Terminas aquí porque Confiaste en uno de esos muchachos para que viniera a recogerte en un auto que no era robado. | Open Subtitles | لينتهي بك المطاف هنا بالضبط لأنك وثقت في واحد من الأشخاص الذي أوقف سيارة حقيقية و أقلني بها |
Sabes, estuve pensando mucho sobre ese día y aún hay algo que no comprendo Confiaste en mí, ¿por qué? | Open Subtitles | أتعرف ، لقد فكّرت ملياً في ذلك اليوم وهناك شئ واحد لازلت لا أفهمه لقد وثقت في، لماذا ؟ |
Confiaste en mi. No quería dejarte mal ante el Presidente. | Open Subtitles | لقد وثقت بى ، و لم أرد أن تبدو بمظهر سئ أمام الرئيس |
Porque Confiaste en mí para ser socio y trato de devolverte esa confianza manteniéndote informada. | Open Subtitles | لأنكِ وثقتِ بي بوضعيّ شريك وأحاولُ بأن أردّ هذه الثقة .بإخباركِ بجميعِ المستجدات |
Hace 500 años, Confiaste en ti mismo, lo que causó estragos en el cielo. | Open Subtitles | منذُ 500 سنة , وثقتَ في نفسك لذا عاشت السماء في فساد |
Me Confiaste tu identidad durante diez años, ¿qué tiene este tipo de distinto? | Open Subtitles | ائتمنتني على تقمّص شخصيتك لعشر سنوات فماذا استجدّ مع ذلك الشخص؟ |
Porque soy alguien a quien Confiaste la información en primer lugar. | Open Subtitles | لأنّني شخص تثقين به بمثل تلك الأخبار في المقام الأول |
Significa que Confiaste en mí y le dijiste a todo el mundo lo que yo te dije a ti. | Open Subtitles | الأمر يعني أنك وثقت بي و أخبرت الجميع بما اخبرتك |
Si alguna vez Confiaste en mí, confía en mí ahora, por favor, y ayúdame. | Open Subtitles | إن وثقت بيّ مسبقاً ثق بيّ الاَن، رجاءً، وساعدني |
El día que me lo dijiste. El día en que finalmente Confiaste en mí. | Open Subtitles | اليوم الذي أخبرتني فيه، الذي وثقت بي أخيراً |
Si eso es lo que pensabas, ¿por qué Confiaste en ella? | Open Subtitles | طالما هذا كان رأيكَ بها فلماذا وثقت بها؟ |
Me siento muy conectada a ti, después de que me contaras lo que le pasó a tus padres, Confiaste en mi lo suficiente como para contármelo. | Open Subtitles | ،أنا أشعر بأنّي متصلة بكَ ،بعدما أخبرتني بمَ حدث لوالديكَ وثقت بي بما فيه الكفاية لتجعلني أدخلُ هُنا |
Confiaste en mi, esa confianza casi consigue matarte. | Open Subtitles | أنت وثقت بي, تلك الثقة أدت تقريبا إلى قتلك. |
Tú Confiaste en la gente equivocada por las razones equivocadas, y has venido a mi solo porque de repente necesitas dinero. | Open Subtitles | لقد وثقت بأشخاص غير مناسبين لأسباب خاطئة ...ولجأت إليّ فقط لأنك فجأة وجدت نفسك في حاجة إلى المال |
Tú, no llamaste a la caballería... cuando mi comunicación se cortó... Confiaste en mí. | Open Subtitles | عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل أنت وثقت بي |
¿Confiaste en mi cuando llegué por primera vez? | Open Subtitles | هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟ |
Confiaste en Dalila. | Open Subtitles | كنت غبيا عندما وثقت بهذه المرأه |
Confiaste en mí y sería muy malo de mi parte no confiar en ti. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي.. سيكون فائق القبح من طرفي ألا أثقَ بكِ. |
Confiaste en mí hasta ahora. Guarda silencio. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب |
Dicho esto, Confiaste en tus instintos, incluso cuando todas las pruebas estaban contra ti. | Open Subtitles | ما يجب أن يُقال لقد وثقتِ بإحساسك حتى عندما كانت كل الأدلة ضدّكِ |
Confiaste en papá toda tu vida ¿entonces por qué lo cuestionas ahora? | Open Subtitles | لقد وثقتَ بأبي طوال حياتك فلم تشكّك به الآن؟ |
Tengo que disculparme otra vez. Confiaste en mí, y te he decepcionado. | Open Subtitles | عليّ أنْ أعتذر فقد ائتمنتني وأنا خذلتك |
Pero hubo una época en la que Confiaste en mí, más que nadie. | Open Subtitles | لكن كان هُناك وقتاً ما حيثُ كُنتِ تثقين بي أكثر من أى شخص آخر |
El joven en el que Confiaste aprendió. | Open Subtitles | الشاب الذي وثقتي فيه أمر مفهوم |