cuando salgamos, no queremos ver a nadie, ni en las escaleras, ni en el pasillo, ni en el césped. | Open Subtitles | عندما نخرج لا نريد ان نرى احدا ليس على الدرج، ولا في القاعة، ولا على المروج |
¿Y qué quieres hacer cuando salgamos de aquí? ¿Has ido al acuario? | Open Subtitles | إذاً مااذا تريدين أن نفعل عندما نخرج من هنا ؟ |
Yo agregaría que es la lucha por la solidaridad contra la pobreza la que debemos librar juntos cuando salgamos de esta sesión plenaria. | UN | وأضيف أنـه في معركة التضامن لمكافحة الفقر لا بد مـن أن نقاتل معا عندما نخرج من هذا الاجتماع العام. |
cuando salgamos de los muelles sugiero que volvamos a Baker Street pienso que la Srta. Morstan se encontrará ahí. | Open Subtitles | عندما نغادر الزورق اقترح ان نعود الى شارع بيكر اعتقد ان السيده مورستان هناك |
cuando salgamos quiero que vengas hasta abajo de las escaleras y recuerdes que solo tienes tres minutos. | Open Subtitles | عندما نخرج أريدك أن تأتي لنهاية السلم وتذكر أن لديك ثلاثة دقائق |
cuando salgamos de este lío... tengo un lugar hermoso en la playa que me gustaría que vieras. | Open Subtitles | هل تعلم؟ عندما نخرج من هذه الفوضى فإن لدي مكاناً صغيراً فحيتاً على الشاطئ أريدك أن تراه |
Gracias. Puede que cuando salgamos de aquí te invite a una copa. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
Bueno, tal vez nos gusten más cuando salgamos a la luz del día. | Open Subtitles | حسناً،ربما سنحب هذه أفضل، عندما نخرج من هذا الضوء الساطع. |
cuando salgamos de aquí, te prometo el más bello amanecer que hayas visto. | Open Subtitles | تشيلسي, عندما نخرج من هذا المكان, أوعدكِ بشروق الشمس الأكثر جمالاً أبداً |
¿Cómo puedes estar seguro... de que nos gustará lo que tendremos cuando salgamos de aquí? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون متاكد اننا نحن ما نحن عليه عندما نخرج من هنا ؟ |
Has una lista de las 10 cosas que más quieras comer cuando salgamos de aquí. | Open Subtitles | اكتب لي قائمة أكثر 10 أشياء تريد أن تتناولها، عندما نخرج |
Bien, ¿discutamos esto cuando salgamos de aqui? | Open Subtitles | لا بأس . دعنى نخوض به عندما نخرج من هتا؟ |
Bien, cuando salgamos, iremos a los árboles, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، عندما نخرج سنتجّه نحو الأشجار، مفهوم؟ |
Y cuando salgamos de aquí, lo esparciremos tanto como podamos. | Open Subtitles | ومن ثم عندما نخرج سنقوم بنشرها في كل مكان بقدر ما نستطيع |
cuando salgamos de aquí, del otro lado, ¿qué ocurrirá? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Vamos a tener una pequeña charla, terminaremos cuando salgamos del túnel. | Open Subtitles | سوف يكون لنا حديث عندما نخرج من النفق سوف يكون لنا حديث عندما ندخل النفق |
Ahora escucha, cuando salgamos de aquí voy a esconderte. ¿Sí? | Open Subtitles | الآن أصغي ، عندما نخرج من هنا سأعمل على إخفائك ، اتفقنا ؟ |
Y lo tendrás cuando salgamos del país. Se hará como yo diga. | Open Subtitles | سوف تحصل عليه عندما نغادر البلاد هذه الطريقه التي قلتها سابقا |
Oye, cuando salgamos de aquí, queremos parte del botín que le robaste a René. | Open Subtitles | أنظر,عندما تخرج من هنل نحن نريد جزء من الغنيمه التى سرقتها من رينى |
cuando salgamos y estemos en la carretera ¿qué es lo primero que vas a hacer? | Open Subtitles | حين نخرج من هنا ونتوجه ذلك الطريق ماذا أول شيء ستفعله ؟ |
Ten las tropas delante a las 1 5.05 cuando salgamos. | Open Subtitles | لتوافني الفرق أمام المصرف في الثالثة و خمس دقائق عند خروجنا |
cuando salgamos esta noche a cenar, iremos a mi oficina. | Open Subtitles | عندما نَخْرجُ للعشاء اللّيلة، نحن سَنَذْهبُ إلى مكتبِي. |
cuando salgamos de este cráter, será mejor que te acerques a la casa, y recojas a Brandy. | Open Subtitles | بعد أن نغادر المكان توجّه بسرعة إلى المخيم. |
Tenemos que dejar algo claro. cuando salgamos del país, es un adiós, niña. Estás por tu cuenta. | Open Subtitles | يجب أن نستوضح أمراً، إذا خرجنا من البلاد، كل سيذهب بحاله، أنتِ لوحدك |
Tenemos que ir a comer allí cuando salgamos. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى هناك في أول ليلة نخرج فيها من هنا. |