ويكيبيديا

    "coronel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العقيد
        
    • عقيد
        
    • كولونيل
        
    • الكولونيل
        
    • المقدم
        
    • المقدّم
        
    • للعقيد
        
    • والعقيد
        
    • كورونيل
        
    • كلونيل
        
    • العميد
        
    • افندم
        
    • عقيدا
        
    • الرائد
        
    • ياكولونيل
        
    Coronel Gédéon Fyiroko, Ministro de Defensa Nacional UN العقيد غوديوف فييروكو، وزير الدفاع الوطني
    Las fuerzas del General Morgan consiguieron expulsar a las del Coronel Ahmed Omar Jess, aliado del movimiento del General Aidid dentro de la SNA. UN ونجحت قوات الجنرال مورغان في طرد قوات العقيد أحمد عمر جِس، المتحالفة مع حركة الجنرال عيديد في التحالف الوطني الصومالي.
    Esa organización también le había suministrado información sobre la brigada especial antibandas, con base en Maroua, al mando del Coronel Pom. UN وقد زودته هذه المنظمة أيضا بمعلومات عن وحدة شرطة لمكافحة العصابات مقرها في مارووا وتخضع لقيادة العقيد بوم.
    Coronel, los Tok'ra nunca han tenido los recursos militares de los Goa'uld. Open Subtitles عقيد التوك رع لم يكن لديهم مصادر عسكرية مثل الجواؤلد
    Teniente Coronel Muhunguzi O. P. de la Cuarta División Teniente Coronel Jackson Bell UN قائد السلاح الجوي الاستطلاعي التابع للفرقة الرابعة اللفتننت كولونيل جاكسون بيل
    Desaparición del Coronel Kajuba Kelenge de las FAC después de su detención. UN اختفاء الكولونيل كاجوبا كالينجي من القوات المسلحة الكونغولية بعد اعتقاله.
    El Coronel Yusuf insistió en que sólo asistiría a la reunión si el Presidente Hassan declaraba no ser presidente. UN وأصر العقيد يوسف على أنه لن يحضر الاجتماعات إلا إذا أعلن الرئيس حسن أنه ليس رئيسا.
    El Coronel Abdillahi Yusuf contó con el apoyo de un amplio contingente de soldados etíopes procedentes de la Quinta Región etíope. UN وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا.
    :: Director de Seguridad Nacional del estado de Darfur meridional, Coronel Abdel Razim UN :: مدير الأمن الوطني في ولاية جنوب دارفور، العقيد عبد العظيم
    El chico dijo que había abandonado espontáneamente las filas del Coronel Abdou Panda a fines de 2006 y había regresado a su aldea. UN وقال الفتى إنه ترك صفوف العقيد عبدو باندا عفوياً في نهاية عام 2006 وإنه عاد إلى قريته منذ ذلك الحين.
    La Oficina del Alto Representante seguirá cooperando con las autoridades locales para localizar los restos del Coronel Avdo Palic. UN وسيواصل مكتب الممثل السامي أيضا العمل مع السلطات المحلية لتحديد مكان وجود رفات العقيد أفدو باليتش.
    Según numerosas fuentes gubernamentales y de la oposición, el dirigente principal es el Coronel Te ' ame Goitom. UN ووفقا لمصادر متعددة من المعارضة ومن الحكومة، يعتبر العقيد طعمة غويتوم من كبار الشخصيات فيها.
    El Grupo recibió también el testimonio de un niño de 16 años que declaró que había sido escolta del Coronel Yav durante seis meses. UN وتلقى الفريق أيضا شهادة من طفل في السادسة عشرة من العمر أعلن أنه كان مرافق العقيد ياف لفترة ستة أشهر.
    El mismo incidente fue mencionado en los medios de comunicación británicos y comprendía el testimonio del Coronel Itai Virob, comandante de la Brigada Kfir: UN وقد أشارت وسائط الإعلام البريطانية إلى الحادث نفسه، وأوردت شهادة أدلى بها العقيد إتاي فيروب، قائد لواء كفير، حيث قال:
    Posteriormente, la actitud del Coronel experimentó un cambio radical hacia el autor. UN بيد أن موقف العقيد منه تغير بشكل كبير فيما بعد.
    Coronel, sabe tan bien cómo yo que dejamos esto exactamente como lo encontramos. Open Subtitles عقيد, أنت وأنا نعرف بالضبط ما تركناه كما بنفس الطريقة وجدناه
    Un Coronel de la ONU discutía con alguien de la embajada de EE.UU. Open Subtitles كان نقاش بين عقيد من الأمم المتّحدة وموطّف من السّفارة الأمريكية
    No dejamos a nuestra gente allí fuera, Coronel, no si hay alguna posibilidad Open Subtitles لن نترك أفرادنا هناك عقيد ليس إذا كانت هناك أي فرصة
    Director de Logística Combatiente Teniente Coronel Jet UN مدير سوقيات المعارك اللفتننت كولونيل جيت
    Por iniciativa del Ministerio del Interior, se detuvo en relación con el asesinato del periodista a un sospechoso, el Coronel del ejército Sat Soeun. UN واعتقل المشتبه فيه وهو كولونيل بالجيش اسمه سات سويون بناء على إجراء اتخذته وزارة الداخلية واحتجز في جريمة قتل الصحفي.
    El Gobierno de Rwanda arrestó al Coronel Mutebutsi en esa misma época por tratar de cruzar la frontera. UN وألقت حكومة رواندا القبض على الكولونيل موتيبوتسي في نفس ذلك الوقت تقريبا لمحاولته عبور الحدود.
    El teniente Coronel Sylvestre Ningaba, al que se había sacado de la cárcel, se sumó a ellos posteriormente. UN وانضم إلى اللجنة فيما بعد المقدم سلفستر ننغابا، الذي كان قد أطلق سراحه من السجن.
    Un Teniente Coronel de las Fuerzas Especiales, qué pueden venir a desarrollar? Open Subtitles ذلك المقدّم من القوات الخاصة ما الذي يمكن أن يطوره؟
    Trae al Coronel Dylard algunos primeros auxilios. Open Subtitles قدم للعقيد ديلارد بعض الاسعافات الاولية.
    Comandantes del ex-CNDP mantuvieron alijos de armas concentradas bajo el control del General Ntaganda y el Coronel Makenga. UN واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا.
    Jose Zaide, Romeo L. Cairme, Victoria S. Bataclan, Anselmo S. Avenido Jr., Miguel G. Coronel, Mary Ann A. Padua, Nelia Sancho UN كايرميه ، فكتوريا س. باتكالان ، أنسلمو س. أفينيدو الابن ، ميغيل ج. كورونيل ، ماري آن أ.
    Coronel Tavington, Dragones Verdes. Open Subtitles كلونيل وليام تافنجتون سلاح الفرسان الأخضر.
    En relación con este incidente, el comandante militar local, el Coronel Johnny J. Lumintang, presentó sus disculpas a los católicos de Timor Oriental. UN وقد قام القائد العسكري المحلي، العميد جوني ج. لومينتاغ بتقديم الاعتذار للكاثوليك في تيمور الشرقية بصدد هذا الحادث.
    - la puerta de tu Coronel está abierta. Open Subtitles فان باب الكولونيل مفتوح دائما - شكرا يا افندم
    Cuando posteriormente volvió a reunirse con él, estaba vestido con un atuendo totalmente militar, y se lo presentaron como Coronel de las Fuerzas Armadas del Sudán. UN وبعدئذ، التقى مرة أخرى هذا الرجل وهو بكامل بزته العسكرية، وقُدم له بصفته عقيدا في القوات المسلحة السودانية.
    Relativa: al teniente Coronel Sylvestre Ningaba, al comandante Déo Bugewgene y al sargento mayor Dominique Domero, por una parte, y la República del Zaire, por otra. UN بشأن: المقدم سلفستري نبغايا، الرائد ديو بوجيجويني، الرقيب اﻷول دومينيك دوميرو، من جهة، وجمهورية زائير من جهة أخرى.
    No es un buen día, Coronel. Han escondido una radio Open Subtitles ليس بصباح جيد ياكولونيل هناك راديو مخبئ هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد