cursos de capacitación en instituciones de biotecnología de América Latina sobre los siguientes temas: | UN | دورات تدريبية في معاهد التكنولوجيا الاحيائية في امريكا اللاتينية، في المجالات التالية: |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانـــات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación, cursos prácticos y seminarios | UN | الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية |
El Ministro o el Departamento pueden informar acerca de los cursos de capacitación al Instituto de Estudios Judiciales. | UN | ويجوز للوزير أو للوزارة أن يمرر تفاصيل الدورات التدريبية إلى معهد الدراسات القضائية لأغراض إعلامية. |
De manera que se prevé impartir solamente 12 cursos de capacitación en 1998 mientras que el manual para los organismos colaboradores se reproducirá internamente. | UN | وبذلك فإنه خطط لعقد اثنتي عشرة دورة تدريبية فقط خلال عام ٨٩٩١ ويجري بدلاً من ذلك استنساخ كتيب الشراكة داخلياً. |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعـلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إعلانـــات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
cursos de capacitación para las misiones permanentes | UN | إشعارات دورات تدريبية ﻷعضاء البعثات الدائمة |
Número de cursos de capacitación técnica, administrativa y profesional organizados y número de personas capacitadas. | UN | ● عدد الدورات التدريبية التقنية والإدارية والمهنية التي قدمت وعدد الأشخاص الذين دربوا. |
Le agradeceríamos asimismo que describiera los programas o cursos de capacitación correspondientes. | UN | كما نرجو منكم تبيان البرامج أو الدورات التدريبية ذات الصلة. |
Esta última ha incorporado varios aspectos de la igualdad de trato en los cursos de capacitación para empleadores. | UN | وقد أدخلت هذه الشركة العديد من الجوانب المتعلقة بالمعاملة المتساوية في الدورات التدريبية لأرباب العمل. |
Funcionarios del Servicio de Seguridad Nacional toman parte regularmente en cursos de capacitación organizados por distintas organizaciones internacionales. | UN | ويشارك مسؤولون من دائرة الأمن الوطني بانتظام في الدورات التدريبية التي تنظمها هيئات دولية مختلفة. |
Los asesores jurídicos internacionales han organizado cursos de capacitación del personal, que se imparten dos veces al año. | UN | وتم على يد المستشارين القانونيين الدوليين إعداد دورة تدريبية داخلية تقدم الآن مرتين في السنة. |
Coordina las actividades del Centro respecto de proyectos de acuerdos con países huéspedes para seminarios, cursos de capacitación, etc. | UN | يعمل في المركز كجهة تنسيق لمشاريع الاتفاقات مع البلدان المضيفة، وللحلقات الدراسية والدورات التدريبية وغير ذلك. |
* Los cursos de capacitación profesional relativos al trabajo en este sector todavía no prestan suficiente atención a la violencia sexual. | UN | ● دورات التدريب المهني المتصلة بالعمل في هذا الميدان لا تعير العنف الجنسي قدراً كافياً من الاهتمام الهيكلي. |
Dotación de becas y realización de cursos prácticos, seminarios y cursos de capacitación. | UN | منح زمالات وعقــد حلقات تدريبية وحلقات دراسية ودورات تدريبية. |
30. En el anexo V figuran los cursos de capacitación, cursos prácticos, conferencias y simposios programados para 1997. | UN | يورد المرفق الخامس بيانا بالدورات التدريبية وحلقات العمل والمؤتمرات والندوات المقرر تنفيذها في عام 1997. |
Se prevé realizar cursos de capacitación continua. | UN | ويُخطط لتنفيذ دورات تدريب دراسيّة متواصلة |
Los servicios de asistencia técnica prestados incluyen la organización de cursos de capacitación y de programas de orientación y sensibilización de educadores. | UN | وشمل تقديم خدمات المساعدة التقنية عقد حلقات عمل تدريبية وبرامج لتوعية وتوجيه المربين. |
:: Número de funcionarios que hayan realizado los cursos de capacitación en competencias básicas del Instituto de Administración Civil del Afganistán | UN | :: عدد موظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون تدريبا على ' ' الكفاءات الأساسية`` في المعهد الأفغاني للخدمة المدنية |
Esos cursos de capacitación contribuyeron a aumentar la conciencia mundial respecto de la Clasificación. | UN | وساهمت حلقات العمل التدريبية تلك في زيادة الوعي بالتصنيف على الصعيد العالمي. |
Está prevista la publicación de ediciones actualizadas y mejoradas, así como de módulos de capacitación sobre otras esferas y actividades. cursos de capacitación a los países. | UN | ويعتزم إضافة الجديد والأفضل للبرامج التدريبية، كما يعتزم إصدار برامج تدريبية جديدة تغطي مجالات ومهام أخرى. |
Más de 240 personas de todas las regiones del mundo han recibido capacitación en Ginebra y aproximadamente 1.500 personas se han beneficiado con cursos de capacitación en su propia región. | UN | وقد تم تدريب أكثر من ٢٤٠ شخصا من كافة أقاليم العالم في جنيف، واستفاد زهاء ٥٠٠ ١ شخص من التدريب في منطقتهم. |
Al Comité también le preocupa que el Estado parte no organice cursos de capacitación específicamente centrados en las disposiciones del Protocolo facultativo. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تنظيم الدولة الطرف تدريباً يتعلق بشكل خاص بأحكام البروتوكول الاختياري. |