ويكيبيديا

    "cruza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعبر
        
    • تعبر
        
    • اعبر
        
    • اعبري
        
    • عبرت
        
    • يعبرون
        
    • يتقاطع
        
    • عبور
        
    • يقطع
        
    • ويعبر
        
    • يتخطى
        
    • تتقاطع
        
    • تمنّي
        
    • إعبري
        
    • اعبروا
        
    Un promedio de 905 autobuses y automóviles lo cruza diariamente en ambas direcciones. UN كما يعبر يوميا ما متوسطه 905 من الحافلات والسيارات في الاتجاهين.
    Y lo que el mapa muestra, es lo que he llamado una "ruta de riesgo" que cruza todo el planeta. Open Subtitles وما تظهره هذه الخريطة هو ما أطلقت عليه طريق الخطر الذي يعبر طول الطريق عبر كوكب الأرض
    Ésta es la trayectoria. Como ven, ni siquiera cruza la línea media. Open Subtitles هنا مسار الرصاصة كما ترى فهي لم تعبر خط المنتصف
    cruza la cocina y subes. Open Subtitles بالتأكيد.. حسناً اعبر المطبخ واصعد السلم
    Recuerda, no tienes que ganar. Solo cruza la meta y serás una corredora de verdad. Open Subtitles تذكري، ليس عليكِ الفوز بهذا السباق اعبري خط النهاية فحسب، وحينئذ ستصبحين متسابقة حقيقية
    Si algún vaso sanguíneo cruza el estigma, una pequeña gota de sangre puede volverse una yema... y se libera del folículo. Open Subtitles إذا عبرت أيّ أوعية دموية الندبة، سوف تقع قطرة صغيرة من الدم على الصفار عندما تتحرر من المسام.
    Sin embargo, no toda persona que cruza una frontera internacional es un migrante internacional. UN بيد أنه لا يعتبر كل شخص يعبر الحدود الدولية مهاجرا دوليا.
    Un ejemplo de ello es la restauración de la histórica ruta de la seda, que cruza toda Asia y la une a Europa. UN ومن اﻷمثلة على ذلك إعادة بناء طريق الحرير التاريخي، الذي يعبر آسيا كلها ويربطها بأوروبا.
    El cambio climático, como muchos otros retos mundiales, cruza las fronteras sin ser invitado. UN تغير المناخ، شأنه في ذلك شأن غيره من التحديات العالمية، يعبر الحدود دون دعوة.
    Debe existir un método aceptable desde el punto de vista técnico y fiscal para determinar la cantidad y la calidad del gas natural que cruza la frontera. UN وينبغي أن يكون هناك أسلوب مقبول من الناحية الفنية والمالية لتحديد كمية ونوعية الغاز الطبيعي الذي يعبر الحدود.
    Línea cero que cruza la carretera de Heiglig a Bentiu UN خط الصفر الذي يعبر الطريق الرابطة بين هجليج وبانتيو
    El comercio de tránsito cruza fronteras. UN فتجارة المرور العابر تعبر الحدود.
    Asimismo, cobran un peaje de 5.000 francos CFA a cada camión que cruza el puesto de control. UN وفي نفس الوقت تفرض أيضا رسم عبور قدره 000 5 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية على كل شاحنة تعبر نقطة التفتيش.
    Uno cruza un puente, entra en esta sala triangular, 18 metros de alto, que se mete en la colina y se extiende a medida que vamos hacia el norte. TED تعبر الجسر ، وتدخل هذه الغرفة الثلاثية ، بارتفاع 60 قدما، الذي يقطع التلة تماما ويمتد الطريق تماما نحو الشمال.
    Bastó de hablar. ¡Cruza el puente o la mataré! Open Subtitles لا مزيد من الكلام اعبر الجسر وإلا قتلتها
    cruza el palacio y ve a la puerta este sin vigilancia. Open Subtitles اعبري من الجهة الشرقيه,حيث ليس هنالك اي جنود
    La madre cruza una luz roja. TED والأم عبرت خلال الأشارة الحمراء
    Un equipo de rugby sudamericano junto con amigos y familiares cruza Los Andes para jugar un partido en Chile. Open Subtitles فريق لكرة الركبي من شمال أمريكا مع أصدقائهم وأقربائهم يعبرون جبال الأنديز المجاوره للتشيلي للعب مباراة
    Aquí, donde la quemadura cruza el margen de la fractura e indica que el fuego tuvo acceso a la parte del hueso roto. Open Subtitles هنا حيث يتقاطع خط الحرق بهوامش الكسر، يُشير إلى أن النار قد وصلت إلى الجزء من العظام الذي تم كسره
    En los casos en que una carretera prohibida cruza una carretera palestina, se prohíbe a los palestinos cruzar la carretera prohibida en automóvil. UN وفي الحالات التي يتقاطع فيها طريق محظور مع طريق فلسطيني، يمنع الفلسطينيون من عبور الطريق المحظور باستخدام المركبات.
    La principal carretera entre Bujumbura y Gitega cruza por Rutegama de oeste a este, cerca de su frontera septentrional. UN والطريق الرئيسي الممتد من بوجومبورا الى جيتيغا يقطع الكوميون من الغرب الى الشرق قرب حده الشمالي.
    Tiene el balón, cruza la yarda 20, cruza la 30. Open Subtitles يأخذ الكرة ويعبر خط العشرين ياردة يعبر الثلاثين
    Cuando alguien cruza esa línea tan delgada enloquecen, eso es lo que sucede. TED وعندما يتخطى أحدهم ذلك الحاجز الذي يمكن مسحه، سيجنون وهذا ما يحدث.
    La vía pública que cruza el recinto de la Comisión está cerrada, al igual que todo el recinto ampliado. UN وقد جرى إغلاق الطريق العامة التي تتقاطع مع مجمع اللجنة وكذا المجمع الموسع بكامله.
    cruza los dedos de las manos, de los pies. Este es un gran momento. Open Subtitles تمنّي لي التوفيق فهذه فرصتنا الكبيرة.
    Ven a mí, tú, convocada Y cruza al otro lado Open Subtitles تعالي إلي ، أستدعيك إعبري الآن الفاصل الكبير
    ¡Cruza la maldita calle! Open Subtitles اعبروا هذا الطريق ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد