Los oradores principales serán la Sra. Hillary Rodham Clinton, Primera dama de los Estados Unidos, y la Dra. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. |
Los oradores principales serán la Sra. Hillary Rodham Clinton, Primera dama de los Estados Unidos, y la Dra. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. |
Actuáis como si fuera una dama respetable, como si la pasividad os convirtiera en caballeros. | Open Subtitles | أنتم تتصرفون كأنها سيدة لطيفة ولا تفعلون شيئًا ، يجعلكم جميعكم سادة لطفاء |
-Supuestamente había una dama de blanco que caminaba, retorciéndose las manos y gimiendo, cerca de la ribera del aserradero del Sr. Hammond. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك سيدة بيضاء مشت على ضفة النهر بالقرب من منشرة السيد هاموند, تفرك يديها وتنتحب. |
Los oradores principales serán la Sra. Hillary Rodham Clinton, Primera dama de los Estados Unidos, y la Dra. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. |
Los oradores principales serán la Sra. Hillary Rodham Clinton, Primera dama de los Estados Unidos, y la Dra. | UN | وستشارك في الاحتفال السيدة هيلاري رودام كلينتــون، السيدة اﻷولــى للولايات المتحدة، بإلقائها الكلمة الرئيسية اﻷولى. |
La Primera dama supervisará un comité encargado de proporcionar asesoramiento, apoyo técnico y conocimientos especializados al Presidente sobre cuestiones de la mujer. | UN | وقال إن السيدة الأولى ستُشرف على أعمال لجنة معنية بتقديم المشورة والدعم التقني والخبرة للرئيس فيما يتصل بقضايا المرأة. |
Y esa dama decidió, después de un año de intentar tratar esa úlcera, que deberíamos probar la nueva terapia que Steve inventó. | TED | وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف |
Mi madre no está, pero la dama del número dos lo atenderá. | Open Subtitles | أمي ليست هنا، لكن السيدة في رقم إثنان سيشوفانك الغرف |
A mí me parece que la que vio la dama en el árbol es fascinante. | Open Subtitles | وبالنسبة لي أظن أن التي رأت السيدة التي ظهرت في الشجرة هي جميلة |
No creo que las fuerzas armadas permitan que se trate así a una dama. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن القوات المسلحة الأميركية تترك سيدة أسفل حتى الآن. |
¿No dijo, en una declaración legal... que miró por abajo y vio unos zapatos de dama... en la caseta contigua? | Open Subtitles | السيد بيكلز , انت قلت في التحقيقات نظرت الى الاسفل ورأيت حذاء سيدة في الحمام الذي بجانبك؟ |
¡Ni sueñes volver hasta que hayas aprendido a hablarle a una dama! | Open Subtitles | ولا تأتا إلى هنا حتى تتعلم كيف تتحدث مع سيدة |
Sí, la dama de bienes raíces dijo que con esta propiedad en el actual mercado, puedo esperar ofertas competitivas. | Open Subtitles | أجل، لقد قالت سيدة العقار بأن هذه الملكية تضمن منافسات السوق يمكنني أن أتوقع عروض منافسة |
Había una joven dama en Onger, que tenía un romance con una anguila | Open Subtitles | كانت هناك سيدة من أونجار على علاقة غرامية مع سمك الثعبان |
No puedo creer que 6 jóvenes ayuden a una vieja dama a cambiar un neumático. | Open Subtitles | لا أصدّق هذا 6 رجال يتوّقفون لمساعدة سيّدة مسّنة لـ إصلاح إطار سيّارتها |
$3.000 para la dama encantadora del frente. | Open Subtitles | 3.000دولار إلى السيّدة الجميلة في الأمام. |
No discrepo con la hermosa dama aquí presente, la Embajadora del Ecuador. | UN | أنا لست على خلاف مع سيدتي الجميلة هنا، سفيرة إكوادور. |
La pequeña dama con la que no has pasado aun de la segunda base? | Open Subtitles | السيده الصغيره التي لم تسمح لك لحد الان بان تنتقل للمرحله الثانيه؟ |
Tengo una cita con una dama muy atractiva, intrigada por mi depravación. | Open Subtitles | لديّ موعد مع امرأة فاتنة جدًا والّتي أُسِرَت بمدى فسادي |
Quisiera pedir un cuarto para la primera dama, por favor. Sí, ya mismo. | Open Subtitles | أجل, أريد أن أنظم غرفةً للسيدة الأولى رجاءً, أجل , فوراً |
Nosotros teníamos mucho dinero... hubiese sido de muy mal gusto... el haber tratado a una joven dama... de esa forma. | Open Subtitles | كنا نملك الكثير من المال بالاضافه الى انه لم يكن من اللائق ان نتعامل مع سيده شابه |
Discúlpame, voy a ver si la pareja de adelante necesita una dama de honor. | Open Subtitles | معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف |
No he sido entrenado para responder eso, dama. | Open Subtitles | لم أدرّب على الردّ على هذا السؤال يا سيّدتي |
La Primera dama de Panamá encabeza una coalición mundial de primeras damas que trabaja a ese fin. | UN | وأوضح أن السيدة الأولى في بنما تتزعم ائتلافا عالميا من السيدات الأوليات في العالم للعمل على تحقيق ذلك. |
Le preguntaba a esta dama si sabía... donde encontrar a Miss Metro. | Open Subtitles | كنت أسألها أين يمكنني أن أجد الآنسة تيرنستايل |
Como sea quiero asegurarme de que Princesa dama se está integrando bien. | Open Subtitles | أريد فقد التأكد أن الأميرة ليدي تتأقلم بشكل جيد. |