Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 12º período de sesiones | UN | ٢ ألف تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الثانية عشرة |
Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su sexto período de sesiones | UN | تقريــر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورتها السادسة |
Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su sexto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن أعمال دورتها السابعة |
Recomendaciones del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales* sobre la reforma del sistema de órganos creados | UN | توصيات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن إصلاح نظام |
:: Investigación sobre los efectos de las normas sociales y Culturales sobre las prácticas nocivas | UN | :: البحث بشأن أثر المعايير الاجتماعية والثقافية على الممارسات الضارة |
Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre los períodos de sesiones octavo y noveno | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثامنة والتاسعة |
Informes del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 11º y 12º | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة |
Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 10º y 11º | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
Informes del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 13º y 14º | UN | تقريرا اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثالثة عشرة والرابعة عشرة |
Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 12º y 13º | UN | تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 14º período de sesiones | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها الرابعة عشرة |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 16º período de sesiones | UN | التوصيــات الـواردة فـي تقريــر اللجنــة المعنية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
6. Aplazamiento del examen de las recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 16º período de sesiones | UN | تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
Recomendaciones que figuran en el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre su 16º período de sesiones | UN | التوصيــات الواردة فــي تقرير اللجنــة المعنيــة بالحقوق الاقتصاديــة والاجتماعيـة والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
Tomando nota de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, el Comité de Derechos Humanos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, | UN | وإذ تلاحظ التعليقات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، |
En la esfera de la labor normativa, el Relator Especial contribuyó a la elaboración de la Observación General Nº 15 del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el derecho al agua. | UN | وفي مجال الأعمال المعيارية، أسهم المقرر الخاص في وضع التعليق العام رقم 15 الصادر عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في المياه. |
Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el tercer informe periódico de Australia | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثالث لأستراليا |
Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el informe inicial del Brasil | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي للبرازيل |
ii) sus respuestas al informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre un proyecto de protocolo facultativo para el examen de las comunicaciones relativas al cumplimiento del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | `٢` ردود فعلها على تقرير لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلق بوضع مشروع بروتوكول اختياري للنظر في البلاغات المتصلة بعدم التقيّد بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Este desfase entre la verdadera función de la mujer y las percepciones Culturales sobre esa función hacen que se demore el ajuste a la nueva realidad por parte de las instituciones y las organizaciones. | UN | وعدم التطابق بين دور المرأة الفعلي والمدركات الثقافية بشأن دورها يؤخر أيضا تأقلم المؤسسات والمنظمات مع الواقع الجديد. |
La igualdad de oportunidades y la igualdad de remuneración harán una gran contribución a la eliminación de los estereotipos Culturales sobre el papel de las mujeres. | UN | فالمساواة في الفرص والمساواة في الأجر سيساهمان بدرجة كبيرة في القضاء على القوالب النمطية الثقافية المتعلقة بدور المرأة. |
Finalmente, la OIDEL habló ante el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre la educación en materia de derechos humanos. | UN | وأخيرا، قدمت المنظمة بيانا شفويا أمام لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حول مسألة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
:: Presentó un informe al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre Kazajstán, Ucrania y Uzbekistán | UN | :: قدمت تقريراً إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بكازاخستان، وأوكرانيا، وأوزبكستان |
La noción común de que las mujeres suelen dedicarse a actividades domésticas o las percepciones Culturales sobre las funciones de uno u otro sexo pueden dar lugar a graves omisiones con respecto a la medición de su situación laboral. | UN | وقد يترتب على الفكرة الشائعة بأن النساء يؤدين عادة واجبات اﻷعمال المنزلية، أو على المفاهيم الثقافية المتصلة بدور الجنسين، إغفال خطير لقياس حالة نشاطهن الاقتصادي. |
También se reseña la jurisprudencia pertinente del Comité de Derechos Humanos y del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre las normas de derechos humanos derivadas de tratados y relacionadas con la realización del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | ويتضمن أيضا الخطوط العريضة للسوابق القضائية ذات الصلة بالموضوع لكل من اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يخص قواعد حقوق الإنسان المستندة إلى معاهدات والمتعلقة بإعمال حق الشعوب في تقرير المصير. |