La suma de 1.476.277 dólares se mantuvo en depósitos que devengan intereses; | UN | ويحتفظ بمبلغ 277 476 1 دولارا في ودائع مدرة للفائدة؛ |
La cantidad por cobrar de 271.868 dólares se ha reducido a 254.568 dólares. | UN | تقلــــص مبلــــغ 868 271 دولارا القابل للتحصيل إلى 568 254 دولارا. |
Un crédito de 1.249.900 dólares, que supone una reducción de 22.400 dólares, se destinaría a sufragar: | UN | سيغطي الاعتماد البالغ ٩٠٠ ٢٤٩ ١ دولار، الذي يعكس نقصا قدره ٤٠٠ ٢٢ دولار ما يلي: |
Los organismos de las Naciones Unidas prestaron asistencia por valor de aproximadamente 27 millones de dólares, de cuya suma 14 millones de dólares se destinaron a asistencia alimentaria. | UN | وقد قدمت وكالات اﻷمم المتحدة مساعدات تناهز قيمتها ٢٧ مليون دولار، ١٤ مليون دولار منها في شكل معونات غذائية. |
De los nueve casos, en una única reclamación de 20 millones de dólares se llegó a un acuerdo por una suma de 0,76 millones de dólares. | UN | ومن بين هذه القضايا التسع، سويت مطالبة واحدة بمبلغ 20 مليون دولار بمبلغ 0.76 مليون دولار. |
Entre 2002 y 2010, la ayuda destinada a la educación aumentó en un 77% hasta alcanzar los 13.500 millones de dólares, de los cuales 5.800 millones de dólares se destinaron a la enseñanza básica. | UN | ففيما بين عامي 2002 و 2010، ازدادت الإعانة المقدمة من أجل التعليم بنسبة 77 في المائة لتصل إلى مبلغ 13.5 بليون دولار، وُجّه مبلغ 5.8 بلايين دولار منه إلى التعليم الأساسي. |
El aumento de 10.100 dólares se usará fundamentalmente para prestar más servicios de comunicaciones y para la impresión de los informes de la Comisión. | UN | وتنجم الزيادة البالغة 100 10 دولار بشكل رئيسي عن زيادة الاحتياجات في مجال الاتصالات وطباعة تقارير اللجنة. |
La disminución de 500.000 dólares se ajusta a las modalidades de gasto de los pasados bienios. | UN | والزيادة البالغة 000 500 دولار هي انعكاس لأنماط الإنفاق خلال فترات السنتين السابقة. |
La suma consolidada de 16.707.900 dólares se encuentra dentro del saldo disponible del fondo para imprevistos. | UN | وقال إن المبلغ الموحد وقدره 900 707 16 دولار هو ضمن الرصيد المتـاح لصندوق الطـوارئ. |
Las economías por valor de 25.200 dólares se debieron a que el número de personal militar que requirió tratamiento y servicios médicos fue inferior a lo anticipado inicialmente. | UN | كان السبب في الوفورات البالغ مقدارها ٢٠٠ ٢٥ دولار أن عدد موظفي الوحدات العسكرية المحتاجين إلى علاج طبي وخدمات طبية كان دون المتوقع أصلا. |
En la suma estimada de 52.961.400 dólares se incluyen fondos para sufragar necesidades no periódicas que ascienden a 9.061.100 dólares. | UN | 11 - يشمل المبلغ المقدر 400 961 52 دولار احتياجات غير متكررة تبلغ 100 061 9 دولار. |
De esa suma, alrededor de 2,9 millones de dólares se habían pagado en 1994. | UN | وجرى دفع نحو ٢,٩ مليون دولار من هذا المبلغ في عام ١٩٩٤. |