ويكيبيديا

    "corazon" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القلب
        
    • قلبي
        
    • قلبك
        
    • قلبية
        
    • كورازون
        
    • قلبها
        
    • قلبى
        
    • قلباً
        
    • كوراسون
        
    • القلبِ
        
    • بقلب
        
    • قلبَي
        
    Realmente dejo suficiente jugo en ese corazon para llevarme a su funeral? Open Subtitles حقا مايكفي من القدرة في ذلك القلب لتجعلني أحضر جنازته؟
    Su suave caricia a la vez se renueva el latido de este corazon roto. Open Subtitles مداعبتك الناعمة جددت الضرب بهذا القلب المكسور
    sus palabras cortan como cuchillo mi corazon yo estare regresando a mi cuarto y nadie necesita venir hacia mi yo estoy herido,muy herido que mentiroso! Open Subtitles لقد قطّعت كلماتكم قلبي كالخنجر أنا ذاهب إلى غرفتي و لا أريد من أحدكم أن يعوّض عني لقد جرحتموني، جرحتموني كثيرا
    Aquel gnomo puede ayudarlo, si usted lo deja entrar en su corazon. Open Subtitles هذا القزم يمكن أن يساعدك، إذا سمحت له بدخول قلبك
    Despues los edicos me dijeron que el hombre no sufrio nada pues sufrio una ataque de corazon antes de dar contra la tierra. Open Subtitles وأبلغ الأطباء في وقت لاحق لي عانى الرجل الموت غير مؤلم لأنه قد تسللوا الى سكتة قلبية قبل أن تصل إلى الأرض.
    "General corazon" estima que la tasa de bajas caerá una vez que los refuerzos del proyecto completen el entrenamiento. Open Subtitles الجنرال كورازون يتوقع إنخافض معدلات الإصابة متى ما أنهت التعزيزات تدريبها.
    Entonces el amor de los jovenes no habita el corazon sino los ojos. Open Subtitles حب الفتيان إذن لايكون عن طريق القلب ولكن العينين
    Esa muchacha pálida de corazon duro, esa Rosalina, le atormenta tanto que le volverá loco. Open Subtitles هل ذهب لقاسية القلب روزالين إنها تعذبه حتى أنه سيسجن
    murio DE UN ATAQUE AL corazon EL 9 DE julio EN WEST ORANGE, nueva JERSEY Open Subtitles توفي في يوم الثلاثاء التاسع من يوليو نتيجة فشل في القلب
    Cariño, el ha estado muerto. Solo no tenia corazon para decirte. Open Subtitles عزيزي ، كان ميتا حينها لكنّي لم أملك القلب لإخبارك.
    pero una estaca en el corazon y la luz del sol no os mataban? Open Subtitles إطعن في القلب أو عرضه للشمس، أليست هذه الأشياء تقتلكم ؟
    muy bien, y ahora justo en el corazon, o no funcionara. Open Subtitles حسناً , الأن ضعيه فى ذلك القلب أو الأمر لن يكون جيد ؟
    pero ahora usted ha hecho que entre en mi corazon que puedo yo decir,Tio? Open Subtitles شعرت كأني أريد أن أقذفك من فوقه لكنك الأن دخلت إلى قلبي
    Bueno, si creyera eso, dejame clavarme una estaca atraves de mi corazon, ahora mismo. Open Subtitles , حسنٌ , لو صدقت ذلك فدعنِ أغرز وتداً خلال قلبي الآن
    Cuando te vi me senti tan feliz, que mi corazon casi exploto Open Subtitles لمّا رأيتك، كنت سعيدةً جدّاً لدرجة أنّ قلبي كاد ينفجر
    Me temo que una vez que el corazon se mete, es inevitable. Open Subtitles أنا أخشى أن يكون قلبك قد تورط بكل شيء غبي
    El bypas ayudara a tu oxigenación y mejorara el funcionamiento de tu corazon. Open Subtitles هذه الآله ستساعد في أكسدة دمك و تحسن من وظيفة قلبك
    He tenido cinco ataques de corazon en los ultimos diez años. Open Subtitles لقد تعرضتُ لخمسة نوبات قلبية .في السنوات العشرة الماضية
    Escribiendo una carta a "General corazon". Open Subtitles أكتب رسالة إلى الجنرال كورازون.
    Sacaron su corazon, lo usaron como combustible y ahora está gritando. Open Subtitles لقد جرفوا قلبها واستخدموه كوقود ، وهي الآن تصرخ
    Y la segunda linea me arranco el corazon y me abofetea en la cara con la dura realidad Open Subtitles و فى السطر التالى نزعت قلبى و صفعتنى على وجهى و جعلتنى أستيقظ على الحقيقه المره
    Electrocuto un corazon, y alguien vive para ver otro dia. Open Subtitles أصعق قلباً , و أحد يعيش ليرى يوماً جديداً
    Excelentísima Sra. corazon Juliano Soliman, Secretaria del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas UN سعادة السيدة كوراسون خوليانو سليمان، سكرتيرة وزارة الفلبين للرفاه والتنمية
    ..es gracias a este loco corazon. El corazon es loco, el corazon esta demente. Open Subtitles كُلّ الناسِ القلقين يشكرون هذا القلبِ المجنونِ.
    de lo mas profundo de mi corazon, le entrego mi carta de dimision, con efecto inmediato. Open Subtitles لذا و بقلب مثقل أقدم رسالة الإستقالة هذه على أن تكون فعالة على الفور
    ..porque mi corazon sabra quien es el. El corazon es loco, el corazon esta demente. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَفكر أَو أَقْلقَ، لأن قلبَي سَيَعْرفُه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد