El Consejo General informará al quinto período de sesiones de la Conferencia Ministerial sobre los progresos realizados en el examen. | UN | وعلى المجلس العام أن يقدم إلى الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري تقريرا عن التقدم المحرز في هذه الدراسة. |
Actualmente 18 de los 56 integrantes, es decir el 32%, del Consejo General del Congreso de Sindicatos son mujeres. | UN | وتمثل النساء 18 من 56 عضوا، أي بنسبة 32 في المائة من المجلس العام لمؤتمر النقابات. |
El Consejo General de la OMC toma nota del informe del Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos | UN | يحيط المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية علما بتقرير اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة للمنظمة |
Presidente del Consejo General del Foro, 1985-1991. | UN | رئيس المجلس العام لاتحاد المحامين، ١٩٨٥-١٩٩١. |
El Consejo General desempeñará también las funciones del Órgano de Solución de Diferencias y del Órgano de Examen de las Políticas Comerciales. | UN | وسيضطلع المجلس العام أيضا بوظائف هيئة تسوية المنازعات وهيئة استعراض السياسات التجارية. |
Consejo General de Médecins du monde, Reunión | UN | المجلس العام ﻷطباء العالم في ريونيون |
Miembro del Consejo General del Colegio de Abogados de Irlanda. | UN | عضو في المجلس العام لنقابة المحامين بإيرلندا. |
Consejo General de Pesca del Mediterráneo (CGPM); | UN | المجلس العام لمصائد اﻷسماك بالبحر اﻷبيض المتوسط |
Posteriormente habló ante los 15 Ministros de Relaciones Exteriores reunidos en el Consejo General en Bruselas. | UN | وبعد ذلك ألقى الرئيس كاسيسي كلمة في اجتماع وزراء الخارجية الخمسة عشر في المجلس العام في بروكسل. |
En el marco del Consejo General de Pesca del Mediterráneo, Malta formuló recientemente una recomendación relativa a las redes de enmalle y deriva. | UN | وقد تقدمت مالطة بتوصية - في إطار المجلس العام للمصائد للبحر اﻷبيض المتوسط - تتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة. |
Las recomendaciones del Comité al Consejo General de la OMC se transmiten a las Naciones Unidas | UN | وتُحال إلى اﻷمم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية |
Las recomendaciones del Comité al Consejo General de la OMC se transmiten a las Naciones Unidas | UN | وتُحال إلى اﻷمــم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية |
Reverendo Eliezar Valentín Castañón, en nombre del Consejo General de la Church and Society for United Methodist Church | UN | القس إليزار فالنتين - كاستانيون، نيابة عن المجلس العام للكنيسة والمجتمع التابع للكنيسة الميثودية المتحدة |
El Secretario General seguiría informando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC de las conclusiones correspondientes. | UN | ويواصل اﻷمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
El Consejo General de la OMC y el Comité Ejecutivo de la CIOIC, | UN | إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية، |
El Consejo General de la OMC y el Comité Ejecutivo de la CIOIC, | UN | إن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية واللجنة التنفيذية للجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية، |
Debe presentarse un informe sobre esta cuestión al Consejo General de la OMC a más tardar el 15 de octubre de 1998. | UN | ومن المقرر أن يقدم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية بحلول ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
Reverendo Eliezar Valentín Castañón, en nombre del Consejo General de la Church and Society for United Methodist Church | UN | القس إليزار فالنتين - كاستانيون، نيابة عن المجلس العام للكنيسة والمجتمع التابع للكنيسة الميثودية المتحدة |
El Secretario General seguiría informando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC de las conclusiones correspondientes. | UN | ويواصل الأمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
En ese contexto, el Foro del Pacífico Meridional ha solicitado ser admitido en calidad de observador en el Consejo General de la Organización Mundial del Comercio. | UN | ولهذا الغرض، طلب منتدى جنوب المحيط الهادئ الحصول على مركز المراقب في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية. |
Ha sido miembro del Comité de Servicio Judicial desde 1994 y Copresidente Honorario del Consejo General de Abogados de Sudáfrica desde 1994. | UN | وهو عضو في لجنة الخدمات القانونية منذ 1994 ورئيس فخري للمجلس العام للمحامين في جنوب أفريقيا منذ سنة 1994. |
Entre ellos figuran el Consejo General de Pesca del Mediterráneo (CGPM); la Comisión de Pesca de Asia y el Pacífico (CPAP); la Comisión del Atún para el Océano Índico (CAOI); y la Comisión Regional de Pesca. | UN | وتشمل هذه الهيئات: اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط، ولجنة مصائد الأسماك في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ولجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي، واللجنة الإقليمية لمصائد الأسماك. |