ويكيبيديا

    "cuadrados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مربع من
        
    • مربعا من
        
    • المربعة من
        
    • مربع في
        
    • مربعا في
        
    • مربعاً من
        
    • مربعة من
        
    • مربعا ويضم اﻹقليم عدد من
        
    • مكعب من
        
    • مربعات من
        
    • عن طريق القيمة الصغرى لمجموع المربعات
        
    :: Remoción de minas y municiones y artefactos explosivos sin detonar en 165.000 metros cuadrados de hitos fronterizos en apoyo de la demarcación UN :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من مساحة قدرها 000 165 كيلومتر مربع من مواقع الأعمدة دعما لعملية ترسيم الحدود
    Colombia tiene 578.000 kilómetros cuadrados de bosque tropical, lo cual constituye un pulmón del planeta. UN ولدى كولومبيا 000 578 كيلومتر مربع من الغابات الاستوائية، التي تشكل رئة الكوكب.
    :: Hasta 10 millones de metros cuadrados de terreno despejados para facilitar la movilidad de la Fuerza y las tareas que le han sido encomendadas UN :: تطهير وإتاحة ما تصل مساحته إلى 10 مليون متر مربع من الأراضي من أجل تحرك القوة وإنجاز المهام المنوطة بها
    Reconocimiento de 2.040 kilómetros cuadrados de las principales rutas de suministro en Darfur occidental UN مسح 040 2 كيلومترا مربعا من طرق الإمداد الرئيسية في غرب دارفور
    Además, se han dejado libres de minas 56 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 60 kilómetros de carreteras. UN وعلاوة على ذلك، كان قد جرى تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلو مترا من الطرق من اﻷلغام.
    Con el tiempo, más de 13 millones de kilómetros cuadrados de hielo rodearán el continente Antártico duplicando su tamaño. Open Subtitles في النهاية، قرابة 8 كيلومترٍ مربع من الجليد ستُطوّق قارة أنتاركتيكا ما ينتج عنه مضاعفة حجمها
    El Centro de Acción de Minas de Camboya ha limpiado hasta ahora más de 3.800.000 metros cuadrados de campos de minas. UN لقد قام المركز بتطهير أكثر من ٠٠٠ ٨٠٠ ٣ متر مربع من حقول اﻷلغام.
    Se ha previsto sustituir las tiendas de alojamiento por estructuras más permanentes, instalar 2.000 metros cuadrados de losas de concreto y realizar trabajos de ingeniería conexos. UN ورصد اعتماد لاستبدال المخيم الحالي وايجاد هياكل دائمة مساحتها ٢٠٠ متر مربع من اﻷلواح الخرسانية واﻷعمال الهندسية.
    Se han construido casi 2 millones de metros cuadrados de viviendas en respuesta al accidente, y también se han registrado logros importantes en cuanto a servicios médicos para las víctimas. UN وبني ما يقرب من مليوني متر مربع من المساكن منذ ذلك الحادث. وأحرز تقدم هائل في الخدمات الطبية للضحايا.
    Si prosperan las negociaciones, el contrato de arrendamiento permitiría que el Tribunal ocupara alrededor de 4.000 metros cuadrados de espacio de oficinas. UN ورهنا بالمفاوضات الجارية، سيتيح اتفاق اﻹيجار هذا للمحكمة استئجار نحو ٠٠٠ ٤ متر مربع من حيز المكاتب.
    Las autoridades israelíes se proponen también confiscar 2.000 metros cuadrados de tierra pertenecientes a las aldeas de Beit Lid y Ramin, en la zona de Tulkarm. UN وتعتزم السلطات اﻹسرائيلية أيضا مصادرة ٠٠٠ ٢ متر مربع من اﻷراضي التابعة لقريتي بيت ليد ورامين في منطقة طولكرم.
    iv) Los recursos solicitados por un monto de 70.500 dólares se destinarían a la sustitución de aproximadamente 8.300 metros cuadrados de césped en la Cour d ' Honneur; UN ' ٤` ستوفر الموارد البالغة ٠٠٥ ٠٧ دولار المبالغ اللازمة لاستبدال قرابة ٠٠٣ ٨ متر مربع من مروج ساحة الشرف؛
    iv) Los recursos solicitados por un monto de 70.500 dólares se destinarían a la sustitución de aproximadamente 8.300 metros cuadrados de césped en la Cour d ' Honneur; UN ' ٤` ستوفر الموارد البالغة ٠٠٥ ٠٧ دولار المبالغ اللازمة لاستبدال قرابة ٠٠٣ ٨ متر مربع من مروج ساحة الشرف؛
    El complejo ofrece 80,000 metros cuadrados de espacio de oficinas. UN ويوفر المجمع مساحة قدرها ٠٠٠ ٨٠ متر مربع من حيز المكاتب.
    Se han dejado libres de minas 71 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 318,5 kilómetros de carreteras. UN وجرى تطهير ٧١ كيلومترا مربعا من أراضي اﻷعشاب/المراعي و ٣١٨,٥ كيلومتر من الطرق من اﻷلغام.
    Además, se han dejado libres de minas 56 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 60 kilómetros de carreteras. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلومترا مربعا من الطرق من اﻷلغام.
    Se prevé que en 1996 el Tribunal necesitará, y el propietario facilitará, 620 metros cuadrados adicionales de espacio de oficina y 470 metros cuadrados de espacio de otro tipo, por un alquiler total anual de 1.106.600 dólares. UN ومن المتوقع أن تحتاج المحكمة في ١٩٩٦، وأن يوفر المالك، ٦٢٠ مترا مربعـــا إضافيـــا من أماكن المكاتب و ٤٧٠ مترا مربعا من أماكن أخرى، لقاء إيجار سنوي، مجموعــــه ٦٠٠ ١٠٦ ١ دولار.
    Por consiguiente, la cifra de 8.780 kilómetros cuadrados de territorios ocupados, según asegura la parte azeri, también es una falsificación. UN لذلك، فإن الرقم ٧٨٠ ٨ كيلومترا مربعا من مساحة اﻷراضي المحتلة الذي يدعيه الجانب اﻷذربيجاني هو رقم مزور أيضا.
    Para el programa de reuniones de la Oficina del Alto Comisionado se necesitaría un total de 550 metros cuadrados de salas de conferencias. UN وقال إن ما مجموعه ٥٥٠ مترا مربعا من حيز غرف الاجتماعات سيلزم لبرنامج اجتماعات مكتب المفوض السامي.
    Varios miles de kilómetros cuadrados de selva resultaron destruidos también por incendios en el estado brasileño de Roraima, en marzo de 1998. UN كما دمرت الحرائق عدة آلاف من الكيلومترات المربعة من الغابات في ولاية رورايما في البرازيل في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    La delimitación contemplada en este Tratado afecta a un área de 30.000 kilómetros cuadrados de espacios marítimos de Nicaragua, país que no ha sido parte en dicho Tratado. UN ويمس التعيين في هذه المعاهدة مساحة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٣٠ كيلو متر مربع في المجالات البحرية لنيكاراغوا التي لم تدخل طرفا في المعاهدة المذكورة.
    La oficina de la CEPAL en Montevideo ocupa 297 metros cuadrados de un edificio situado en el centro de la ciudad donde hay muchos bancos y oficinas. UN ويشغل مكتب اللجنة في مونتيفيديو 297 مترا مربعا في مبنى يقع في قلب المدينة المزدحم بالمصارف والمكاتب الأخرى.
    El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso. UN تغطي مقاطعة لاتشين حوالي 1835 كيلومتراً مربعاً من الأرض الجبلية.
    :: Se han mantenido 49 edificios, 16 cobertizos desmontables y 365.705 metros cuadrados de espacio de almacenamiento abierto UN :: صيانة 49 مبنى و 16 مأوى لها جدران خفيفة و 705 365 أمتار مربعة من أماكن التخزين المفتوحة
    El territorio, que tiene 96 kilómetros cuadrados de superficie, abarca varias islas pequeñas adyacentes. UN وتبلغ مساحة اليابسة في اﻹقليم ٩٦ كيلومترا مربعا ويضم اﻹقليم عدد من الجُزيرات القريبة من الشاطئ.
    Hay más energía en 2 km cuadrados de mar... que en todas las reservas petroleras de la Tierra. Open Subtitles هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب
    Entonces dividimos al mundo en cuadrados de 3 metros. TED ولذلك قسمنا العالم إلى مربعات من 3 أمتار.
    * Calculado sobre la base del modelo de regresión lineal con mínimos cuadrados de los datos disponibles utilizando el programa estadístico de MATLAB. UN * وفقا لما تم التحصل عليه عن طريق القيمة الصغرى لمجموع المربعات المناسبة للبيانات المتاحة باستخدام البرنامج الإحصائي المتوفر في برنامج مطلب " MATLAB " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد