"cuatro miembros del" - Translation from Spanish to Arabic

    • أربعة أعضاء من
        
    • أربعة من أعضاء
        
    • أربعة أعضاء في
        
    • وأربعة أعضاء من
        
    • أربعة أفراد من
        
    • أربعة أعضاء عن
        
    • الأعضاء الأربعة في
        
    • أربعة من أفراد
        
    • لأربعة من أفراد
        
    • وأربعة من أعضاء
        
    Desde 1990, cuatro miembros del Parlamento maoríes han ocupado los escaños reservados exclusivamente a ellos. UN ومنذ عام ١٩٩٠، حصل أربعة أعضاء من الماوري على أربعة مقاعد في البرلمان قاصرة على الماوري.
    cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Según las informaciones, durante el ataque murieron cuatro miembros del INTP y se secuestró a más de 11 personas. UN وذكر أن أربعة من أعضاء الحزب قد قتلوا خلال الهجوم، واعتقل ما يزيد على ١١ شخصا.
    Ello sería especialmente trágico e indefendible, dado que cuatro miembros del Grupo de Contacto son también miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وهذا أمر مفجع ويتعذر تبريره لا سيما وأن أربعة من أعضاء فريق الاتصال هم أيضا أعضاء دائمون في مجلس اﻷمن.
    cuatro miembros del Comité añadieron como apéndices del documento sus opiniones individuales contrarias al dictamen del comité. UN وقد ذيل أربعة أعضاء في اللجنة آراء اللجنة برأي فردي مخالف.
    La Comisión está formada por tres magistrados del Tribunal Supremo, uno de ellos el Presidente, cuatro miembros del Consejo Consultivo de Derechos Humanos, un representante del Ministerio del Interior y un representante del Ministerio de Justicia. UN وتتألف من ثلاثة قضاة من المجلس الأعلى، بمن فيهم الرئيس، وأربعة أعضاء من المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، وممثل لوزارة الداخلية، وممثل لوزارة العدل.
    cuatro miembros del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    cuatro miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe UN أربعة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    cuatro miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En 1991 abandonó Midyat y se fue a Antalya, donde compartió un apartamento con cuatro miembros del PKK. UN وفي عام ١٩٩١ غادر مديات إلى أنتاليا، حيث تقاسم شقة مع أربعة من أعضاء حزب العمال الكردستاني.
    Tras un debate abierto y exhaustivo, cuatro miembros del Grupo de Londres responderán, en nombre del Grupo, a las preguntas que se formulen. UN وبعد إجراء مناقشة علنية موسعة، سيقوم أربعة من أعضاء فريق لندن، باسم الفريق، بالإجابة على النقاط المثارة.
    cuatro miembros del Comité adjuntaron una opinión discrepante. UN وأضاف أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    cuatro miembros del Comité pidieron que se adjuntara una opinión discrepante a esta resolución por considerar que la comunicación era inadmisible. UN وأرفق أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة لأنهم رأوا أن البلاغ غير مقبول.
    - Una delegación de cuatro miembros del Parlamento de Australia, a saber dos miembros del Partido Liberal, un miembro del Parlamento por el Partido Laborista y una secretaria, del 25 de septiembre al 1º de octubre de 1994; UN ـ وفد من أربعة أعضاء في البرلمان الاسترالي، منهم عضوان في البرلمان من الحزب الليبرالي، وعضو في البرلمان من حزب العمال وأمين، في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤؛
    El Presidente (habla en árabe): En primer lugar, la Asamblea procederá a celebrar una elección parcial para elegir a cuatro miembros del Consejo Económico y Social, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 140 del reglamento. UN الرئيس: تشرع الجمعية أولا في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أربعة أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي.
    El Consejo procede a elegir, por votación secreta, a diez miembros del Grupo de los Estados de Asia, cuatro miembros del Grupo de los Estados de Europa Oriental y seis miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN ثم عمد المجلس إلى انتخاب عشرة أعضاء من الدول الآسيوية، وأربعة أعضاء من دول أوروبـا الشرقية، وستة أعضاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عن طريق الاقتراع السري.
    cuatro miembros del grupo armado dispararon unos 20 tiros, dos de los cuales alcanzaron al primer vehículo del convoy de las Naciones Unidas. UN وأطلق أربعة أفراد من الجماعة المسلحة حوالي 20 رصاصة، أصابت اثنتان منها المركبة الأمامية.
    Cada circunscripción elige cuatro miembros del Consejo Legislativo, y sólo pueden ser candidatos las personas registradas como electores, mayores de 21 años. UN وينتخب أربعة أعضاء عن كل دائرة ولا يحق الترشيح للانتخابات إلا للأشخاص المسجلين كناخبين والذين بلغوا أو تجاوزوا سن 21.
    La OUA es uno de los cuatro miembros del comité directivo. UN ومنظمة الوحدة الأفريقية هي أحد الأعضاء الأربعة في اللجنة التوجيهية.
    En por lo menos dos casos que examiné detalladamente no pude reconciliar las minutas de cuatro miembros del equipo de la defensa. UN وأنا لم أتمكن، على الأقل في حالتين اثنتين درستُهما بتفصيل، من مطابقة مطالبات أربعة من أفراد فريق الدفاع.
    Tras el segundo juicio de cuatro miembros del Ministerio del Interior, los culpables del crimen fueron perdonados, y el juez que los había sentenciado por conspiración perdió su trabajo. UN وحيث أعفي عن مرتكبي الجريمة بعد إجراء محاكمة ثانية لأربعة من أفراد وزارة الداخلية، وفقد القاضي الذي أدانهم بالتآمر وظيفته؛
    Se encontraban presentes unos 20 representantes indígenas y cuatro miembros del Comité de los Derechos del Niño, y examinaron la versión del proyecto de la observación general. UN وكان حاضرا نحو 20 ممثلا من الشعوب الأصلية وأربعة من أعضاء لجنة حقوق الطفل، وناقشوا المشروع الراهن لصيغة التعليق العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more