ويكيبيديا

    "días laborables" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيام عمل
        
    • يوم عمل
        
    • أيام العمل
        
    • يومي عمل
        
    • أيام الأسبوع
        
    • يوما من أيام
        
    • أيام في
        
    • أيام اﻻسبوع
        
    • يوم العمل
        
    Por controversias entre las partes se perdieron cuatro días laborables en dos centros. UN وتسببت المنازعات الناشئة بين الطرفين في ضياع أربعة أيام عمل بمركزين.
    Las restricciones presupuestarias de las Naciones Unidas limitaron la misión a cinco días laborables. UN وأدت قيود ميزانية الأمم المتحدة إلى تحديد مدتها بخمسة أيام عمل فقط.
    La Comisión dispondrá de diez días laborables para examinar los temas del programa. UN سوف تتاح للجنة 10 أيام عمل للنظر في بنود جدول الأعمال.
    Por último, el artículo 247 obliga al Director a inscribir los nacimientos en un plazo de 30 días laborables desde la recepción del acta correspondiente. UN وأخيراً، تفرض المادة 247 على مدير السجل العام أن يُسجّل أية ولادة خلال 30 يوم عمل من تاريخ تسلمه لوثيقة الولادة.
    De hecho, este año la Subcomisión de Asuntos Jurídicos terminó sus deliberaciones después de dos semanas de discusiones, si contamos sólo los días laborables. UN وفي الواقع، أنهت اللجنة الفرعية القانونية مداولاتها هذا العام بعد اسبوعين من المناقشات، إذا حسبت أيام العمل فقط.
    ii) Porcentaje de certificaciones médicas que se conceden en un plazo de 5 días laborables UN ' 2` النسبة المئوية لشهادات الأهلية الصحية المنجزة في غضون 5 أيام عمل
    ii) Porcentaje de certificaciones médicas que se conceden en un plazo de 5 días laborables UN ' 2` النسبة المئوية لشهادات الأهلية الصحية المنجزة في غضون 5 أيام عمل
    ii) Porcentaje de certificaciones médicas que se conceden en un plazo de cinco días laborables UN ' 2` النسبة المئوية لشهادات الأهلية الصحية المنجزة في غضون خمسة أيام عمل
    Esa compensación de ingresos se efectuará en un plazo de seis días laborables a partir del día en que se hayan recaudado dichos impuestos y tasas. UN وتنجز تصفية اﻹيرادات في غضون ستة أيام عمل من يوم جباية الضرائب والاقتطاعات الضريبية المذكورة.
    Las alternativas propuestas fueron cinco días laborables y siete días laborables en el lugar en el que debería hacerse la reclamación o en el cual se deberían examinar los documentos. UN وكان من البدائل المقترحة تحديد خمسة أيام عمل وسبعة أيام عمل.
    El permiso de trabajo puede tomarse en forma de días laborables más cortos o de menos días laborables por semana. UN كما يمكن أخذ فترات التغيب في شكل أيام عمل أقصر، أو في عدد أقل من أيام العمل في اﻷسبوع الواحد.
    Cada viaje durará entre cinco y 10 días laborables. UN وتستمر كل رحلة لفترة تتراوح بين خمسة وعشرة أيام عمل.
    Además, el Representante Especial, acompañado de dos funcionarios del Centro de Derechos Humanos, realizaría una misión sobre el terreno en Papua Nueva Guinea, incluida Bougainville, por espacio de hasta 10 días laborables. UN أيضا، سيقوم الممثل الخاص، يرافقه موظفان من مركز حقوق اﻹنسان، ببعثة ميدانية واحدة إلى بابوا غينيا الجديدة، بما في ذلك بوغانفيل، لفترة تصل إلى ١٠ أيام عمل.
    El 16º período de sesiones se celebrará durante ocho días laborables en 1997. UN وستعقد اللجنة دورتها السادسة عشرة لمدة ثمانية أيام عمل في عام ٧٩٩١.
    El 16º período de sesiones se celebrará durante ocho días laborables en 1997. UN وستعقد اللجنة دورتها السادسة عشرة لمدة ثمانية أيام عمل في عام ٧٩٩١.
    Además, tiene derecho a escoger un período de 6 días laborables durante el período de la prestación parental. UN ولهم علاوة على ذلك اختيار فترة تبلغ ٦ أيام عمل أثناء سريان بدل اﻷبوين.
    Los padres adquieren el derecho a recibir su propio subsidio de paternidad durante un período de seis días laborables, lo que no hace reducir el período de la prestación parental. UN ويجوز حصول اﻵباء على بدل اﻷبوة المقرر لهم فترة تبلغ ٦ أيام عمل دون أن يؤدي ذلك إلى تقليل فترة استحقاق بدل اﻷبوين.
    Por consiguiente, para los 12 meses del período del presupuesto, se ha previsto un total de 180 días laborables. UN وعليه، فإن الاعتماد المدرج لمدة اﻟ ١٢ شهرا من فترة الميزانية يغطي الاحتياجات لما مجموعه ١٨٠ يوم عمل.
    Los servicios del jurista independiente se calculan sobre la base de 90 días laborables en cada semestre, a razón de 365 dólares por día de trabajo. UN وتستند خدمات الخبير القانوني المستقل إلى ٩٠ يوم عمل عن كل فترة ستة أشهر بمعدل ٣٦٥ دولارا ليوم العمل.
    La duración de las vacaciones anuales de los trabajadores es de 15 días laborables como mínimo. UN ولا يجوز أن تكون إجازة العامل السنوية أقل من ٥١ يوم عمل.
    i) El personal de proyectos contratado a corto plazo podrá recibir licencia de enfermedad a razón de dos días laborables por mes de servicio; UN ' 1` يجوز منح موظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة إجازة مرضية بمعدل يومي عمل عن كل شهر من أشهر الخدمة؛
    días laborables, estoy ocupado los fines de semana. Open Subtitles ساعمل في أيام الأسبوع ومشغول بنهايات الاسبوع
    La duración total de la licencia de maternidad, paternidad y parental es de 263 días laborables. UN ومجموع مدة إجازة اﻷمومة واﻷبوة واﻷبوين ٣٦٢ يوما من أيام العمل.
    En total, los comisionados pasaron 30 días laborables en Muramvya, 21 en Ngozi, 20 en Gitega y 3 en Kirundo. UN وإجمالا، أمضى أعضاء اللجنــة ٣٠ يــوم عمل في مورامفيا و ٢١ يوما في نغوزي و٢٠ يوما في غيتيغا و ٣ أيام في كيروندو.
    Durante los días laborables se ofrecen ocho sesiones diarias de 45 minutos cada una y los sábados cuatro sesiones que concluyen a medio día. UN ويتضمن كل يوم من أيام اﻷسبوع ٨ حصص يستغرق كل منها ٤٥ دقيقة وتقدم ٤ حصص يوم السبت تنتهي في منتصف النهار.
    - nueve (9) horas al día durante cuatro (4) días laborables y ocho (8) horas en el quinto día laborable; UN - تسع )٩( ساعات في اليوم طوال أربعة )٤( أيام عمل وثماني )٨( ساعات في يوم العمل الخامس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد