ويكيبيديا

    "cooperación e intercambio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاون وتبادل
        
    • التعاون وتقاسم
        
    • للتعاون وتبادل
        
    • والتعاون وتبادل
        
    • التعاون الوثيق وتبادل
        
    Se consideró que era necesaria una mayor cooperación e intercambio de información en esta esfera a fin de conseguir una mayor uniformidad y cohesión. UN وارتئي أن الضرورة تستدعي المزيد من التعاون وتبادل المعلومات في هذا الميدان من أجل تحقيق قدر أكبر من الاتساق والترابط.
    Igualmente, se fortalecieron los procesos de cooperación e intercambio de información con las distintas agencias y organismos. UN وجرى التشديد أيضا على عمليات التعاون وتبادل المعلومات مع شتى الوكالات والمنظمات؛
    Esos acuerdos permiten que haya cooperación e intercambio de información entre los organismos de control de las fronteras. UN وتنص هذه الاتفاقات على التعاون وتبادل المعلومات فيما بين وكالات مراقبة الحدود.
    Mayor cooperación e intercambio de información entre todos los servicios de inteligencia UN تحسين التعاون وتبادل المعلومات بين جميع دوائر الاستخبارات
    El enfoque más fructífero estaría basado en la cooperación e intercambio de información entre los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, los gobiernos anfitriones, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وسيكون النهج الأفضل نفعا هو الذي يستند إلى التعاون وتقاسم المعلومات بين البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة والحكومات المضيفة والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    El sistema internacional de cooperación e intercambio de información (incluido el sistema de alerta temprana) se basa en acuerdos internacionales bilaterales, incluidos los acuerdos sobre asistencia judicial. UN يستند التعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الدولي إلى الاتفاقات الدولية الثنائية، بما فيها اتفاقات المساعدة القانونية.
    Sírvanse informar sobre cualquier circunstancia relacionada con la cooperación e intercambio de información con otros países. UN يُرجى بيان أي مستجدات في ميدان التعاون وتبادل المعلومات مع البلدان الأخرى.
    En este proceso es esencial la cooperación e intercambio de información entre los Estados y los organismos de seguridad. UN ويمثل التعاون وتبادل المعلومات بين الدول ووكالات إنفاذ القانون عنصرا حاسم الأهمية في هذه العملية.
    cooperación e intercambio de información entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que atañen a los productos químicos y a los desechos y la OMC UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperación e intercambio de información entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que atañen a los productos químicos y a los desechos y la OMC UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperación e intercambio de información entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que atañen a los productos químicos y a los desechos y la OMC UN التعاون وتبادل المعلومات بين الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperación e intercambio de información entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que atañen a los productos químicos y a los desechos y la OMC UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperación e intercambio de información entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que atañen a los productos químicos y a los desechos y la OMC UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperación e intercambio de información entre los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que atañen a los productos químicos y a los desechos y la OMC UN التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية
    cooperación e intercambio de experiencias con otros países en la esfera de los derechos de las personas con discapacidad UN التعاون وتبادل الخبرات مع البلدان الأخرى بشأن حقوق المعوقين
    42. Los artículos 8 y 9 consagran prácticas bien establecidas sobre cooperación e intercambio de información entre los Estados. UN ٤٢ - وأضافت أن المادتين ٨ و ٩ تكرسان الممارسات القائمة بشأن التعاون وتبادل المعلومات بين الدول.
    Huelga decir que una mayor cooperación e intercambio de información con los parlamentos del mundo, a través de la Unión Interparlamentaria, contribuirá a un mejor conocimiento de nuestra Organización. UN وغني عن القول إن التعاون وتبادل المعلومات مع برلمانات العالم عن طريق الاتحاد البرلماني الدولي وسيلة لتوفير فهم أفضل للمنظمة.
    Era necesario formar personal competente en la aplicación efectiva del derecho, y esto era algo que llevaba tiempo y requería la cooperación e intercambio de experiencia con los dos países. UN فما يلزم هو تطوير الخبرات في ميدان تنفيذ القوانين بكفاءة وهذا أمر يتطلب الوقت ويستدعي التعاون وتبادل الخبرات مع البلدان اﻷخرى.
    Es preciso revisar los mecanismos regionales existentes para facilitar una mayor cooperación e intercambio de experiencia e información entre las autoridades judiciales. UN ومن الضروري استعراض اﻵليات اﻹقليمية الحالية من أجل تيسير توسيع نطاق التعاون وتبادل الخبرات والمعلومات بين السلطات القضائية.
    80. Por último, se reconoció de manera generalizada la importancia de la cooperación Sur-Sur, triangular y otras formas de cooperación e intercambio de experiencia como medios eficaces de acelerar el logro y la promoción del desarrollo. UN 80 - وأخيراً، ظهر إدراك قوي بأهمية الحوار فيما بين بلدان الجنوب والأشكال الثلاثية وغيرها من أشكال التعاون وتقاسم الخبرات، كوسائل فعّالة للإسراع والتنفيذ والنهوض بالتنمية.
    :: La posibilidad de rastreo debería estar basada en mecanismos de cooperación e intercambio de información entre los Estados; UN :: ينبغي أن يستند تقصي المصدر على آليات للتعاون وتبادل المعلومات بين الدول.
    En esa misma línea, los países debían procurar aumentar la coordinación, cooperación e intercambio de información dentro de los Estados y entre ellos. UN وفي نفس السياق، ينبغي أن تبذل البلدان الجهود لتعزيز التنسيق والتعاون وتبادل المعلومات داخل الدول نفسها وفيما بين الدول.
    La unidad de inteligencia financiera de la EDOK ha establecido estrechas relaciones de cooperación e intercambio de información. UN تضطلع وحدة الاستخبارات المالية التابعة لفرقة مكافحة الجريمة المنظمة بإجراء التعاون الوثيق وتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد