La Fuerza se ha comprometido a realizar un curso de capacitación de cuatro semanas. | UN | وقد وافقت القوة المتعددة الجنسيات على عقد دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع. |
Se llevó a cabo un curso de capacitación sobre técnicas de represión avanzadas y se suministró equipo apropiado. | UN | وأُجريت دورة تدريبية بشأن التقنيات المتقدمة في انفاذ القوانين، وقُدمت المعدات اللازمة في هذا الصدد. |
a) Un curso de capacitación en cartografía para un grupo de técnicos de GORS; | UN | عقد دورة تدريبية بشأن رسم الخرائط لمجموعة من التقنيين العاملين في الهيئة؛ |
curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional | UN | الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي |
curso de capacitación del UNITAR y el Instituto Internacional de Administración Pública sobre diplomacia multilateral y cooperación internacional | UN | الدورة التدريبية المشتركة بين اليونيتار والمعهد الدولي لﻹدارة العامة عن الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف والتعاون الدولي |
:: curso de capacitación para colaboradores locales sobre investigación especial de violaciones de derechos humanos | UN | إجراء دورة تدريبية لفائدة الشركاء المحليين بشأن التحقيق الخاص بشأن انتهاكات حقوق الإنسان |
curso de capacitación sobre investigación de abusos a menores y cómo prestar atención a las víctimas: preparación psicológica y social | UN | دورة تدريبية في مجال التحقيق في جرائم الاعتداء على الأطفال وكيفية التعامل مع الضحايا والتأهيل النفسي والاجتماعي. |
curso de capacitación de cinco días para 30 expertos de países en desarrollo por año | UN | دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لصالح 30 خبيرا من البلدان النامية كل سنة |
Los ombudsman regionales completaron un curso de certificación de ombudsman y otro curso de capacitación para recibir certificación como mediadores | UN | أنهى أمناء المظالم الإقليميون دورة تدريبية للحصول شهادة أمين مظالم، ودورة تدريبية إضافية للحصول على شهادة وسيط |
Organización e impartición de un curso de capacitación sobre gestión para 30 funcionarios de prisiones | UN | تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
Un curso de capacitación de instructores para certificar a instructores de cursos de ética | UN | دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى تأهيل مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات |
1 curso de capacitación de instructores para certificar a los instructores de talleres de ética | UN | تنظيم دورة تدريبية للمدربين تهدف إلى اعتماد مدربين في حلقات عمل عن الأخلاقيات |
El director de esa oficina y un abogado que trabajaba en la Comisión dictaron varias clases durante el curso de capacitación. | UN | وشارك مدير مكتب اللجنة المستقلة في غزة ومحام يعمل مع اللجنة في العديد من الجلسات أثناء الدورة التدريبية. |
El objetivo del curso de capacitación era aumentar la capacidad de los participantes en materia de planificación y vigilancia de la ordenación del medio ambiente y de planificación del uso de las tierras. | UN | وكان الهدف من تلك الدورة التدريبية هو زيادة قدرة المشتركين على تخطيط ورصد اﻹدارة البيئية وتخطيط استعمال اﻷراضي. |
1969: Completó el curso de capacitación práctica de posgrado en el Consejo de Formación Jurídica de Londres. | UN | أكمل الدورة التدريبية العملية بعد النهائية في مجلس التعليم القانوني، لندن |
Se ha revisado el curso de capacitación en Gestión de Programas del ACNUR y se ha puesto en ejecución de conformidad con el nuevo Programa Marco de Gestión de Programas. | UN | وجرى تنقيح الدورة التدريبية ﻹدارة البرامج بالمفوضية وتنفيذها طبقا لﻹطار الجديد ﻹدارة البرامج. |
Se ha revisado el curso de capacitación en Gestión de Programas del ACNUR y se ha puesto en ejecución de conformidad con el nuevo Programa Marco de Gestión de Programas. | UN | وجرى تنقيح الدورة التدريبية ﻹدارة البرامج بالمفوضية وتنفيذها طبقا لﻹطار الجديد ﻹدارة البرامج. |
Séptimo curso de capacitación Internacional Naciones Unidas/Suecia sobre formación en teleobservación para educadores | UN | الدورة التدريبية الدولية السابعة المشتركة بين الأمم المتحدة والسويد والمعنية بتعليم المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد |
Todos los funcionarios que trabajan con el sistema de dactiloscopia asistieron a un curso de capacitación de un día. | UN | فجميع الموظفين الذين يعملون ضمن نظام أخذ بصمات الأصابع تلقوا تدريبا لمدة يوم واحد. |
En cooperación con el Gobierno de Egipto, el Centro organizó un curso de capacitación de instructores destinado a la policía civil y a los funcionarios. | UN | ونظم المركز بالتعاون مع الحكومة المصرية دورة تدريب للمدربين مخصصة للشرطة المدنية والموظفين. |
El primer curso de capacitación sobre la protección contra las armas químicas y el uso de equipo protector se ha de llevar a cabo en Suiza el mes próximo. | UN | دورة التدريب اﻷولى بشأن الحماية ضد اﻷسلحة الكيميائية واستعمال معدات وقائية ستعقد في سويسرا الشهر القادم. |
Esquema detallado del curso de capacitación de cinco días | UN | مخطط تفصيلي لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام |
curso de capacitación del UNITAR y la Fundación de Estudios Avanzados sobre el desarrollo internacional (Tokio) relativo a las organizaciones internacionales | UN | البرنامج التدريبي المشترك لمؤسسة الدراسات المتقدمة في مجال التنمية الدولية واليونيتار عن المنظمات الدولية |
Al contrario, los gastos per cápita derivados del curso de capacitación aumentaron un 50%. | UN | بل طرأت، في واقع اﻷمر، زيادة قدرها ٥٠ في المائة في نفقات حلقة العمل التدريبية للشخص الواحد. |
INFORME FINAL DEL curso de capacitación SOBRE RECURSOS DE LOS | UN | تقرير ختامي عن الحلقة التدريبية المتعلقة بموارد أعماق البحار |
Esto llevaba consigo en general la asistencia en cuestiones correspondientes al curso de capacitación y las reuniones de intercambio general de ideas. | UN | وكان ذلك يتخذ عادة شكل المساعدة في القضايا المتصلة بالدورة التدريبية ودورات استثارة الأفكار. |
De hecho, se ha celebrado ya un curso de capacitación de cinco días de duración en que se utilizó el esquema publicado por la Comisión como plan básico de trabajo. | UN | وفي الواقع، عُقدت حلقة تدريبية لمدة خمسة أيام، باستخدام المخطط الذي أصدرته اللجنة بوصفه خطة عملها الأساسية. |
Por ello, los objetivos fundamentales del curso de capacitación fueron los siguientes: | UN | ولذلك كانت الأهداف الرئيسية للدورة التدريبية كما يلي: |
Brekke y Carrera, y que estaría disponible en el curso de capacitación a impartirse en Buenos Aires en versiones española e inglesa y en formato electrónico. | UN | وخلال حلقة التدريب التي ستعقد في بوينوس آيرس، سيتاح الدليل باللغتين الإسبانية والانكليزية، وأيضا في شكل إلكتروني. |
Asimismo se ultimó un curso de capacitación para oficiales de los Tribunales de Primera Instancia. | UN | ووضعت في صيغتها النهائية دورة دراسية تدريبية للكتبة العاملين في محاكم الدرجة الأولى. |