع مشروع تعديل لمدونة قواعد السلوك المهني.
    iii) Código de conducta profesional para abogados defensores que comparezcan ante el Tribunal; UN `3 ' مدونة قواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع الذين يمثلون أمام المحكمة؛
    Por recomendación del Secretario, las salas han adoptado un código de conducta profesional para los abogados defensores. UN وقد اعتمدت الدوائر القضائية مدونة لقواعد السلوك المهني لمحامي الدفاع بناء على توصية من المسجل.
    Ha publicado también un código de conducta profesional por el que se deben regir los abogados en el Tribunal. UN وأصدر مسجل المحكمة أيضا مدونة لقواعد السلوك المهني يخضع لها حضور المحامين أمام المحكمة.
    El código de conducta profesional modificado incluye en su apartado sobre conflictos de intereses una disposición relativa a la participación de los antiguos funcionarios en las actividades de defensa. UN وتحتوي مدونة قواعد السلوك المهني بشأن تضارب المصالح قاعدة تتعلق بمشاركة موظفين سابقين في عمليات الدفاع.
    Se está considerando la posibilidad de incluir un nuevo artículo sobre la cuestión en el código de conducta profesional del Tribunal que se publicará en el futuro. UN ويجري النظر في مادة جديدة تتعلق بهذه المسألة لتدمج في مدونة قواعد السلوك المهني للمحكمة التي ستصدر قريباً.
    Las investigaciones permiten a la Secretaría velar por que sólo se dé asistencia gratuita a quienes son verdaderamente indigentes y que también se encaren las cuestiones relacionadas con la conducta profesional. UN وتمكن التحقيقات قلم المحكمة من كفالة أن يتاح محامي الدفاع للمعوزين حقا دون غيرهم، وأن تجري معالجة مسائل السلوك المهني.
    Los juristas profesionales del Tribunal para Rwanda también pueden desempeñar un papel proactivo en la investigación de los casos de denuncias de conducta profesional indebida. UN ويمكن أيضا أن يؤدي رجال القانون في محكمة رواندا دورا استباقيا في التحقيق في قضايا سوء السلوك المهني المزعوم.
    Los magistrados que infringen su código de conducta profesional puede ser amonestados, multados o cesados, dependiendo de la gravedad del delito. UN ويمكن تأنيب القضاة الذين ينتهكون مدونة السلوك المهني المنطبقة عليهم وتغريمهم أو تسريحهم رهناً بمدى خطورة الجريمة المرتكبة.
    El contrato se ejecutará de acuerdo a las normas de conducta profesional generalmente aceptadas. UN وتنفذ المهمة طبقا لمعايير السلوك المهني السليم.
    A tal fin, se ha incorporado una formación en materia de derechos humanos en el código de conducta profesional de las autoridades civiles y militares. UN وتحقيقا لتلك الغاية، جرى إدراج الوعي بحقوق الإنسان في مدونة قواعد السلوك المهني للسلطات المدنية والعسكرية.
    En su propuesta, el Consejo de Justicia Interna cita el código de conducta profesional para los letrados que litigan ante la Corte Penal Internacional. UN ويستشهد المجلس في اقتراحه بمدونة قواعد السلوك المهني للمحامين المعمول بها في المحكمة الجنائية الدولية.
    Podemos decirle al juez que la ayudante del fiscal rompió la regla 4.2, que es sobre la conducta profesional. Open Subtitles يمكننا أن نخبر القاضية أن المدعية العامة خرقت القاعدة 4.2 والتي هي خاصة بالسلوك المهني
    b) La publicación de una recopilación de normas de conducta profesional policial según los criterios internacionales y en materia de ética profesional, y su difusión entre todos los cuerpos de la seguridad del Estado; UN (ب) إصدار مدونة قواعد السلوك الوظيفي الشرطي وفق المعايير الدولية والأخلاق الوظيفية وتعميمها على كافة مرتبات الأمن العام؛
    La Sra SHENWICK (Estados Unidos de América) dice que, a juicio de su delegación, el texto del proyecto de decisión es demasiado amplio; prohibiría la separación forzosa de un funcionario por cualquier razón, incluida la mala conducta profesional. UN ٣ - السيدة شنويك )الولايات المتحدة اﻷمريكية (: قالت إن وفدها يرى أن نص مشروع المقرر يتسم بمزيد من الشمولية؛ فهو يحظر إنهاء خدمة الموظف على نحو غير طوعي، ﻷي سبب، بما في ذلك التصرف المهني المعيب.
    Mi delegación recomienda que el Consejo de Derechos Humanos examine la posibilidad de instituir normas estrictas de conducta profesional a efectos de aplicar los mandatos a través de procedimientos especiales para subsanar esa falta de profesionalismo. UN ويوصي وفدي بأن ينظر مجلس حقوق الإنسان في إرساء معايير صارمة للسلوك المهني في تنفيذ الولايات في إطار الإجراءات الخاصة بهدف تقليص عدم المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد