Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. | TED | سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة |
Damas y caballeros, al mirar este fusil, nos enfrentamos al lado oscuro del género humano. | TED | سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري |
En esa situación, Damas y caballeros, un virus como el Ébola toma ventaja. | TED | في هذه الحالة، سيداتي سادتي، فيروس كالإيبولا يأخذ الأفضلية في الإنتشار. |
Participaron en el Foro las primeras Damas de siete países y personalidades públicas y del ámbito político de muchos países. | UN | وحضرت المنتدى السيدات الأولى في 7 بلدان، وشخصيات بارزة من الحياة السياسية والعامة في العديد من البلدان. |
Las Damas de este pueblo no podrían votar si usted no hubiera peleado por su derecho al sufragio. | Open Subtitles | إن قوم السيدات فى هذه البلدة لم يكن لهم حق التصويت لولا حربك لهذه القضية |
Ahora, Damas, no importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. | Open Subtitles | ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات |
Pero, de hecho, Damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. | Open Subtitles | ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها |
Damas y caballeros; por siete dichosas horas fue el video numero uno en YouTube. | TED | سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب |
Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, Damas y caballeros. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا |
Damas y caballeros, el hombre travieso de Oklahoma... que quedó en segundo ligar el año pasado, en el número 5. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي , المتسابق التالي هو مينشيف من أوكلاهوما والحاصل على المركز الخامس للعام الماضي رينغو ستابلتون |
Damas y caballeros, todos sabemos que las zanahorias son el alimento preferido del diablo. | Open Subtitles | سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل |
¡Damas y Caballeros! ¡Por favor quédense con nosotros! ¡Estamos experimentando problemas técnicos! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أرجوكم تحملوا معنا فنحن نواجه بعض المشاكل التقنية |
Señor presidente, miembros de la comisión, Damas y caballeros, soy Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
Ahora, dile que tu has conocido muchas Damas, pero ella es realmente alguien especial. | Open Subtitles | الان اخبرها بانك التقيت العديد من السيدات لكنها حقا شئ ما خاص |
Caballeros gracias pero hay Damas aquí presentes así que tranquilicémonos que continúe el baile | Open Subtitles | أشكركم أيها السادة لكن السيدات الحاضرات يجب أن يستمتعن بوقتهن واصلوا الرقص |
Damas y caballeros, nos gustaria presentarles a los perros, Ralph y Herbie. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، نحن نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ الكلاب، رالف وهيربي. |
Tiene el rostro más amable de todas las Damas inglesas que he conocido. | Open Subtitles | وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن |
No, de verdad, insisto Damas, tendrán que obligarle a que se lo cuente | Open Subtitles | كلا ، حقاً، أنا أُصِر يا سيدات أجبروه على أن يخبركم |
Su atención, por favor. Damas y caballeros... | Open Subtitles | أعيرونى انتباهكم من فضلكم، سيداتى وسادتى |
Damas y caballeros, éste es un momento sin precedente para toda la humanidad. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، هذه اللحظة لم يسبق لها مثيل في تاريخ البشريّة |
Por cierto, lamento haberme tardado tanto en tomar la decisión sobre las Damas Voluntarias. | Open Subtitles | .. بالمناسبة، أعتذر عن تأخري في إتخاذ قرار حول أمر مساعدة السيّدات |
Y me sentía un poco extraño porque estaba sentada en la sala, jugando Damas chinas... | Open Subtitles | و التى جعلتنى أحس بشئ غريب تجلس هناك فى الحجرة و تلعب الداما |
Buenas noches, Damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. | Open Subtitles | مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله |
Se supone que debemos presentar la propuesta a las Damas de Lady Razor. | Open Subtitles | من المفترض أن نقدم العرض التقديمي لصفقة ماكينة إزالة الشعر للسيدات |
Hermosas Damas lista para el llamado. Paradas o acostadas o de cualquier manera. 292 00:23:18,933 -- 00:23:22,160 Peleando el precio contra la pared. | Open Subtitles | سيّدات فاتنات مستعدّات للتلبية واقفات أو مستلقيات، أو بمختلف الوضعيات |
Damas, me gustaría presentarles a dos genuinos héroes de guerra. | Open Subtitles | يا آنسات, أقدم لكن إثنان من أبطال الحرب الحقيقيين. |
Damas y caballeros, bienvenidos de nuevo al campeonato de surf de Coral Prince aquí en el mundialmente famoso tubo. | Open Subtitles | سادة والسيدات, اهلا بكم مرة اخرى الاميرة المرجانية لمسابقة ركوب الامواج هنا فى بيبلين العالمية المشهورة. |
El ACNUDH había recibido 264 solicitudes de beca, 150 de solicitantes masculinos y 114 de Damas. | UN | ومن أصل 264 طلب انضمام تلقته المفوضية في إطار هذا البرنامج، كان 150 طلباً صادراً من رجال و114 طلباً من نساء. |
Dígame, Hastings, ¿qué opina sobre las dos Damas que hemos conocido en Villa Marguerite? | Open Subtitles | أخبرنى ياهيستنجز .. , ماهو رأيك عن السيدتين فى فيلا مارجريت ؟ |
¿Que tal si las Damas ponen sus caras de juego Ahora mismo | Open Subtitles | لمَ لا تضعان أيتها السيدتان اقنعة اللعب على وجوهكم, حالاً |