Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
El aumento de las necesidades se debe al aumento general de la utilización de servicios de comunicaciones por las dependencias de la Oficina, al establecimiento de la dependencia administrativa y al aumento de los costos unitarios correspondientes a la conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | وترجع الاحتياجات المتزايدة إلى الزيادة في استخدام الاتصالات من جانب وحدات المكتب، وإنشاء الوحدة اﻹدارية، وتطبيق وحدة تكلفة أكثر ارتفاعا على صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.69 El crédito estimado, de 29.500 dólares, permitiría sufragar la conservación del equipo de automatización de oficina. | UN | ٦-٦٩ يغطي مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٢٩ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Las necesidades correspondientes a la conservación del equipo de automatización de oficinas para todas las dependencias de la Oficina se han centralizado en la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | وتدار الاحتياجات المتعلقة بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، فيما يتصل بكافة وحدات المكتب، إدارة مركزية تحت سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام. |
ST/AI/339, de 3 de abril de 1987, " Adquisición, reposición y conservación del equipo de automatización de oficinas " | UN | ST/AI/339 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1987 بعنوان " اقتناء وإحلال وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب " ؛ |
A.12.36 La suma de 8.300 dólares es necesaria para sufragar la conservación del equipo de automa-tización de oficinas. | UN | ألف - 12 - 36 سيلزم مبلغ 300 8 دولار لصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
6.93 La suma estimada de 22.000 dólares servirá para sufragar los gastos de conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٦-٩٣ يفي التقدير البالغ ٠٠٠ ٢٢ دولار بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El aumento de las necesidades se debe al aumento general de la utilización de servicios de comunicaciones por las dependencias de la Oficina, al establecimiento de la dependencia administrativa y al aumento de los costos unitarios correspondientes a la conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | وترجع الاحتياجات المتزايدة إلى الزيادة في استخدام الاتصالات من جانب وحدات المكتب، وإنشاء الوحدة اﻹدارية، وتطبيق وحدة تكلفة أكثر ارتفاعا على صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.69 El crédito estimado, de 29.500 dólares, permitiría sufragar la conservación del equipo de automatización de oficina. | UN | ٦-٦٩ يغطي مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٢٩ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.93 La suma estimada de 22.000 dólares servirá para sufragar los gastos de conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٦-٩٣ ويفي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٢ دولار بتكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.19 El crédito estimado, de 29.500 dólares, permitiría sufragar la conservación del equipo de automatización de oficina. | UN | ٦-١٩ يغطي مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٢٩ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
conservación del equipo de automatización de oficinas | UN | صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب |
El crédito estimado de 30.500 dólares permitiría sufragar la conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٨-٧٧ سيغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٣٠ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El crédito estimado de 30.500 dólares permitiría sufragar la conservación del equipo de automatización de oficinas. | UN | ٨-٧٧ سيغطي التقدير البالغ ٥٠٠ ٣٠ دولار تكلفة صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
conservación del equipo de automatización de oficinas | UN | صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب |
A.1.62 La suma de 21.600 dólares cubre el costo de la conservación del equipo de automatización de oficina. | UN | ألف 1-62 الاعتماد البالغ 600 21 دولار يغطي تكلفة صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
6.82 La suma estimada (42.100 dólares) corresponde a la conservación del equipo de automatización de oficina. | UN | ٦-٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ١٠٠ ٤٢ دولار بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
Las necesidades correspondientes a la conservación del equipo de automatización de oficinas para todas las dependencias de la Oficina se han centralizado en la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | وتدار الاحتياجات المتعلقة بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، فيما يتصل بكافة وحدات المكتب، إدارة مركزية تحت سلطة مكتب وكيل اﻷمين العام. |
El aumento se debe principalmente al incremento de la parte que corresponde a la Comisión de los gastos de conservación de la infraestructura técnica de la red de área local y de los gastos de conservación del equipo de automatización de oficinas de la secretaría. | UN | وتعزى الزيادة التقديرية أساسا إلى زيادة في نصيب اللجنة في تكاليف صيانة الهياكل الأساسية التقنية لشبكة المنطقة المحلية وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في المائة. |
28.16 Se solicitan créditos por valor de 237.400 dólares para comunicaciones (84.100 dólares), conservación del equipo de automatización de oficinas (152.800 dólares) y servicios diversos (500 dólares). | UN | ٨٢-٦١ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٤ ٧٣٢ دولار بالاتصالات )٠٠١ ٤٨ دولار(، وصيانة معدات التشغيل اﻵلــي للمكاتــب )٠٠٨ ٢٥١ دولار( وخدمات متنوعة )٠٠٥ دولار(. |
Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وتوفر التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة الاعتمادات اللازمة لصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
4. Un tercero que se encargue de la conservación del equipo de otro país que aporte contingentes/efectivos policiales deberá cumplir las mismas normas de desempeño que el país que aporta contingentes/efectivos policiales y se encarga del mantenimiento de su propio equipo. | UN | 4 - على أي طرف ثالث يقوم بصيانة معدَّات بلد آخر مساهم بالقوات/بالشرطة أن يحقق نفس معايير الأداء التي تلتزم بها البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة التي تقوم بصيانة معدَّاتها المملوكة لها. |
conservación del equipo de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | صيانة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة. |
a) conservación del equipo de procesamiento electrónico de datos: | UN | صيانة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات دولار |
b) 1.455.200 dólares para sufragar la parte que corresponde a la Oficina de Servicios Generales en el costo del contrato de administración para la conservación del equipo de microcomputadoras y de procesamiento de textos de propiedad de las Naciones Unidas; | UN | )ب( ٢٠٠ ٤٥٥ ١ دولار لتغطية قسط مكتب الخدمات العامة بالنسبة لتكلفة عقد اداري للصيانة فيما يتعلق بمعدات الحواسيب الخفيفة وتجهيز النصوص التي تمتلكها اﻷمم المتحدة؛ |