Desde 1990, cuatro miembros del Parlamento maoríes han ocupado los escaños reservados exclusivamente a ellos. | UN | ومنذ عام ١٩٩٠، حصل أربعة أعضاء من الماوري على أربعة مقاعد في البرلمان قاصرة على الماوري. |
cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Según las informaciones, durante el ataque murieron cuatro miembros del INTP y se secuestró a más de 11 personas. | UN | وذكر أن أربعة من أعضاء الحزب قد قتلوا خلال الهجوم، واعتقل ما يزيد على ١١ شخصا. |
Ello sería especialmente trágico e indefendible, dado que cuatro miembros del Grupo de Contacto son también miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وهذا أمر مفجع ويتعذر تبريره لا سيما وأن أربعة من أعضاء فريق الاتصال هم أيضا أعضاء دائمون في مجلس اﻷمن. |
cuatro miembros del Comité añadieron como apéndices del documento sus opiniones individuales contrarias al dictamen del comité. | UN | وقد ذيل أربعة أعضاء في اللجنة آراء اللجنة برأي فردي مخالف. |
La Comisión está formada por tres magistrados del Tribunal Supremo, uno de ellos el Presidente, cuatro miembros del Consejo Consultivo de Derechos Humanos, un representante del Ministerio del Interior y un representante del Ministerio de Justicia. | UN | وتتألف من ثلاثة قضاة من المجلس الأعلى، بمن فيهم الرئيس، وأربعة أعضاء من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وممثل لوزارة الداخلية، وممثل لوزارة العدل. |
cuatro miembros del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
cuatro miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | أربعة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
En 1991 abandonó Midyat y se fue a Antalya, donde compartió un apartamento con cuatro miembros del PKK. | UN | وفي عام ١٩٩١ غادر مديات إلى أنتاليا، حيث تقاسم شقة مع أربعة من أعضاء حزب العمال الكردستاني. |
Tras un debate abierto y exhaustivo, cuatro miembros del Grupo de Londres responderán, en nombre del Grupo, a las preguntas que se formulen. | UN | وبعد إجراء مناقشة علنية موسعة، سيقوم أربعة من أعضاء فريق لندن، باسم الفريق، بالإجابة على النقاط المثارة. |
cuatro miembros del Comité adjuntaron una opinión discrepante. | UN | وأضاف أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة. |
cuatro miembros del Comité pidieron que se adjuntara una opinión discrepante a esta resolución por considerar que la comunicación era inadmisible. | UN | وأرفق أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة لأنهم رأوا أن البلاغ غير مقبول. |
- Una delegación de cuatro miembros del Parlamento de Australia, a saber dos miembros del Partido Liberal, un miembro del Parlamento por el Partido Laborista y una secretaria, del 25 de septiembre al 1º de octubre de 1994; | UN | ـ وفد من أربعة أعضاء في البرلمان الاسترالي، منهم عضوان في البرلمان من الحزب الليبرالي، وعضو في البرلمان من حزب العمال وأمين، في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛ |
El Presidente (habla en árabe): En primer lugar, la Asamblea procederá a celebrar una elección parcial para elegir a cuatro miembros del Consejo Económico y Social, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 140 del reglamento. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية أولا في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أربعة أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي. |
El Consejo procede a elegir, por votación secreta, a diez miembros del Grupo de los Estados de Asia, cuatro miembros del Grupo de los Estados de Europa Oriental y seis miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. | UN | ثم عمد المجلس إلى انتخاب عشرة أعضاء من الدول الآسيوية، وأربعة أعضاء من دول أوروبـا الشرقية، وستة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عن طريق الاقتراع السري. |
cuatro miembros del grupo armado dispararon unos 20 tiros, dos de los cuales alcanzaron al primer vehículo del convoy de las Naciones Unidas. | UN | وأطلق أربعة أفراد من الجماعة المسلحة حوالي 20 رصاصة، أصابت اثنتان منها المركبة الأمامية. |
Cada circunscripción elige cuatro miembros del Consejo Legislativo, y sólo pueden ser candidatos las personas registradas como electores, mayores de 21 años. | UN | وينتخب أربعة أعضاء عن كل دائرة ولا يحق الترشيح للانتخابات إلا للأشخاص المسجلين كناخبين والذين بلغوا أو تجاوزوا سن 21. |
La OUA es uno de los cuatro miembros del comité directivo. | UN | ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية. |
En por lo menos dos casos que examiné detalladamente no pude reconciliar las minutas de cuatro miembros del equipo de la defensa. | UN | وأنا لم أتمكن، على الأقل في حالتين اثنتين درستُهما بتفصيل، من مطابقة مطالبات أربعة من أفراد فريق الدفاع. |
Tras el segundo juicio de cuatro miembros del Ministerio del Interior, los culpables del crimen fueron perdonados, y el juez que los había sentenciado por conspiración perdió su trabajo. | UN | وحيث أعفي عن مرتكبي الجريمة بعد إجراء محاكمة ثانية لأربعة من أفراد وزارة الداخلية، وفقد القاضي الذي أدانهم بالتآمر وظيفته؛ |
Se encontraban presentes unos 20 representantes indígenas y cuatro miembros del Comité de los Derechos del Niño, y examinaron la versión del proyecto de la observación general. | UN | وكان حاضرا نحو 20 ممثلا من الشعوب الأصلية وأربعة من أعضاء لجنة حقوق الطفل، وناقشوا المشروع الراهن لصيغة التعليق العام. |