ويكيبيديا

    "cuatro objetivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربعة أهداف
        
    • الأهداف الأربعة
        
    • أربعة مجالات
        
    • الأربعة المتوخاة
        
    • أربعة اتجاهات
        
    • بالأهداف الأربعة
        
    • أربع أهداف
        
    • لأربعة أهداف
        
    En el documento se esboza la estrategia del Instituto basada en cuatro objetivos estratégicos: UN وتوجز الوثيقة التركيز الاستراتيجي للمعهد الذي يستند إلى أربعة أهداف استراتيجية هي:
    Deberían perseguirse cuatro objetivos principales, a saber: UN وينبغي السعي الى تحقيق أربعة أهداف رئيسية على النحو التالي:
    La estrategia general tiene cuatro objetivos básicos: UN وترمي الاستراتيجية الشاملة إلى تحقيق أربعة أهداف أساسية:
    Los cuatro objetivos correspondientes son: UN ويصاحب هذا الهدف أربعة أهداف أخرى هي كالآتي:
    La oradora destacó que el proceso de conmemoración tenía los cuatro objetivos siguientes: UN وأبرزت الأمينة العامة المساعدة الأهداف الأربعة لعملية الاحتفال وذلك كما يلي:
    2.3 Todo nuevo enfoque de la intervención por motivos de protección humana ha de cumplir al menos cuatro objetivos básicos: UN 2-3 أي نهجٍ جديدٍ للتدخل بداعي الحماية البشرية يحتاج إلى تلبية أربعة أهداف أساسية على الأقل، وهي:
    Para alcanzar su meta, la Estrategia se organizó en torno a cuatro objetivos principales: UN ولتلبية هدفها. تُنظَّم الاستراتيجية حول أربعة أهداف رئيسية:
    La política nacional de promoción del adelanto de la mujer persigue cuatro objetivos fundamentales, que son: UN للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة أربعة أهداف أساسية هي:
    Para el cumplimiento de su misión, el Instituto se ha fijado cuatro objetivos principales: UN ومن أجل تحقيق رسالته، حدد المعهد أربعة أهداف رئيسية وهي:
    El proyecto tiene cuatro objetivos básicos: UN وهناك أربعة أهداف أساسية للمشروع:
    Además del trabajo del cual debía ocuparse el Consejo de Seguridad durante diciembre, Colombia estableció cuatro objetivos generales para el ejercicio de su presidencia. UN إلى جانب العمل الذي كان من المقرر أن يقوم به المجلس في كانون الأول/ديسمبر، حددت كولومبيا أربعة أهداف عامة لرئاستها.
    Consideramos que la inclusión de cuatro objetivos nuevos, como recomendó el Secretario General, fortalecerá el marco de manera considerable. UN ونؤمن بأن إدراج أربعة أهداف جديدة، وفقا لتوصية الأمين العام، سيعزز الإطار بقدر كبير.
    :: Con el instrumento jurídicamente no vinculante se busca promover la consecución de cuatro objetivos mundiales acordados. UN :: يسعى الصك غير الملزم قانوناً إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات نحو تحقيق أربعة أهداف عالمية متفق عليها.
    El Plan tiene cuatro objetivos estratégicos: UN وتهدف خطة البرنامج إلى تنفيذ أربعة أهداف استراتيجية، وهي:
    Este programa se basa en cuatro objetivos principales: UN ويـنـبـني هذا البرنامج علـى أربعة أهداف رئيسية ألا وهي:
    Esta actividad tiene cuatro objetivos fundamentales: UN ويرمي هذا النشاط إلى أربعة أهداف أساسية:
    El nivel superior abarca cuatro objetivos estratégicos que deberán alcanzarse para 2018: UN ويوجد في المستوى الأعلى أربعة أهداف استراتيجية يجب بلوغها بحلول عام 2018:
    Este marco aborda cuatro objetivos principales: UN ويعالج هذا الإطار أربعة أهداف رئيسية هي:
    Este Plan está dirigido a impactar en cuatro objetivos fundamentales: UN وتتوخى هذه الخطة تحقيق أربعة أهداف أساسية:
    Los adelantos logrados en el cumplimiento de los cuatro objetivos de la Convención de Ottawa son tangibles pero desiguales. UN وكان التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الأربعة لاتفاقية أوتاوا ملموسا إلا أنه لم يكن منتظما.
    Las actividades del UNIFEM se centran en la consecución de cuatro objetivos estratégicos: UN ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية هي:
    Ahora bien, constatamos con cierta tristeza que casi no ha habido cambios en los principales indicadores estadísticos relativos a los cuatro objetivos previstos en la Declaración y el Programa de Acción. UN بيد أننا نلاحظ بشيء من الحزن أنه لم يحدث سوى تغيير قليل في المؤشرات الإحصائية الرئيسية للأهداف الأربعة المتوخاة في خطة العمل.
    El Plan se centra en cuatro objetivos importantes: una juventud sin tabaco, aire puro en el interior, lugares de trabajo sanos y seguros, y apoyo a los fumadores que desean dejar el cigarrillo. UN وتركِّز الخطة على أربعة اتجاهات استراتيجية رئيسية: شباب متحرر من التبغ وهواء نظيف في الداخل من أجل التنفس والصحة والسلامة في موقع العمل ثم مؤازرة المدخنين الذين يريدون الامتناع عن التدخين.
    Las perspectivas y las deficiencias a nivel mundial, tanto en el ámbito nacional como regional, en relación con esos cuatro objetivos determinan la orientación de la labor del UNIFEM. UN ويحدد الصندوق المجالات التي يركز عليها في عمله في ضوء ما يوجد على الصعيدين الوطني والإقليمي من احتمالات وثغرات ذات صلة بالأهداف الأربعة المذكورة.
    El radar dice que hay cuatro objetivos en el piso de abajo... y cuatro o más en el de arriba. Open Subtitles يوجد أربع أهداف فى الطابق الأرضى وأربعة أو أكثر فى الأعلى
    En el NAP se definen cuatro objetivos estratégicos y áreas de acción prioritarias: UN وتقدِّم خطة العمل هذه تعريفاً لأربعة أهداف استراتيجية وميادين عمل ذات أولوية هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد